Александр Гейман - Рулетка колдуна Страница 11

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Гейман
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-024188-7
- Издательство: Аст
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-12-12 23:07:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Александр Гейман - Рулетка колдуна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Гейман - Рулетка колдуна» бесплатно полную версию:Роман-сказка.
Волшебная рулетка… Магическая «игрушка», способная, как оказалось, изменять ход истории… «Инструмент власти» в руках черного мага Сэпира, захватившего трон королевства Аннории… Зло, способ победить которое ЕЩЕ НЕ ПРИДУМАН в анноринских землях! Куда же идти защитникам Света — белому чародею Вианору, рыцарю Трору и юному «дикому магу» Грэму? В иные миры? К Последнему небу? Или еще дальше?..
Все права в отношении данного текста принадлежат автору. Автор оговаривает распространение данного текста следующими условиями:
1. При воспроизведении текста или его части сохранение Сopyright обязательно.
2. Коммерческое использование допускается только с письменного разрешения автора.
3. При размещении данного текста на некоммерческих сайтах сети следует указать адрес странички автора, откуда взят текст:
http://zhurnal.lib.ru/g/gejman_aleksandr_mihajlowich
а также информацию, даваемую ниже:
«К СВЕДЕНИЮ ИЗДАТЕЛЕЙ: на „Рулетку“ и „Инну“ автор готов продать авторское право, недорого (условие).»
4. Следует также сохранять ПП.1–4 в данном виде и расположении (перед текстом).
Теперь читайте.
Александр Гейман - Рулетка колдуна читать онлайн бесплатно
— А! Ну, если так!..
Капитан Хорс свирепо сжал кулак, но после пожал плечами.
— Как это проверить? Гадать можно о чем угодно. Но могу ли я теперь узнать, а какое ваше намерение, сеньоры?
— Пока что мы собирались плыть в Ориссу, — отвечал Вианор.
— В Ориссу? — изумился Хорс. — Я думал, ты знаешь. Да ведь Орисса пуста!
— Как пуста?
— Какое-то Сэпировское колдовство, — снова пожал плечами корсар. — Это уж не по моей части. Город-то на месте, но людей — ни души.
— Что ж, — помрачнев, сказал Вианор. — Тогда тем более следует её посетить.
Хорс развел руками:
— Решать вам. Вы пойдете на своей лодке или со мной? Я бы посоветовал второе.
— И я так догадываюсь, — улыбнулся маг, — что тем самым ты получишь основание оставить себе плату за работу.
— А как ты думал, господин! — ничуть не смутился корсар. — Получу с обоих. Дело-то будет сделано, как договорились!
Трор и Вианор расхохотались.
— Узнаю моряка с Ай-Крео! — произнес маг, отсмеявшись. — Меч, золото и ещё вино!
— И отличное вино, сеньоры! — пообещал корсар, нисколько не обижаясь. — Не пожалеете, что остались со мной. Пока не подует ветер, можно и пропустить по стаканчику, как, сеньоры?
— Туча обложила все небо, — вдруг выпалил гном.
Капитан Хорс недоуменно глянул на него, потом — в окошко и переменился в лице.
— Идет буря, — сообщил он.
* * *Буря навалилась быстрее, чем ожидал Грэм. В Эшпоре он повидал немало штормов, но сейчас надвигался не шторм, а ураган из самых свирепых. Вот только увидеть его по-настоящему Грэму не пришлось, — впрочем, как и всего того, что делали или пытались делать в это время его друзья и команда корабля. Едва они четверо вышли вслед за капитаном Хорсом на палубу, как перед Грэмом вновь, как день назад в Эшпоре, раскрылся какой-то провал, и вновь Грэм летел в нем, и вновь оказался в том огромном зале перед круглым столом.
Но теперь юноша разглядел его лучше: по поверхности его постоянно бежали, меняясь, узоры из цветных пятен. Иногда даже казалось, будто они выпуклы, рельефны, как… «Как чешуйки шкуры дракона», — подумалось Грэму — и на миг ему даже почудилось, что эти пятна сложились в объемную карту Анорины, окруженной повсюду океаном. Грэм даже успел разглядеть на западе у берега флот корсаров, и где-то там на их корабле — себя, как бы откуда-то сверху, — но тут же узор изменился.
— Ага, так мастер Грэм все-таки всерьез решил сыграть партию в нашей рулетке! — раздался голос.
