Станция Вечность - Мер Лафферти Страница 69
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мер Лафферти
- Страниц: 96
- Добавлено: 2024-07-03 18:12:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Станция Вечность - Мер Лафферти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станция Вечность - Мер Лафферти» бесплатно полную версию:Финалист премии Мэнли Уэйда Уэллмана.
Финалист Goodreads.
От мирных маленьких деревень до клаустрофобических городских пейзажей – где бы ни находилась Мэллори Виридиан, она обязательно будет втянута в дела об убийствах, раскрыть которые под силу только ей. Но оставаться очаровательным детективом-любителем, по пятам которого идет смерть, можно только на страницах классического детективного романа, а в реальности же вы превращаетесь в постоянного подозреваемого и изгоя общества. Поэтому, когда у Мэллори появляется возможность укрыться на разумной космической станции, она хватается за этот шанс. Убийства прекратятся, если ее единственной компанией станут инопланетные существа. И поначалу так и есть – спокойная обстановка и никаких убийств.
Но когда станция решает пригласить новую делегацию землян, Мэллори понимает, что период спокойствия в ее необычной жизни закончился. Сразу после прибытия первого земного шаттла станция оказывается в опасности, ведь на ней начинают гибнуть и инопланетяне, и люди. Оказавшись в центре внеземного расследования и удивляясь, почему это снова с ней происходит, Мэллори должна раскрыть преступление, причем как можно скорее, иначе список жертв очень быстро включит в себя всех, кто находится на борту…
«Чудесный роман. Убийство, разумные космические станции и юмор. Здесь есть все, что мне было нужно». – Мэри Робинетт Коваль
«Научно-фантастический детектив должен сочетать в себе и фантастику, и загадку. Эта книга с блеском прошла оба испытания. Она так же увлекательна и приятна, как ваш любимый сериал об убийствах». – Сара Пинскер, лауреат премии «Небьюла»
«Персонажи Лафферти вырываются со страниц, раздавая затрещины и заставляя вас запомнить, как их зовут. Если бы Джессика Флетчер попала на “Вавилон-5”, это все равно даже близко не было бы похоже на эту ловкую, сложную и стремительную книгу. “Станция Вечность” не отпускала меня спать». – Т. Кингфишер, лауреат премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Очень увлекательное чтение с прекрасным развитием персонажей, интересными инопланетянами и захватывающим сюжетом». – Buzzfeed
«Мер Лафферти превратилась в Агату Кристи научной фантастики, мастерски владея ансамблевым составом и ловко вписывая характеры. Для этого романа создана целая новая вселенная инопланетных цивилизаций, и все это под оберткой из увлекательного детектива. Этот захватывающий и стремительный роман наверняка понравится поклонникам автора». – С. Б. Дивья, номинант на премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Продуманная и насыщенная научно-фантастическая история с интригующими персонажами и внимательным построением мира». – Library Journal
«Роман, который предлагает увлекательное построение мира, непростую загадку, коварный шпионаж и восхитительное знакомство со множеством инопланетных существ. Фанаты научной фантастики и интересных детективных сюжетов будут наслаждаться и с нетерпением ждать продолжения». – Booklist
«В романе сбалансированно сочетаются элементы научной фантастики – знакомство с инопланетянами, понимание, как с ними взаимодействовать, – и элементы детектива. Эта история действительно сочетает в себе оба жанра. Я уже с нетерпением жду, сколько еще таких историй мы получим, потому что это было весело». – Locus
«Писательница в очередной раз доказала, что обладает редким талантом смешивать и переплетать между собой родственные жанры: детектив и научную фантастику. Она собирает своих героев, как людей, так и причудливых инопланетян, на разумной космической станции, проблемы с идентификацией которой могут привести к гибели всех находящихся на борту. Познакомьтесь с находчивой и проницательной ищейкой Мэллори, которая уже проклята тем, что является постоянным свидетелем убийств, и ей предстоит разгадать тайну станции Вечность, чтобы предотвратить межзвездное фиаско. Умная и дерзкая, эта книга отправит вас на орбиту». – Джеймс Патрик Келли
Станция Вечность - Мер Лафферти читать онлайн бесплатно
– Станция сейчас находится в крайне тяжелом состоянии, – сказала Галифакс. – Медицинские отсеки переполнены, но если мы выживем – свяжитесь со мной, миссис Браун, и мы извлечем вашу опухоль. Или как минимум выясним, что ей нужно.
