Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова Страница 57

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лия Новикова
- Страниц: 111
- Добавлено: 2025-08-17 17:54:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова» бесплатно полную версию:Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?
А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова читать онлайн бесплатно
— В одной из деревень я встретил паренька — произнёс Миджин — Как оказалось, он работает на конюшне в одном из ближайших поместий. И паренёк сказал, что по описанию высокий со странным голосом похож на бывшего личного секретаря хозяина поместья, а лысый толстяк до сих пор при хозяине работает и какие-то его личные поручения исполняет.
— Значит, наши подозреваемые работают на хозяина поместья — задумчиво пробормотал Нолан, потирая подбородок — Мне докладывали, что ты заглядывал в городской архив. Я так понимаю, там ты узнавал имя господина, который является владельцем поместья?
Миджин Кьён кивнул, но в его лице появился ещё больший страх и настороженность. Так кому же принадлежит это злосчастное поместье?
— По всем документам хозяином поместья является… — сбился, нервно сглотнул и тихо выдохнул — Господин Хеджим Морейм.
— Губернатор? — недоверчиво переспросил Нолан — Поместье, где работают подозреваемые, принадлежит губернатору?
А вот такого поворота глава управления точно не ожидал. Он, конечно же, давно знал, что преступник — человек непростой, но чтобы сам губернатор?
Так… а вот тут что-то не сходится. Губернатор человек уже немолодой, а мать Юни описывала «молодого красавчика». Или же тот негодяй, что когда-то чуть не убил зеленоглазку, и маньяк — это всё же
два разных человека?
— Да, поместье принадлежит губернатору — подтвердил свои прежние слова Миджин, а потом добавил — Но самого губернатора там никто и никогда не видел. И деревенский паренёк, что на конюшне работает, хозяином назвал совсем другого человека.
— Его имя? — настойчиво потребовал Нолан, а сам дыхание затаил. И все остальные, кто был в кабинете напряжённо застыли.
— Господин Эйджин — тихо произнёс допрашиваемый — Эйджин Кейм. Он родной племянник губернатора, сын его сестры…
— Не стоит — обронил хозяин, недовольно скрипнув зубами — Кем этот человек приходится губернатору, я знаю… — и недовольно прошипел, отводя взгляд в сторону — Дьявол… только этого нам не хватало…
— Господин Нолан — встревоженно вступил следователь Монг — Предъявить какие-то обвинения племяннику самого губернатора мы сможем лишь в том случае, если у нас будут неоспоримые доказательства… И то не факт, что господин губернатор нас послушает…
— Мне это прекрасно известно, Ильсон — хмыкнул Нолан — Ладно, с этим разберёмся — снова развернулся к допрашиваемому — Ты поговорил с пареньком из деревни, что было дальше?
— Был уже поздний вечер, я вернулся домой. На следующее утро отправился в архив, чтобы узнать, кому принадлежит поместье, а также узнать, кто числится в том поместье слугами… после этого я направился сразу в управление, хотел вам обо всём доложить… Вот только вас в управлении уже не было. Мне сказали, что вы уехали по делам в одно из районных отделений — сокрушённо головой качнул — А я не стал дожидаться вашего возвращения. Решил, что время ещё есть, и я вполне могу поговорить с вами на следующий день…
— А к следующему дню твоя дочь уже была в руках негодяев, и ты, конечно же, ничего рассказать мне не смог — подвёл итог Нолан Лим.
— Да — подтвердил Миджин — Тем вечером я вернулся домой поздно… и преступники уже были в моём доме. Их было трое. Двоих я не разглядел, а вот третий — поморщился, вспоминая тот ужасный вечер — Всё, как и рассказывали свидетели. Низкорослый, лысый и толстый. Те двое, которых я не разглядел, схватили мою дочь, а лысый толстяк рассказывал, что я должен делать, чтобы дочку нам с женой вернули в целости и сохранности.
— Поэтому, на следующее утро ты не рассказал о том, что узнал, начал саботировать продвижение расследования, а ещё пытался выяснить, от кого я узнал, где искать логово преступника — покивал Нолан, обдумывая услышанное — Я знаю, что с лысым толстяком за прошедшие дни ты встречался.
— Да, он время от времени приходит, чтобы узнать, как идёт расследование. И не узнал ли я имя вашего свидетеля… А заодно сообщает мне, что с моей дочкой всё в порядке.
— А высокого и худого со странным голосом ты видел?
Миджин отрицательно покачал головой.
— Нет, его я не встречал. Только толстяка. Кстати, имя толстяка Ченд. Он работает на господина Эйджина Кейма уже много лет. И, собственно, это всё, что я о нём знаю.
На этом допрос Миджина Кьёна можно было прекратить. Основную информацию он выдал, а выведывание деталей можно перепоручить другим следователям.
— Отвезите его в загородную тюрьму — велел Нолан стражникам. Допрашиваемый после этого приказа еле вздрогнул, но ничего не сказал — И смотрите, чтобы по пути за город вас никто не увидел. Закройте его в самой дальней камере и никого к нему не подпускайте. До тех пор, пока мы не завершим расследование и не посадим маньяка за решётку, Миджин Кьён должен находиться там.
Стражники слаженно кивнули, ухватили допрашиваемого с двух сторон под локти и вывели из кабинета.
Нолан проводил взглядом своего бывшего подчинённого. Тяжело вздохнул.
А ведь Миджина было даже жаль: дочь похитили, держат в заложниках, жене и сыну тоже, возможно, опасность угрожает, да и карьера окончательно загублена. Конечно, всё сказанное Миджином ещё предстоит перепроверить, но если он, и правда, ничего критичного сделать не успел, из тюрьмы его можно будет выпустить, но на работу в системе защиты населения вернуться он не сможет уже никогда.
— Что прикажете делать дальше, господин Нолан? — спросил оставшийся в кабинете Ильсон Монг.
Глава управления развернулся, взглянул на следователя.
— Завтра с самого утра поедешь в тюрьму и ещё раз допросишь Миджина. Запротоколируешь все его слова, как полагается — ответил коротко.
— Будет сделано — согласно кивнул Монг.
— Потом приезжай в управление, будем решать, что делать дальше. Надеюсь, никто не видел, как вы доставляли Миджина ко мне в дом?
— Нет, мы со стражами очень зорко следили за тем, чтобы никакой слежки за нами не было.
— Хорошо. Значит, никто посторонний, и тем более преступники, не знают, что их информатор Миджин Кьён уже в тюрьме — подумал пару мгновений — Думаю, официально о его аресте мы никому
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.