Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс Страница 88

Тут можно читать бесплатно Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Адриана Вайс
  • Страниц: 152
  • Добавлено: 2026-04-17 18:08:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс» бесплатно полную версию:

Ужас! Еще минуту назад я проводила операцию, как вдруг попала в тело ненавистной жены жестокого дракона. Извверг пытается свести со свету бедняжку - даже запер ее в жутком монастыре, где над ней издеваются. Вот только я не буду это терпеть!
Используя свои знания в медицине, сымитирую собственную гибель и сбегу. Устроюсь в столичную лечебницу и буду помогать людям, ведь уровень медицины в этом мире оставляет желать лучшего.
Этот план казался мне идеальным до того момента, как... дракон каким-то образом не нашел меня! Почему он не оставит меня в покое, он же меня ненавидит... разве нет? И что нужно странным опасным людям, которые тут же появились рядом как только услышали, что я погибшая жена местного герцога?

В тексте есть:
- Решительная и целеустремленная героиня
- Грозный жестокий дракон, ненавидящий собственную супругу
- Властные герои, каждый со своими тайнами
- Новая жизнь в новом мире, полном магии, загадок и тайн
- Эмоционально и очень напряженно
- Медицинские тайны и хитрости
- ОДНОТОМНИК, ХЭ
 Ограничение: 18+ 

Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс читать онлайн бесплатно

Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Адриана Вайс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриана Вайс

— простая рубаха, тоже пропитанная кровью. Дышет он поверхностно, лицо в лихорадочном румянце.

Эйнар возвращается быстрее, чем я ожидала.

Он сбрасывает вниз тяжёлый мешок, потом спускается сам. Его лицо закопчено, глаза бегают.

— Всё, что смог схватить, — говорит он, распаковывая. — Бинты, спирт, отвар тысячелистника и настойки для остановки крови, мазь с мёдом и прополисом, порошок «Железного корня» как антисептик, флакон с «Лунным камнем», темное железо. Для Милены — отвар шиповника, вода, витамины. Еще взял два тонких одеяла. Больше не рискнул — дым уже почти рассеялся, слышно, как Леннард орет на своих и строит их у входа. Кажется, они снова собираются ворваться.

Он смотрит на меня.

— Но если этого недостаточно, я могу сбегать еще раз…

— Нет! — я твердо кладу руку ему на плечо. — Остановись. Ты и так сделал невозможное. Сейчас тебе нельзя светиться возле этого места. Если Леннард заметит, как ты шастаешь сюда, нам всем конец.

— Но как же вы тут? — он смотрит на меня с тревогой.

— Лучшее, что ты можешь сделать сейчас — вернуться в лечебницу. Взять командование на себя. Ты — старший ученик Ронана. Валериус в бегах, Ронан… — голос дрожит, но я заставляю себя закончить, — …Ронан отсутствует. Лечебнице нужен лидер. Собери всех, кто остался. Успокой пациентов. Верни порядок. И, главное, проконтролируй Леннарда. Не дай ему просто так перевернуть всё вверх дном. Ты — лицо Лечебницы сейчас.

Лицо Эйнара бледнеет. Его губы дрожат, и я вижу, как паника снова пытается захлестнуть его.

Но потом он делает глубокий вдох.

Плечи расправляются, взгляд фокусируется на мне. В нем появляется та самая решительность.

— Хорошо, — говорит он, и голос его уже не дрожит. — Я сделаю, что смогу. — он бросает взгляд на Джареда, и в его глазах мелькает что-то вроде жалости. — Но как только все уляжется, я обязательно приду проверить как вы здесь.

Он быстро поднимается по ступеням и исчезает наверху.

В колодце воцаряется тишина, нарушаемая лишь тяжелым, хриплым дыханием Джареда и тихими всхлипами Милены во сне.

Я остаюсь одна с Лоррет и двумя тяжелыми пациентами.

— Что нам делать, госпожа? — робко спрашивает Лоретт, тоже уловив гнетущую тишину.

Я медленно поворачиваюсь к Джареду. Свет масляной лампы дрожит на его лице, делая его застарелые шрамы и свежие раны еще более пугающими. Мои руки дрожат. Мне предстоит лечить человека, который был моим палачом.

Человека, который охотился за мной, как за зверем.

— А сейчас, Лоррет, — говорю я, делая глубокий вдох, — мы будем делать то, чему нас учили. Спасать жизни. И начнём с самой сложной.