– Станция в тяжелом состоянии? Я думала, она нашла нового распорядителя, – встревоженно сказала Мэллори.
– Во многих секторах остались бреши, – сказала Галифакс, глядя в экран. – Мне нужно идти.
Мэллори отрешенно посмотрела ей вслед.
Миссис Браун просверлила ее взглядом и мгновенно возненавидела. Сначала она испортила миссис Браун десять лет жизни, а потом имела наглость спасти от смерти, и теперь месть растеряла всю свою сладость. Да к тому же она оказалась умна и не побоялась заступиться за миссис Браун перед инопланетянкой. Вот же чертовка.
«Ты добилась того, ради чего прилетела».
Да добилась, добилась. Так почему же ее не отпускало чувство, что все еще впереди? Она перевела взгляд на часы – старые и механические, которые она так и не сменила на цифровые.
– Время вышло. Пойду разомну ноги.
Моргнув, Мэллори сбросила с себя наваждение.
– Спасибо, что уделили время. Понимаю, было нелегко. Но, если уж на то пошло, я рада, что вы вышли на свободу. – Она покраснела и кашлянула. – Только не уходите с балкона. Сейчас царит такой хаос, что людям лучше держаться вместе. Не хочу, чтобы вы потерялись.
– Бывают вещи и похуже, – сказала миссис Браун. – Уверена, вам даже доводилось с ними столкнуться.
Мэллори обернулась на мужчину, живущего на станции, и взгляд ее затуманился.
– Да, – тихо сказала она.
Он стоял к ним спиной и прижимался к стене ухом.
– Что он делает? – спросила Мэллори.
– Слушает. А ты разве не слышишь? – тихо спросила миссис Браун.
– Нет. Вы о чем? – обеспокоенно спросила Мэллори.
Лавли подошла к ним, широко распахнутыми глазами оглядывая балкон.
– Я тоже его слышу. Высокий звук, как будто кто-то тянет одну-единственную ноту. Похоже на «соль».
Миссис Браун кивнула:
– Я тоже так подумала. – Она гордо улыбнулась. – У моей девочки идеальный слух.
Мэллори замерла. Тоже услышала тихий писк. Лавли была права; он действительно напоминал высокую ноту, словно кто-то аккуратно вел смычком по струне. Или откуда-то выходил воздух. Мэллори побледнела.
– Да, похоже на протяжную ноту. Так шипит воздух.
Мгновение спустя их слова заглушил вой сирен.
23. Потенциальный конкурент Долливуда
Ксан выглядел паршиво. Круги под глазами, окровавленная футболка, порванные воротник и рукав – ему пришлось нелегко, и это было заметно.
– Космос знатно тебя потрепал, братец, – сказал Финеас вместо приветствия.
– Зато ты хорош, как никогда, – сухо улыбнулся Ксан.
Финеас ткнул большим пальцем в сторону Каллиопы:
– Хорошо, что она тебя не убила, согласись?
Нахмурившись, Ксан обернулся; Каллиопа увлеченно что-то разглядывала.
– Вы знакомы?
– Догадался. Ты тут не единственный с мозгами. Я знал, что военные кого-нибудь за тобой пришлют, а она типичный солдат.
– Так ты знал, что она прилетела по мою душу, и не предупредил?
Финеас пожал плечами.
– Хотел посмотреть, что случится.
Ксан присел, но диван был таким массивным, что ему пришлось сдвигаться назад, чтобы забраться на сиденье.
– Ну что, скажешь мне, что ты здесь делаешь?
– Обязательно, – ответил Финеас, наслаждаясь моментом. – Но сначала поговорим о бабушке.
– А что с ней? – нахмурился Ксан.
– Умерла. Свалилась с лестницы.
– Твою мать… – выдохнул он, уставившись на него.
Финеас махнул рукой.
