Дэниел Худ - Дракон Фануил Страница 66
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Дэниел Худ
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-699-01084-Х, 5-8142-0116-9
- Издательство: ЭКСМО, Валери СПД
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-12-14 13:13:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дэниел Худ - Дракон Фануил краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэниел Худ - Дракон Фануил» бесплатно полную версию:Однажды, вернувшись после долгого отсутствия в родной город, Лайам Ренфорд обнаруживает, что его хороший знакомый — чародей Тарквин злодейски убит в собственной постели. В доме волшебника юноша находит самое близкое Тарквину существо — обезумевшего от горя маленького дракончика по имени Фануил.
Кому могла понадобиться смерть Тарквина? Какие тайны скрывают всеми уважаемые жители мирного Саузварка? Если Лайаму удастся достичь успеха в предстоящем расследовании, Фануил согласится признать в нем своего нового господина и откроет ему все секреты чародейского мастерства. Но если юношу постигнет неудача, никакая магия не в силах их спасти…
Дэниел Худ - Дракон Фануил читать онлайн бесплатно
Лайам пожал плечами, глядя на чересчур образованную рептилию, потом, заново проглядев заклинание, убедился, что Фануил прав. После начальных абзацев достаточно общего плана шло описание непосредственно действа, и некоторые слова там были подчеркнуты. Смола, очищенная вода, хорошо разогретая жаровня с углями и т. д. и т. п. Кое о чем Лайам просто не имел представления. Но кровь девственницы там не фигурировала — это он мог понять. Лайам разочарованно проглядел заклинание еще раз и снова ничего не нашел. Тогда он, перелистывая страницы, добрался до заклинания, способного делать вещи незримыми.
Здесь, к его облегчению, среди ингредиентов — то бишь компонентов! — значилась «унция крови девственницы». Лайам победно рассмеялся. Этот смех заставил Фануила обернуться.
«Что ты нашел?»
— Ну, — сказал Лайам, убрав с лица улыбку и вновь повернувшись к книге, — в заклинании, способном перемещать вещи, кровь девственницы не упоминается. Но зато о ней говорится в заклинании, способном делать вещи незримыми. А поскольку графинчик появился на столе лишь после визита той женщины, мы можем с полным основанием предположить, что она заказала Тарквину сделать что-то незримым.
«Не обязательно».
— Да, не обязательно, но можно предположить.
«Такой заказ мог сделать и Марциус».
— Да, мог, — терпеливо отозвался Лайам, — но мы пока что обдумываем другой вариант.
«Если бы ты знал, кто она такая, ты многое мог бы понять».
Лайам зажмурился и потер лоб.
— Фануил, я снова тебя спрашиваю, как ты можешь, читая мои мысли, оставаться таким тупым?
Он резко вскинул руку, останавливая дракона:
— Нет, отвечать не надо. Просто молчи.
В благословенной тишине Лайам еще раз проглядел перечень компонентов, упоминаемых в заклинании, способном делать вещи незримыми, потом сравнил их с перечнем компонентов, упомянутых в заклинании, способствующем перемещению материальных предметов. В обоих случаях требовались смола, вода и жаровня, а также еще два непонятных предмета. Основным различием, как понял Лайам, было то, что для первого заклинания требовалась кровь девственницы, а для второго нет. И кроме того, в заклинании, способствующем исчезновению (перемещению) вещей, упоминались три компонента, чьи наименования ничего Лайаму не говорили.
Теоретическая часть, предваряющая описание непосредственно действа, у обоих заклинаний также была одинаковой. Заинтригованный, Лайам более внимательно прочел тексты заклятий. В заклинании, способствующем перемещению предметов, часто упоминались понятия «изображение» или «модель» как некие факторы, на которых должны концентрироваться усилия мага, а в заклинании, способном делать вещи незримыми, — понятия «гомункулус» или «образ».
— Фануил, — начал было Лайам, но дракон чик мысленно перебил его:
«Второе заклятие обычно применяется к живым существам, потому там гомункулус, фактически это кукла. Исчезновение — для предметов, потому там модель».
Дракончик смотрел на Лайама, грациозно выгнув длинную шейку.
