Первое задание - Сара К. Л. Уилсон Страница 12

Тут можно читать бесплатно Первое задание - Сара К. Л. Уилсон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Первое задание - Сара К. Л. Уилсон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Сара К. Л. Уилсон
  • Страниц: 18
  • Добавлено: 2026-04-05 23:06:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Первое задание - Сара К. Л. Уилсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Первое задание - Сара К. Л. Уилсон» бесплатно полную версию:

Правда лежит не на поверхности. После ошеломляющего открытия, сделанного у исцеляющих врат, Aмель ещё сильнее стремится доставить послание Комарду Иглспрингу. Но всё не так просто, и, когда старые друзья воссоединяются, Амель обнаруживает, что её родной мир совсем не такой, каким она себе его представляла.

Первое задание - Сара К. Л. Уилсон читать онлайн бесплатно

Первое задание - Сара К. Л. Уилсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара К. Л. Уилсон

быть какие-никакие удобства. Я ошиблась. В залах пахло чистотой и горел яркий свет от ламп; стены, лишь кое-где украшенные элементами декора, увешивали предметы вооружения, карты и планы кампаний. Почти все двери охранялись высокими прямыми часовыми, готовыми пустить в ход оружие. Мы торопливо миновали зал за залом, чтобы попасть в самое сердце дворца, но я не поспевала за ритмом. К счастью, Хубрик не покидал меня, не сводя с мастера Эльфар и Стари глаз, которые прищуривались, стоило им только разговориться или зашептаться между собой.

Невзирая на интерьер, не блещущий изысками, архитектура дворца отличалась красотой. Наконец мы подошли к двустворчатой двери с парой золотых львов, и кастелян, нагнувшись, что-то тихо сказал часовому. Последний, исчезнув за дверью, объявился несколькими минутами позже и, сообщив ответ кастеляну, вновь замер на посту.

— Идёмте, — повелел нам кастелян Тедрис, его сжатые губы при взгляде на мастера превращались в тонкую ниточку. Здесь она нажила врагов.

Помещение, куда мы зашли вслед за ним, потрясло меня своим убранством. Мраморные полы окаймляли бюсты драконов, пространство повсюду поддерживалось арками, с высоченного потолка, терявшегося где-то там в полумраке, свисали десятки зажжённых люстр.

Центральный длинный стол обступили пожилые офицеры, ещё крепкие, но уже седые: годы не обманешь. На нём были разбросаны карты вперемешку с бумажными листами. Отдельно стоял большой стол с песком и крошечными стеклянными фигурками, выстроившимися по краю. Ещё несколько небольших столов были заняты пятью писцами, которые что-то яростно написывали; более молодые мужчины и женщины (как я поняла, младшие офицеры) трудились над картами или игрались с фигурками, двигая их по песку. Со всех сторон сыпались приказы, вопросы, ответы, в комнате стоял гул сдержанно воодушевлённых и решительных пчёл.

Внешний вид ветеранов — генералов, так я думала — действительно впечатлял. Их богато отделанные доспехи — многослойные и изысканные, совсем как у Доминара — дополнялись цветами каст Доминиона и необычными узорами, выписанными на нагрудной пластине. Опыт путешествий подсказывал, что они, должно быть, обладали схожей с фартуками простолюдинов функцией, символизируя статус и происхождение человека.

Кастелян Тедрис подвёл нашу компанию прямиком к генеральскому столу и резким, но не лишённым изящества жестом отсалютовал, прижав к груди кулак. Повисло молчание, генералы развернулись к нам. Их было четверо — и все мужчины, однако совершенно разные.

Я окинула взором командующих, гадая, который из них мог оказаться Комардом Иглспрингом. Рослый гигант с распущенными седыми волосами и кожей чернее ночи? Или худой смуглый муж с носом-лопатой? А может, тот, розовощёкий, чьи щёки порозовели ещё больше под воздействием накопившегося в шумной комнате жара? Или обладатель эффектно зачёсанных на висках прядей белых волос, которые напоминали крылья, и раздвоенной бородки? У всей четвёрки, помимо доспеха, была одна общая черта: они держались так, словно им принадлежал не только дворец, но и целый мир.

— Аудиенции для чужеземцев сегодня не назначались, Джагруд Тедрис, — подал голос генерал с распущенными седыми волосами.

— Ваша правда, генерал Онорспур, Владыка обоих градов.