– Я не договорил. Смерть – это фигня. Сначала у нее случился инсульт, и мне пришлось оплачивать уход на дому. А потом она выжила кучу сиделок, агентство отказалось с ней работать, и мне пришлось бросить съемки и мчаться к ней. Помнишь, в школе нас учили ухаживать за пожилыми людьми? Вот и я не помню. Пришлось догонять на ходу. Но после инсульта она совсем сбрендила. Принимала меня за тебя. А когда вспоминала, кто я, то вообще слетала с катушек. Называла тупым жирдяем, говорила, что никакой я не мужчина и вообще ей не внук. Якобы мама спала со всеми подряд, и только вы с ней единокровные родственники, а я так, нагулян.
– Господи. В детстве все было ровно наоборот, – сказал Ксан, покачав головой. – Она ни во что меня не ставила. – Он коснулся предплечья.
– Почему ты ничего не рассказывал? – спросил Финеас, указывая на шрамы Ксана. – Про ожоги.
Вздрогнув от неожиданности, Ксан опустил взгляд на руку.
– Не хотел сваливать свои проблемы на двенадцатилетнего ребенка. Я решил, что она не станет тебя трогать. Ты же ей нравился.
Финеас продемонстрировал собственное предплечье, испещренное круглыми шрамами.
Ксан поморщился.
– Жесть. Очень сочувствую. Но серьезно, зачем ты приехал? Как-то сомневаюсь, что ты решил потратить все деньги, чтобы сообщить мне новости.
– Правильно сомневаешься, – ответил он, но уточнять не стал. – В общем, она умерла неделю назад. Я отложил похороны до твоего возвращения. Все равно, кроме нас, никто не придет.
– Да и нам не обязательно. Мы ей ничего не должны, – твердо сказал Ксан.
– Зато ты мне должен, – заметил Финеас.
– Я тебе должен? – тихо переспросил Ксан. – Я бросил универ, чтобы ты мог позволить себе образование, а ты взял деньги и сбежал из дома. Знал бы, лучше бы сам доучился.
– Да, ты мне должен! Ты меня бросил. Ты знал, какая она, знал про ее курение, и пьянство, и вечные оскорбления и просто взял и ушел.
– Да она постоянно с тобой нянчилась! – раздраженно сказал Ксан. – Даже бровью не повела, когда ты решил сменить пол, заплатила за тестостерон, накупила кучу новой одежды. Смеялась над шутками про то, что трахаться с мужиками веселее, когда сам мужик. Даже перед одноклассниками за тебя заступалась. А знаешь, что получил я? Вечные упреки за смерть родителей и ожоги от сигарет. Я же не знал, что она тебя возненавидит. Да и что бы я мог сделать, взять тебя с собой в универ, который я в итоге бросил, или в армию?
Финеас яростно мотнул головой.
– Охренеть, ты долго мне это припоминать будешь? Что мне сделать, деньги тебе вернуть? Валяй, сколько? Могу даже накинуть пару тысяч. Вернусь домой – жди перевода. Можешь поступить на них в универ, если так хочешь.
– Дело не в деньгах. Я не смогу вернуться в универ, даже если захочу. На Земле меня поджидает куча народа, и они не настроены на дружеский разговор. Я посылал тебе деньги, чтобы ты смог чего-то добиться и уехать из Пиджен-Фордж.
– Я и уехал, – сказал Финеас. – Просто не на твоих условиях. Я твои мечты исполнять не обязан. Хочешь, чтобы в семье у кого-то появился диплом – все в твоих руках.
– Все, замнем тему, – сказал Ксан, как будто не он ее поднял. – Серьезно, бабушка подождет. Мне нужно разобраться с шаттлом. Пожалуйста, скажи, что ты тут делаешь и как прошло путешествие. Очень тебя прошу.
Финеас впервые видел брата таким уставшим. Космос плохо с ним обошелся. Финеасу даже стало немного его жалко.
– Ладно, – вздохнул он. – Но я не знаю, что случилось с шаттлом. Я еще перед отлетом наглотался успокоительного и уснул.
– Где ты сидел? – спросил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.