Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева Страница 14

Тут можно читать бесплатно Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Мария Сергеевна Руднева
  • Страниц: 15
  • Добавлено: 2022-08-25 18:01:12
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева» бесплатно полную версию:

Могла ли Меган, начинающая журналистка, отправляясь по заданию студенческой газеты в небольшое путешествие на выходные, предположить, что попадет в таинственный город, в котором все пропитано духом старой сказки, не работает телефонная связь, а вместо денег жители расплачиваются бусинами из стекла? Здесь фонарщик зажигает фонари по старинке, самая уважаемая профессия — стекольщик, а управляет городом мэр Дроссельфлауэр, играющий по вечерам на скрипке для своих горожан.
Вместе с художницей Бритт и бездельником Хью Меган обнаруживает, что отсюда нет пути в привычный и понятный мир. И понадобится недюжинная смелость, чтобы раскрыть его тайны и спастись из плена Стеклянного города…

Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева читать онлайн бесплатно

Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Сергеевна Руднева

Ознакомительная версия произведения
невиданной красоты рыбы, на повороте к Кард-сквер… Меган с теплом узнавания рассматривала карту второй раз, хотя после первого не прошло и нескольких часов. Но она поймала себя на мысли, что воспринимает город теперь совершенно иначе.

Хью, кажется, испытывал схожие чувства.

— Смотрите-ка! — воскликнул он. — И в самом деле тончайшая работа! Того и гляди, из лавки мистера Гласса выйдет он сам и предложит горячий шоколад! Ого! А вот и кофейная библиотека… Не знаю уж, как ее назвать, но там все очень вкусно, а заведует ей Брукс! Ничего себе, она так далеко от Флауэр-сквер — а мне казалось, в паре улиц…

— Как ты оттуда вернулся и не заплутал? — повернулась к нему Меган.

Хью пожал плечами.

— Мне показали дорогу.

Бритт не вслушивалась в их беседу. Опустившись прямо на холодный пол платформы, она вновь достала альбом и принялась переносить карту на бумагу. Меган, украдкой бросив на нее взгляд, подумала, что неплохо перенять такую привычку. Одна беда: у Бритт был явный художественный талант, врожденный и отточенный годами практики. Отсутствие камеры совсем не мешало ей ловить реальность на кончик карандаша. Ее черно-белые наброски выходили объемными и плотными. Сама Меган никогда так не умела. Без фотоаппарата, при помощи которого она любила останавливать реальность, она оказалась как без рук.

Бритт вдруг заговорила, не отвлекаясь от зарисовки:

— Очень красивый город. С одной стороны, такой продуманный, а с другой… Все это хаотичное наслоение башенок, флюгеров и статуй, дороги, уходящие практически в никуда или петляющие между домов… Но при всем есть закономерности! Город — чистая математика!

— Никогда не любил математику, — фыркнул Хью. — Но в пару местечек с этой карты я с удовольствием бы заглянул.

— Мне кажется, мы мало гуляли, — поддержала Меган. — В принципе, город можно, наверное, обойти за денек-другой? Раз все равно придется здесь задержаться. Я бы сходила вот в тот дворик.

— А я поднялся бы на холм, где Дальняя Башня. Написано, что там смотровая площадка. Можно увидеть панораму Марблита и сравнить с картой.

— Да, было бы неплохо… — Бритт захлопнула альбом и встала рядом с ними. — Пойдем на другую платформу? Еще порисовать хочу.

Кип помог ребятам спуститься с платформы и подняться на вторую, освободившуюся к тому времени от людей. Бритт снова раскрыла альбом, а Хью и Меган принялись набрасывать список мест, которые необходимо посетить:

— Музей Марблитского Стекла! Как думаешь, нам туда надо?

— Обязательно. И в картинную галерею.

— Парк Спящих Скульптур! Ну и название.

— Прямо по дороге к обзорной площадке.

— Нам будет чем заняться, — улыбнулась Меган, предвкушая хороший выходные. — За ужином расспросим Долл, как нам лучше попасть всюду, куда желаем, если только хотим управиться до понедельника.

— Отпуск! — вскинул руки вверх Хью.

Меган вновь уткнулась взглядом в карту, а, подняв голову, вдруг встретила пристальный, немного грустный взгляд Кипа и задумалась: разве она в самом деле ехала в Марблит, чтобы посмотреть Парк Спящих Скульптур? С другой стороны… Раз все так сложилось… Разве откажется журнал — все журналы мира — от уникального материала? Она обязана открыть читателям город Марблит. Тем более, он совсем близко. Так легко съездить на выходные. Так здорово гулять.

Вот только разобраться бы с поломкой фотоаппарата…

— Эй, Меган, ты идешь? — позвали снизу Хью и Бритт.

Меган очнулась от своих мыслей.

— Иду, иду! Думаете, пора возвращаться?

— Если вы спешите к Долл, то не стоит торопиться. Еще пару склянок она будет занята рутинным делами, — вмешался Кип. — Уже темнеет, скоро зажгут фонари. Я рекомендую вам навестить мистера Лайта и понаблюдать, как сияет Марблит. Поболтайте с ним, убейте время. Долл дождется вас, даже если вы припоздаете — она, знаете ли, сама очень любит опаздывать.

— А где найти мистера Лайта?

Кип махнул рукой:

— Во-он там. За поворотом через двор, и увидите его башенку. Он фонарщик. Оттуда он начинает путь. Говорят, от того, какого цвета будет фонарь, зависит цвет снов всех жителей города!

— Разве кто-то видит цветные сны? — хмыкнув, пожал плечами Хью.

Кип ответил ему таким же взглядом, которым до того смотрел на Меган.

— В Марблите, мастер Хью, иных снов и быть не может, — проговорил он. — Желаю вам хорошего вечера. Приходите в любое время смотреть на карту! И за советом… Если вам когда-нибудь будет нужен совет.

* * *

Фонарщик громко плакал.

В том, что перед ним именно фонарщик, Хью не сомневался ни на секунду: какой еще человек будет носить черный темный плащ и белый шарф, цилиндр на голове, да еще держать в руках бамбуковую трость с крючком на конце? Такой приметный образ ни у кого не вызывает сомнений. Но только трость была сломана пополам, и человечек в цилиндре безутешно горевал над обломками.

Хью остановился. Меган и Бритт, отставшие на пару шагов, едва не налетели на него.

— Что про…? — начала было Бритт и осеклась, увидев рыдающего человечка.

Фонарщик был так расстроен, что даже цилиндр, казалось, поник и накренился. Белый шарф повис, и даже кончики усов опустились вниз.

Хью приблизился.

Башню фонарщика, сделанную словно бы целиком из черного стекла с ярким орнаментом, украшали фонари из тонкого зеленого стекла. Сейчас только один фонарь горел ясным, спокойным пламенем — явно газовым, электрические фонари не дают такого мягкого, спокойного света. Второй же не горел, и на стекле отражались блики первого. Сумерки окутывали небольшой дворик, и фонари на углах домов словно бы ждали возможности загореться, но не могли. Палка была сломана. Палка, которую фонарщики используют для того, чтобы цеплять кольца газовых фонарей и зажигать огонь. Неизменный атрибут профессии, без которой человек уже даже вроде бы и не фонарщик.

Хью прекрасно понимал его беду, а потом отважно подошел и опустился перед фонарщиком на одно колено,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.