— Скажи, мог ли Тарквин воспользоваться этой штуковиной для того, чтобы сделать незримым какой-то предмет?
Лайам указал на модель, и клиновидная голова дракончика повернулась. Фануил взглянул на миниатюрный Саузварк. Некоторое время он молчал, и Лайам стал уже злиться. В конце концов в голове его проступила туманная мысль:
«Мог. Я думаю, это заклинание можно применить и к предметам».
Прежде чем Лайам успел что-либо сказать, к этой мысли присоединилась другая:
«Но я не уверен».
— Конечно! — сказал Лайам. — Я тоже ни в чем не уверен. Но у меня есть еще один вопрос. Тарквин проверял Доноэ?
«Девственна ли она? Нет. Он поверил Доноэ на слово. Он вообще верил людям».
— Как поверил и Лонсу, — задумчиво пробормотал Лайам. — Поверил незнакомому человеку на слово, когда тот пообещал заплатить огромные деньги…
«Актер и вправду выглядел как богатый торговец».
— Да, я понимаю, но почему Тарквин не потребовал у него каких-то гарантий? Такая груда золота и для торговца — совсем не пустяк!
«Мастер Танаквиль был могущественным чародеем. Он не нуждался в деньгах. Он называл плату за свои услуги мерилом потребности. Из того, сколько человек платил за заказ или готов был заплатить, становилось ясно, насколько сильно он в нем нуждается».
— Значит, Лонс, согласившись заплатить десять тысяч, показал, что услуга Тарквина нужна ему позарез. Встает вопрос, на чем Тарквин столковался с таинственной незнакомкой? Насколько велика была ее нужда?
«Не знаю. Я не могу разобраться в твоих мыслях. Они очень разрозненны».
— Еще бы! — согласился Лайам, улыбнувшись во весь рот, и направился к двери. — Все это очень слабо связано между собой — если вообще связано.
Он приостановился, чтобы погладить дракончика по мягкой чешуе, и почувствовал, как тот радостно выгнулся под его рукой.
— Я вернусь завтра утром.
«Не забудь».
— Не забуду! — Отозвался Лайам уже из прихожей.
«Ты вправду думаешь, что это важно?»
Лайам остановился на пороге и крикнул.
— Я на это надеюсь! Не хочется думать, что я приезжал сюда лишь затем, чтобы тебя покормить!
Без особых хлопот сведя Даймонда на конюшню, Лайам поспешил к себе в мансарду, чтобы забрать сумку для письменных принадлежностей и письмо Роры. На самом деле в сумке он особо не нуждался. Письмо было куда важнее. Лайаму не хотелось бы, чтобы его увидела госпожа Доркас, везде сующая свой премиленький носик. Да и Кессиас, с его бесцеремонностью, тоже мог покопаться в бумагах своего сотоварища. Нет, чтобы это письмо увидел эдил, Лайаму еще более не хотелось. Конечно, в определенном смысле, они с Кессиасом стали друзьями, но не настолько, чтобы поверять друг другу интимные тайны.
Когда он вошел в дом, госпожа Доркас возилась на кухне, попутно шпыняя служанку. Почтенная домохозяйка радостно улыбнулась и тут же затараторила, словно ждала его появления:
— Мастер Лайам! Да благословит нас Урис, вы совсем ненамного разминулись с какими-то господами, которые вас спрашивали.
В самом деле? А что за господа?
— Никогда прежде их не видела, — сказала госпожа Доркас, переходя на шепот, словно приглашая его к доверительному разговору. — И они не сказали ни как их зовут, ни по какому делу они пришли, — многозначительно добавила она.
Лайам проворчал, что это, скорее всего, подручные палача, не подозревая, насколько он недалек от истины. Он преспокойно направился к себе на чердак, радуясь, что сумел поддразнить хозяйку. До полудня — то есть до времени, назначенного ему леди Неквер, — оставалось еще около часа. Лайам полагал, что сумеет с толком провести этот час. Прежде всего ему надо повидаться с Кессиасом, чтобы как-то уладить проблему с Лонсом, а потом уж можно будет решить, стоит ли ему тратить время на непостоянную Поппи Неквер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.