Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова Страница 72

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лия Новикова
- Страниц: 111
- Добавлено: 2025-08-17 17:54:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова» бесплатно полную версию:Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?
А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова читать онлайн бесплатно
— Господин Нолан, как же хорошо, что вы уже здесь — обрадованно заговорил главный первой группы наблюдающих — Пост мы сдали второй группе буквально полчаса назад. А сами уже планировали написать отчёты на основании наших наблюдений и вам на дом их отправить. А вы уже здесь. И мы готовы лично обо всём вам доложить.
— Разумеется, мне немедленно нужна полная информация о перемещениях наших подозреваемых — ответил глава управления — Но и от отчётов вам не отвертеться. Всё должно быть задокументировано, как положено.
— Разумеется, господин Нолан — закивал главный первой группы.
— Пойдёмте в мой кабинет — скомандовало высокое начальство — Доложите обо всём устно прямо сейчас, потом отчёты напишете. И на сегодня можете быть свободны — а потом вдруг угрожающе прищурился — Когда будете рассказывать мне о перемещениях подозреваемых, имейте ввиду, что более всего меня интересует, как так вышло, что им удалось ещё одну девушку похитить.
— А откуда вы… — заговорил было главный первой группы, но под взглядом начальства осёкся и, глубоко вздохнув, направился в указанный кабинет.
Оказавшись в своём кабинете, глава управления первым делом усадил в кресло никому в управлении неизвестную сопровождающую его зеленоглазую и черноволосую девушку. И велел той внимательно слушать. Девушка ответила лёгким утвердительным кивком и на пятерых стоящих в кабинете главы сотрудников посмотрела. Те в ответ на её пристальный изучающий взгляд постарались никак не реагировать. Усиленно делали вид, что никакой девушки в кабинете руководства и вовсе нет. Так уж надёжнее… А то, мало ли, кто это такая?
Сам же Нолан Лим остался стоять рядом со своей зеленоглазкой. Только руки на груди скрестил и на подчинённых взгляд перевёл.
— Итак, я вас внимательно слушаю — произнёс он.
Первым заговорил мужчина средних лет, с небольшой бородкой и усами на лице.
— Господин Нолан — начал он уверенным голосом — Как я и писал во вчерашнем вечернем послании, господин Эйджин Кейм всю прошедшую ночь провёл в гостях у своего знакомого в доме по улице Светлой, что на Юго-Востоке Римерона… Скажу больше, он и в данный момент находится там — и в конце добавил немного неуверенно — Во всяком случае, был там на тот момент, когда я сдавал пост человеку из второй группы.
— И вчера ночью господин Эйджин никуда из дома своего знакомого не отлучался? — с подозрением уточнил Нолан Лим.
— Я абсолютно уверен в том, что дом своего знакомого он не покидал — подтвердил свои слова первый сотрудник из группы наблюдателей.
— Ладно, пусть будет так — согласился Нолан и задал новый вопрос — Где находился господин Эйджин Кейм вчера, до того, как оказаться в гостях у знакомого?
Сотрудники снова переглянулись между собой, и слово взял уже другой мужчина, повыше и помоложе.
— Вчера, во второй половине дня, господин Эйджин Кейм приезжал в небольшой парк, что на западной набережной Манганы находится — громко отрапортовал он, после чего взял небольшую паузу — Там он встретился с двумя другими подозреваемыми. С Бейном рино и с Чендом Маоре. Говорили они недолго, буквально пять минут, если не меньше. После чего господин Эйджин и уехал в гости к своему знакомому.
— Вот как? — заинтересовался Нолан — Я так понимаю, подслушать их разговор не удалось?
— К сожалению — вступил в разговор ещё один сотрудник управления — Мы старались наблюдать за происходящим издалека, чтобы подозреваемые не заметили слежки.
— Зато мы точно знаем, куда отправились Бейн Рино и Ченд Маоре после встречи с господином Эйджином — добавил главный первой группы.
Глаза Нолана при этих словах опасливо блеснули. Да и Юни, сидящая в его кресле, дыхание затаила в ожидании ответа.
— И куда же они отправились? — обманчиво-спокойно спросил Нолан Лим.
— На остров Тио, господин — поведал тот, что должен был следить непосредственно за толстяком — Точнее, сначала они оба, Ченд Маоре и Бейн Рино, разошлись по домам, переоделись в… — плечами пожал — В какие-то обноски. После чего отправились на остров Тио. Вдвоём.
— Мы не совсем поняли, зачем им нужен был этот маскарад — недоумённо повёл плечом главный первой группы — Ведь лица они не прятали.
— Вы не поняли? — насмешливо приподнял бровь Нолан — Так я могу вас просветить.
— Вы знаете? — очень удивились сотрудники управления и напряжённо замерли, ожидая, что же скажет начальство.
— Знаю — кивнул глава, после чего шаг вперёд сделал и взгляд в сторону отвёл — Вы все, наверняка, слышали о том, что за последние несколько лет на острове Тио было убито несколько десятков девушек — окружающие нехотя кивнули, а Нолан продолжал — Вот только убийства эти никто даже не думал расследовать — неодобрительный холодный взгляд, от которого присутствующие стараются увернуться — Зато сами девушки с острова, общаясь между собой, постепенно поняли, что местных работниц находили убитыми после того, как они соглашались провести время наедине с дорого одетым одиноким мужчиной — Нолан сделал небольшую паузу — Вот подозреваемые и оделись победнее. И вдвоём на остров отправились. Ведь к хорошо одетым одиночкам местные девицы подходят куда менее охотно, чем к компаниям простых мужиков, наряженных в дешёвое тряпьё.
Что происходило на острове Тио после визита туда парочки подозреваемых, Нолан и без дальнейших разговоров прекрасно понимал. Эти двое, высокий худой и лысый толстяк, нашли на острове девицу посговорчивее, готовую на всё ради суммы, в пару раз превышающую её ежедневный заработок… и теперь эта девица сидит на цепи в подвале у маньяка.
И всё же глава управления дал знак своим подчинённым, чтобы продолжили рассказ о дальнейших событиях во всех подробностях.
— Переодевшись, Бейн Рино и Ченд Маоре встретились у моста, ведущего на остров — принялся рассказывать главный первой группы — А оказавшись на острове, они тут же на главную улицу отправились. И начали к девицам подходить. То к одной, то к другой. Мы поначалу подумали, что они просто поразвлечься на остров-то пришли… А девицы, к которым они подходили, всё головами качали, мол, не согласные мы на ваши предложения. А одна девица согласилась, покивала им, даже какие-то монеты от них приняла, тут же передала монеты какому-то молоденькому пареньку, что стоял с ней рядом…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.