Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед Страница 10

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стивен Рэй Лоухед
- Страниц: 104
- Добавлено: 2025-07-01 10:51:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед» бесплатно полную версию:Какая же история без свадьбы? Она обязательно случится даже ценой углубления трещины между мирами. Современный мир, не ведая, что творит, обуянный жаждой наживы, расталкивает миры все дальше. В самом сердце того мира зреет очередное предательство. Долгие блуждания Истинного Короля в Грязных Землях едва не приводит к фатальным последствиям. Но… Песнь Альбиона все еще звучит.
Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед читать онлайн бесплатно
— Хочешь сказать, это не случайность? — Мне было не до загадок.
— Это поджог. — Кинан говорил уверенно. Тегид согласился с ним.
— Случайно сразу в трех местах не загорается: на стене, в домах и в загонах для скота. Это поджог.
С последними словами Тегида появился лорд Калбха.
— Ты считаешь, это чья-то злая воля? — переспросил он. — Да кто же на такое пойдет?!
— Может быть, их было несколько, — Кинан говорил хриплым, сорванным голосом. Он слишком много кричал сегодня. — Но кто бы это ни был, он хорошо знал свое дело. Если бы ветер переменился, с каэром было бы покончено, и жертв было бы намного больше.
Меня прошиб холодный пот. Я оглядел окружающих. Если среди нас поджигатель, я понятия не имею, кто это может быть. Тегида позвала одна из женщин, с которыми он пользовал раненых.
— Ни слова об этом, — приказал я остальным. — Но следствие мы проведем самое тщательное.
Ската вернулась к своим заботам, Кинан, Калбха и я пошли к Брану, разбиравшему с Воронами руины склада. Еще издали я увидел, как осторожно они поднимают обрушившуюся балки, надеясь найти людей под завалами.
Мы с Кинаном присоединились к ним. Подняли изрядно обгоревшую балку. Под ней обнаружилось тело мужчины. Его достали из-под обломков, вынесли, аккуратно положили и перевернули на спину.
Бран взглянул и склонил голову.
— Мне очень жаль, Кинан…
— Кинфарх! — крикнул Кинан, падая на колени. Он поднял тело отца на руки. Король Галанов слабо застонал, потом закашлялся, и из уголка его рта потекла тонкая струйка крови.
Калбха сдавленно вскрикнул. Я кивнул ближайшему ко мне мужчине.
— Приведи Тегида, — приказал я. — И побыстрее!
Тегид прибежал, взглянул на тело и приказал всем отойти.
Склонившись над Кинфархом, бард начал осматривать тело короля. Он осторожно ощупал его, ища наиболее тяжелые раны. Таковых, к счастью, не нашлось. Под грязным слоем пепла лицо Кинфарха была бледным, словно вылепленным из воска.
Кинан, ссутулив широкие плечи, сжал руку отца и пристально всмотрелся в бескровное лицо, словно желая вдохнуть в него жизненную силу.
— Он будет жить? — спросил он, когда Тегид закончил осмотр.
— У него внутреннее ранение, — ответил бард. — Не могу сказать.
Едва он произнес это, как нас позвали.
— Пандервидд! Ллев! Нужна ваша помощь!
Мы обернулись и увидели бегущего к нам воина.
— Что такое, Пебин? — спросил я. — Что еще случилось?
— Господин, — задыхаясь от бега, ответил Пебин, — я пошел в зал, чтобы сменить стража… — Он замолчал. — В общем, лучше вам самим посмотреть.
Глава 5. ХОРОШИЙ СОВЕТ
— Я побуду с отцом, — сказал Кинан. — Идите.
— Отнесите Кинфарха ко мне в хижину, — приказал бард. — Сьонед присмотрит за ним.
Мы с Тегидом отправились вслед за Пебином к залу. Тут и там еще дымились угли, но люди уже приступили к уборке. Они шли от берега и тут же включались в работу.
Перейдя мост, мы подошли к группе низких круглых домов, скрывавшихся в тени большого зала. Если не считать запаха дыма, пропитавшего все в крепости, сюда огонь не добрался. Все казалось безопасным и надежным.
— Оставайся здесь, Пебин, — приказал я воину. — Никого не пускай. — Я последовал за Тегидом внутрь. Даже в тусклом свете я увидел, что железный постамент перевернут, а деревянный сундук с Поющими Камнями исчез. Подойдя ближе, я рассмотрел два тела у западной стены, а потом и третье лицом вниз на земляном полу. Никто из них не шевелился.
Я нагнулся и потряс за плечо ближайшего мужчину. Никакой реакции. Он был безнадежно мертв.
— Этот из военного отряда. — Я видел его раньше, но не знал имени.
— Крадавк, — мимоходом заметил Тегид, наклонившись, чтобы рассмотреть лицо мужчины.
Рука у меня стало мокрой и липкой. Затошнило.
— Ему затылок раздавили, — пробормотал я.
Тегид подошел ко второму мужчине и прижал палец к его горлу.
— Мертв?
Он ответил кивком и сразу повернулся к третьему воину.
— И этот тоже?
— Нет, — ответил Тегид. — Этот еще жив.
— Кто он?
В этот момент мужчина застонал и закашлялся.
— Это Горев. Помоги мне вынести его наружу.
Мы с Тегидом осторожно вынесли человека из зала и аккуратно уложили на землю.
Тегид повернул голову Гореву набок. Сбоку от виска над правым глазом чернел огромный синяк.
Воин застонал.
— Горев! — громко и твердо позвал Тегид.
Воин открыл глаза, но сказать ничего не смог, только опять застонал.
— Отдыхай. Тебе помогут, — сказал Тегид.
— Они… ушли… — прохрипел Горев, совсем слабо, едва слышно.
— Кто? — немедленно спросил Тегид.
— Камни… украдены…
— Мы знаем, Горев, — ответил я. Глаза раненого воина затрепетали. — Кто это сделал? Кто на тебя напал?
— Я… кого-то видел… Я думал… — Горев вздохнул и закрыл глаза.
— Имя, Горев! Скажи нам имя. Кто это сделал?
Бесполезно. Он снова потерял сознание.
— Сейчас больше ничего не узнаем, — сказал Тегид. — Помоги отнести его в мою хижину.
Пебин смотрел на Горева широко раскрытыми глазами. Он не двинулся, чтобы нам помочь, пока я не тронул его за плечо и не приказал поднять раненого. Мы отнесли Горева в хижину Тегида. Там уже ждали Кинан и Бран. Сьонед, женщина очень сведущая в целительстве, присматривала за тяжелоранеными. Она тут же постелила на землю еще один плащ, и мы уложили Горева рядом с Кинфархом.
— Идите, я за ним присмотрю, — сказала Сьонед и мы вышли из хижины.
— Кто мог это сделать? — растерянно спросил Пебин.
Действительно, кто? На данный момент погибло двадцать человек и, скорее всего, за ними последуют еще несколько, половина каэра разрушена, а Поющие Камни украдены. Нам нанесли жестокий и хорошо рассчитанный удар. Я решил еще до захода схватить злодеев. Подозвав Брана и Кинана, я сообщил им о краже.
— Вот вам и причина пожара. Они подожгли каэр, чтобы украсть Поющие Камни. Горев и другие стражи не смогли им противостоять.
— Сокровище Альбиона украдено…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.