Глава 66

Свет масляной лампы дрожит, отбрасывая на каменные стены колодца длинные, ломаные тени.

Воздух тяжелый, пахнет сыростью и медью — запахом крови.

Джаред лежит на расстеленных одеялах, его мощная грудь вздымается неровно, с присвистом.

— Лоррет, держи лампу ближе, — шепчу я, — Мне нужно видеть края ран.

Кожа Джареда в местах ударов алебардами выглядит жутко: иссиня-черные подпалины, края которых пульсируют ядовитым светом. «Зачарованная сталь» не просто прожгла плоть. Она оставила после себя что-то вроде некротических островков, которые, казалось, не кровоточили, а медленно отравляли окружающее.

От них идет едва уловимый, неприятно-сладковатый запах, не похожий на обычную инфекцию.

Это больше похоже на заражение, и оно расползалось.

— Антисептик, — сказала я Лоррет. — И много воды. Нам нужно все промыть.

Мы промывали его раны, и Джаред даже в бессознании вздрагивал и стонал.

Потом приходит очередь скальпеля. Это — самая худшая часть.

Я иссекаю обугленные края, удаляя чёрные, мёртвые ткани. Руки помнят каждое движение, но разум отчаянно протестует. Он постоянно напоминает, что я спасаю того, кто хотел меня поймать.

Каждый разрез одновременно и акт милосердия и мой личный кошмар.

Лоррет, бледная как полотно, подает инструменты, отворачивалась, но исправно делает своё дело.

Мы промыли раны спиртом — Джаред рычит сквозь зубы, его тело напрягается, выгибаясь дугой от боли.

Потом настает очередь «Лунного камня».

Только в случае с Джаредом, мы не будем прогонять через нее кровь, а будем использовать в виде примитивной антисептической мази, в отсутствии более подходящих препаратов. Поэтому, я высыпаю блестящий порошок, смешиваю его мазью с мёдом до состояния густой пасты.

— Зачем это? – удивленно спрашивает Лоррет.

— Если в этих ранах есть какая-то магическая отрава, которая затрудняет его регенерацию, это наш единственный шанс. — объясняю ей я.

Мы наносим пасту толстым слоем на самые страшные раны на груди и боку.

И тут же начинается осложнение!

Сначала ничего не предвещает беды.

Но потом…

Потом кожа вокруг одной из ран, на левом боку, начинает… пульсировать. Не кровью, а каким-то тусклым, зловещим синим светом, точно таким же, как светились лезвия алебард.

Из-под пасты с «Лунным камнем» валит густой, чёрный, жирный дым, пахнущий озоном и паленым.

Джаред кричит — коротко, дико, бессознательно — его тело трясется в судорогах.

— Боги! Что это?! — вскрикнула Лоррет, отскакивая.

— Закрой ему рот! — командую я — Иначе, нас услышат с улицы!

А сама лихорадочно соображаю.

На аллергическую реакцию это совсем не похоже. Но тогда что?

Та самая магия? Она вступила в конфликт с лунным камнем? Активирует ее? Или, наоборот, нейтрализует слишком бурно?

— Держи его! — командую я Лоррет, которая вставила ему в рот какую-то тряпку на манер кляпа, и бросаюсь к Джареду.

Мы с Лоррет едва удерживаем его бьющееся тело.

Я хватаю склянку со спиртом и выливаю остатки прямо на пульсирующую рану, смывая пасту.

Дым моментально редеет.

Судороги постепенно стихают, сменившись глубокой, шоковой дрожью.

Синее свечение под кожей не исчезло полностью, но оно заметно побледнело.

— Похоже, это было лишнее. Его организм отторгает препарат, — шепчет Лоррет, в ужасе глядя на рану, которая теперь выглядит ещё страшнее.

— Нет, — говорю я, анализируя. — Наоборот, это было необходимо. Смотри. — Я осторожно протираю рану чистым бинтом. Некротическая чёрная кайма стала меньше, уступив место обычной, хоть и ужасной на вид, воспалённой ткани. «Лунный камень» выжег магическую заразу, как кислоту. Дорогой ценой — шоком для пациента.

Но самое главное, что это сработало.

Мы продолжаем, обходя самые «светящиеся» раны, работая с остальными. Накладываем мазь с медом, бинтуем. Дыхание Джареда, хоть и тяжёлое, становится чуть ровнее.

Температура, которую я измерила ладонью (градусников здесь, кажется,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.