Ричард Авлинсон - Тантрас Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ричард Авлинсон - Тантрас. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Авлинсон - Тантрас
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Ричард Авлинсон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 101
  • Добавлено: 2018-12-12 20:56:20
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ричард Авлинсон - Тантрас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Авлинсон - Тантрас» бесплатно полную версию:

Ричард Авлинсон - Тантрас читать онлайн бесплатно

Ричард Авлинсон - Тантрас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Авлинсон

Стражник, светловолосый юноша, напомнивший Сайрику Адона, потер глаза. Быстро метнувшись под укрытие конюшни, Сайрик краем глаза уловил отблеск пары глаз, но не замедлил своего бега. Добравшись до укрытия, он вздохнул с облегчением, поняв, что пара огромных глазных белков принадлежит блуждающей в темноте пони.

«Эй, ты!» — позвал глубокий, старческий голос. «А ну возвращайся сюда!»

Пони направилась к воротам из конюшни, и внутри строения зазвучали шаги конюха. Сайрик извлек один из своих кинжалов и пригнулся, готовясь броситься на человека и заставить его замолкнуть, прежде чем он поднимет тревогу. Внезапно раздался второй крик — это из-за угла вывернул светловолосый стражник.

«Манкструм! Похоже у тебя тут беглец», — крикнул стражник. «Тебе следует быть повнимательней!»

Человек из конюшни прошел мимо пони и остановился в дверном проеме, явно не замечая темную фигуру, притаившуюся в тенях всего в нескольких ярдах справа от него. Сайрик не мог видеть стражника, и поэтому не мог сказать, заметили ли его или нет. Также он не смел обернуться, но так как не раздалось криков тревоги, то он решил, что ни стражник, ни конюх его все же не увидели.

«А, это маленькая красавица, что Морнгрим обещал твоей дочери на прошлой неделе», — произнес Манкструм. «Не хочешь зайти и взглянуть?» Сайрик крепче стиснул рукоять кинжала.

«Нет, сейчас не могу», — ответил стражник. «Возможно, после смены».

«Все нормальные люди в это время уже будут спать!» — произнес Манкструм, взмахнув на стражника рукой, словно разгневанный родитель.

«Значит, тебе придется проснуться», — бросил стражник, засмеявшись над собственной шуткой, и затем внезапно согнулся в приступе мучительного кашля.

Манкструм покачал головой и повел пони назад в глубь конюшни. Досчитав до двадцати, Сайрик медленно посмотрел через плечо и вновь увидел кашляющего стражника. Человек стоял к нему спиной. Сайрик слегка изменил свою позу и искусным движением руки, метнул кинжал.

Лезвие вошло точно в шею светловолосого стражника и со странным булькающим, сдавленным криком, он рухнул на землю.

Сайрик подождал, высматривая, не привлек ли крик стражника нежелательных свидетелей. Спустя мгновение, вор быстро прополз к входу для слуг, туда, где лежал мертвый человек.

Можешь не благодарить, что я помог тебе справиться с кашлем, — мрачно подумал Сайрик, поворачивая труп, чтобы извлечь свой кинжал. Сайрик взял широкую доску, валявшуюся неподалеку, и положил ее рядом со стражником. Отмотав три куска веревки с груди, Сайрик расположил их горизонтально, и затем поместил на них доску. Затем вор перекатил труп на доску, укрепил веревки вокруг его груди, живота и бедер. Последним штрихом, Сайрик поставил мертвеца в вертикальное положение, так, чтобы его было видно и с башни, и из конюшни.

Сайрик вошел в альков, за которым располагалась дверь для слуг. Оглянувшись назад на конюшню, вор увидел, что внутри строения мирно горел свет, а значит его действия не привлекли ненужного внимания. Затем он перевел взгляд вверх, туда, где несколькими часами ранее он вынул из стены большой каменный блок. Выемка не была заделана. Сайрик бесшумно взобрался по стене в это углубление, сделал вдох, и, дотянувшись до двери одной из ног, с силой ударил в нее.

Спустя мгновение из-за двери донесся приглушенный голос. «Сегерт?»

Сайрик нахмурился, опустил ногу и вновь пнул дверь, на этот раз добавив несколько покашливаний. Вновь укрывшись в выемке в потолке, Сайрик наблюдал как дверь распахнулась и в альков вышел приземистый человек с седыми усами.

«Сегерт?» — вновь позвал стражник, направляясь к неподвижной фигуре, прислонившейся к стене чуть снаружи алькова. Сайрик приготовился к прыжку, но внезапно замер, услышав, как из башни донесся голос второго стража.

«Проблемы, Маркриг?» — высоким, прерывистым голосом спросил второй страж. Сайрик едва мог различить черты юного стража, замершего в дверном проеме.

«Думаю, нет», — раздраженно произнес стражник с седыми усами. «Лучше возвращайся-ка на свой пост. Мы продолжим твою тренировку позже».

«Есть, сэр», — произнес другой стражник и поспешил прочь.

Маркриг покачал головой и шагнул вперед. «Ну а теперь, Сегерт, объясни в чем дело? Ты ведь знаешь, что отпуска по болезни не положено до тех пор пока не будут казнены заключенные. Я говорил тебе это…»

Сайрик расслабил ноги, позволяя своему телу упасть вниз под силой притяжения. Вор приземлился точно на плечи седобородого стража и резко крутанул вбок, пока не услышал звука ломающихся костей. Маркриг упал на дверь, едва не захлопнув ее. В порыве слепой паники, Сайрик отпустил стражника и просунул ногу в верхний угол дверного проема. Тяжелая деревянная дверь со всего размаху въехала в его ступню, и вор, едва подавив крик боли, вытащил ногу из сапога и приземлился рядом с трупом.

Сайрик оттащил тело Маркрига от двери и затем опустил свой сапог в нижнюю часть дверного косяка. Затем вор размотал последний кусок веревки и с его помощью пристроил труп Макрига, наподобие предыдущего. Расположив тело, Сайрик наконец вошел в башню.

Служебный коридор тянулся в обе стороны, прилежно следуя изгибам башни. Сайрик понимал, что ему было необходимо найти стражника, с которым только что разговаривал Маркриг. Юноша не станет ждать своего наставника вечно. Когда старик не вернется, он несомненно поднимет общую тревогу.

Внезапно с правой стороны от Сайрика раздалось громыхание стальных мисок и чье-то негромкое ругательство. Последовав на шум, вор оказался у входа на кухню. Знак, изображенный над проходом ясно говорил о том, что этот проем не подвергся магическому хаосу. Он осторожно выглянул из-за угла. На кухне, в полутьме стоял юный стражник. Тусклое оранжевое сияние ручного фонаря мягко освещало его. Стражник, стоя спиной к двери, и словно последний сластена, за обе щеки уплетал из миски шоколад, покрытый вишнями и кремом.

Приготовив кинжал, Сайрик стал приближаться к стражнику. Как просто, — подумал вор. Внезапно он заметил, что юноша смотрит на тени, мерцающие на сверкающей металлической поверхности миски, но было уже поздно.

Стражник резко развернулся, метнув при этом металлическую миску. Она с силой ударила Сайрика в лицо, но вор успел поймать ее, прежде чем она успела звякнуть о пол. Юноша повернулся и бросился бежать, чудом избежав брошенного клинка Сайрика. Кинжал не попал в цель, с глухим стуком врезавшись в противоположную стену.

Вытащив свой ручной топорик, Сайрик бросился на стражника, с силой ткнув ему в спину коленом. Услышав хруст ломающегося позвоночника, Сайрик довольно ухмыльнулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.