Грэм оторвал взгляд от стола. По другую его сторону, напротив Грэма, к нему обращался какой-то человек в складчатой темной одежде, и на месте лица у него жутко зияло какое-то черное пятно. Теперь, после рассказа Стагги о поединке у стен Атлана, Грэм знал, кто этот человек без лица — это был тот самый Черный Сэпир. А вокруг стола юноша вновь увидел всех своих знакомцев — Вианора и Трора, и отца, и Миранну… но почему она снова в короне? И Грэму так показалось, что все эти люди очень напряжены, — и, видимо, из-за него, словно решается что-то важное.
— Ну что ж, что ж, попытаем счастья, — продолжал меж тем Граф-без-лица. — Теперь ход мой!
И Грэм заметил, как Черный Сэпир бросил из ладони на стол какой-то шарик или кубик, и тот покатился, покатился по цветным узорам, и они стали меняться с непостижимой быстротой и вот сложились во что-то такое вздыбленное, бурлящее и как будто бы знакомое. Раздался хриплый смех Сэпира и чей-то крик:
— Буря!
И Грэм, оставаясь тут же у стола, внезапно как бы снова вернулся на корабль корсаров, захваченный бурей. Он увидел, как с ужасающим ревом взметнулась вверх огромная волна и стала рушиться на палубу откуда-то очень высоко сверху, прямо из помрачневшего неба.
А меж тем люди вокруг рулетки с тревогой смотрели в лицо Грэму, ему почудился даже чей-то возглас… друзья что-то ждали от Грэма… а волна опускалась все ниже, неотвратимо, и в ней была гибель, — гибель, он почему-то знал это, не только для Грэма. И когда уже казалось, что спасения нет, Грэм почувствовал у себя на ладони такой же шарик… или кубик — и с отчаяньем бросил, как до этого Сэпир, его на стол. И пока этот шарик прыгал по узорчатой поверхности, волна замерла в неподвижности, а затем пятна сложились в какую-то серебристую крылатую фигуру, и послышался новый крик:
— Серебристый дракон!
И над столом на миг отчетливо вырисовалась фигурка серебристого дракона, — грозного, четырехкрылого — того самого, наверное, что вчера пролетал над Анориной. И выражение лиц у всех прояснилось, в глазах Миранны была радость, на губах Вианора — улыбка, на лице отца — гордость, а Сэпир, так почудилось Грэму, был изумлен и растерян.
А затем волна все-таки упала вниз, послышался страшный треск, что-то серебристое мелькнуло где-то вверху, и тут Грэм потерял сознание.
Глава 4. Остров Дракона
— Как он? — спросил Браннбог Трор.
— Ничего опасного, — отозвался Вианор, выпрямляясь. — Скоро придет в себя, я думаю.
И верно, минут через десять оруженосец Грэм раскрыл глаза, и приподнялся. Он лежал на траве под деревом, чудом уцелевшем во время бури.
— А… это ты, Вианор… и ты, Браннбог, — хрипло произнес юноша. — А… где мы?.. Где капитан Хорс, корабль?
— По всей вероятности, мы на острове, — отвечал Трор. — Скоро рассветет, тогда и оглядимся. А что с кораблем и корсарами, мы не знаем.
— Корабль разбила буря, — пояснил Вианор. — Нам посчастливилось добраться до земли… не без твоей помощи, Грэм.
— Моей помощи?
— Ну да, ведь это твой дракон успокоил море, — загадочно подтвердил маг.
— Дракон? — снова переспросил Грэм.
И он неуверенно произнес:
— Кажется, был какой-то серебристый дракон, я что-то помню, но… Сэр Вианор, расскажите, пожалуйста, как все было.
Вианор отвечал, и в голосе его чувствовалась обычная улыбка:
— Когда корабль Хорса разломило, как щепку, мы все полетели в воду. За гнома с его водоступами мы не очень-то беспокоились, нас с Трором тоже не так-то просто утопить. А вот за тебя, Грэм, у нас были причины опасаться. Но оказалось, что о тебе есть кому позаботиться. В небе, прямо из этих туч, появился серебристый четырехкрылый дракон, — несомненно, тот самый, и вокруг него волнение стихало. Он завис прямо над нами, затем выловил из волн тебя, а уж следом за него ухватились и мы с Трором. Стагга, мне помнится, тоже уцепился за хвост… Ну вот, а потом не прошло и получаса, как мы выбрались на этот берег. Вот только ты где-то здорово треснулся головой, и только сейчас пришел в себя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.