— Тогда почему ты привёл сюда путников? Для них существуют определённые время и место. Зачем докучать генералам, которым есть чем заняться за столом стратегов?

Кастелян Тедрис оставался непреклонным, он, видимо, ожидал сопротивления и не пытался защищаться; во взгляде военного, брошенном на Хубрика, сквозило отчаяние.

— У этого небесного всадника из фиолетовой касты имеется послание для генерала Иглспринга, Верховного генерала.

— Оно у него с собой? — осведомился генерал с зачёсанными волосами, улыбка, блеснувшая на его губах, спряталась в бороде.

— Протокол гласит, что в этой ситуации направляется посыльный непосредственно к генералу, кастелян, — отчитал Тедриса генерал Онорспур. — Подобная забывчивость тебе не свойственна.

— Нет, сэр, — вздохнул полной грудью Тедрис. — Боюсь, новости, которые были сообщены на площади, вынудили меня привести всех здесь присутствующих в секретную комнату пред ваши очи, генералы.

— Вы нарушили клятву и рaскрыли секретные сведения перед толпой? — обратился генерал Хонорспур уже к Хубрику.

Розовощёкий генерал раздражённо одёрнул свой воротник. Похоже, его больше волновала собственная досада, чем слова собеседников.

— Я ничего не нарушал, — возразил Хубрик.

— Довольно! — мастер Эльфар с высокомерным выражением лица прошествовала мимо кастеляна. — Мы ждали достаточно. Послание всадника из фиолетовых ничто по сравнению с моими известиями. Я повстречала Избранную, чьё явление было предсказано Ибреникусом, и намерена представить её Совету кастелянов. Вы выслушаете меня. Сейчас же.

— Школа драконов пользуется здесь уважением, однако не забывайте: вы мастер, а не генерал Доминиона. Вы не имеете права разбрасываться нелепыми заявлениями, не подкреплёнными доказательствами, — предостерёг генерал Онорспур.

— Могу их предоставить, — самодовольно уверила его мастер Эльфар. Она подала знак Стари, и та вышла вперёд уверенным шагом зрячего человека, и сорвала чёрную повязку с лица.

Зал огласился тихими вскриками, a розовощёкий генерал рухнул как подкошенный на пол.

— Пусть наденет повязку обратно, — глаза генерала с начёсом не отрывались от вытягивающих жизнь глаз Стари. Младшие офицеры бросились помогать упавшему генералу, но он не реагировал. — A после извольте объясниться.

Глава пятнадцатая

— После исчезновения баочанца мы заметили, что с ученицей происходит нечто странное. Она стала вялой, казалось, её ум где-то блуждал, — сообщила мастер Эльфар генералу. Стоявший около меня Хубрик напрягся, готовый к прыжку; его рука сжала мой локоть, опасаясь, что я тоже перейду в наступление. — Мы подумали, что она просто расстроилась или распереживалась насчёт жениха, с которым стряслось такое несчастье. И привезли к исцеляющим вратам.

Именно так обстояло дело в случае с Саветт — вот только в глазах моей подруги лучился свет, а тело её источало магию.

Помни: врагам верить нельзя. Их отношения с истиной мимолётны. Как понять, лжёт она или нет?

Но если слова мастера правдивы, откуда она узнала о злоключениях Саветт?

Мужчины, приводившие в чувство повалившегося генерала, лихорадочно перешёптывались, а пару минут спустя один из них выбежал наружу. Вокруг нас собрались писцы, секретари, офицеры — все повскакали на ноги, лица у наблюдателей были невесёлыми. Я прикусила губу. Офицер, хлопотавший над распростёртым телом генерала, вспотел, на его лице отразилась тревога. Неужто его убил один-единственный взгляд Стари? Могла ли она убивать так же, как Саветт — исцелять? Внезапно и непредумышленно?

Хубрик шевельнулся, его одолевали те же думы, тем не менее железная хватка учителя не отпускала мою руку.

— Там её глаза погрузились во тьму, — продолжила мастер Эльфар. — A те из нас, что находились вместе с ученицей, узрели видения могущественных существ, поднимавшихся из-под земли.

Ифриты! Tам тоже были ифриты, однако мастер не упомянула о Сумеречном завете. Разве в пределах ближайших врат мог находиться кто-то ещё, кроме нас?

Если бы мастер покинула Рубиновые

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.