Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон Страница 54

Тут можно читать бесплатно Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Романов Леон
  • Страниц: 78
  • Добавлено: 2021-10-14 08:00:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон» бесплатно полную версию:

Бывший боец Французского Иностранного Легиона Рене Десперо принимает предложение своего старого боевого товарища на поездку в самую преступную провинцию Колумбии. Их цель — найти Транквиландию: загадочное место, где, по слухам, таятся несметные сокровища индейцев, а также там выращивают весьма сильный наркотик, пагубно действующий на человека.

Что важнее будет для Рене: несметные сокровища или чувства любви, дружбы и долга к ближнему своему?

Приготовьтесь — этот тур по Колумбии будет весьма жарким!

 

Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон читать онлайн бесплатно

Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Романов Леон

Увалень рассвирепел и схватил Мигеля за грудки, но тут же за спиной сына Ортеги возникли две массивные фигуры, и я заметил, как блеснул ствол хромированного «Магнума». Однако, я был удивлён! Телохранители Мигеля смогли пронести стволы на эту вечеринку и, видимо, Ортега имел определённое влияние на «Барракудас», чтобы впустить эту троицу в рай. Это очень усложняло задачу.

— Вот же чёрт, — услышал я рядом с собой возглас Эль Гатто, который тоже заметил у охранника Мигеля оружие, — Что же делать?

— Обходи их справа! — велел я, — И жди удобного момента!

Тони кивнул. Мы стали понемногу сокращать расстояние между нами и Мигелем. Сынок Ортеги тем временем отстал от одной девки и переместился к другой. Я же раздумывал, как подойти к Мигелю поближе. Присутствие оружия у этих двух намного усложняло задачу. Теоретически, можно было бы подождать, пока сынок Ортеги отойдёт отлить или ещё что-то в этом роде. Однако, эти медведи будут наверняка сопровождать его, и ещё учить управляться с его хреном, так что стоит быть настороже.

— Ну же, гринго, выйди из толпы! — стиснув зубы, проговаривал я в уме.

Мигель подхватил со стойки бутылку и стал пританцовывать вместе с ней. Оказывается, он уже порядочно накидался. Охранники то и дело поглядывали по сторонам, держа руки на портупеях своих волын. Столкнувшись взглядом с Раулем, я покачал головой. Удобного момента всё ещё не было. Но тут меня осенило. Я развернулся и поспешил обратно к пальме, у которой я оставил Каталину. Конечно, я не был уверен, что внезапно появившийся в голове план сработает, но всё же стоило попытать счастья.

Чуть дальше, у скалы находились несколько домиков, объединённых вывеской: «Бунгало страсти». Насколько я понимаю, эти старые хибарки предназначались для уединения парочек. Теперь стоило заманить сюда Мигеля, а уж с его мордоворотами как-нибудь разберёмся. Но для приманки была нужна Каталина.

Как и стоило ожидать, Кати была не в восторге от этой идеи.

— Сам-то ты понимаешь, о чём говоришь, гринго? — угрюмо спросила она.

— Конечно, — ответил я, — Ты же вроде говорила, что он в своё время за тобой ухлёстывал!

— Он даже за Мамой ухлёстывал, лишь бы куда-нибудь пристроить свой хрен! Так что, не думаю, что дело выгорит….

— Всё только ради дела! — заверил её я, — Не подумай, детка, я не отдам тебя этому выскочке! Нужно всего лишь заманить Мигеля в один из этих домиков.

После моих слов Каталина повеселела и, обняв меня, чмокнула в щёку.

— Следи за мной! — попросила она и летящей походкой направилась к танцплощадке.

Оказавшись снова на краю бурной жизни, я сделал знак Раулю, чтобы тот подошёл. Он не заставил себя долго ждать.

— Что ты задумал, Рене? — прошептал он, оказавшись передо мной.

— Иди за мной! — посоветовал я, — Устроим ублюдку засаду!

Спустя несколько минут мы притаились за дальней стенкой одного из бунгало. Рауль нервно поглаживал воронённую сталь своего восьмизарядного «Тауруса»:

— Опять этот трусливый лис Эль Гатто куда-то слинял! Удивляюсь, как он ещё сумел выжить в таких условиях?

— Он вечно прячется за чьими-то спинами, — пояснил я, — Сперва это был Маноло, теперь я и ты! Ничего удивительного, особенно, если мы получим когда-нибудь пулю, на которой будет написано его имя.

— Ну, по крайней мере, он — очень хороший актёр, — пожал плечами Рауль, — Помнишь, как он нас всех спас на военной базе?

Я кивнул, согласившись, что этот мошенник обладает определённой долей хитрости и наглости, чтобы выбираться из многих передряг.

— Смотри-ка, сработало! — толкнул меня в грудь Рауль.

К одному из бунгало шли Мигель, с Каталиной под руку, а двое громил неторопливо плелись сзади. Я вытащил свой пистолет и взвёл курок:

— Так, приготовься, Рауль! Сейчас в раю будет жарко!

Как и следовало ожидать, охранники Мигеля остались на пороге, когда как парочка зашла внутрь. Я жестом показал Раулю обходить хибару, а сам притаился под окном, слушая разговор.

— Я удивлён, детка, — услышал я голос Мигеля, — что после двух лет отшивания, ты всё же решила пойти мне навстречу! С чего бы так?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну, ты тут единственный идальго, остальные все либо алкоголики, либо торчки, разве нет? — последовал ответ Кати.

— Ты права! А теперь я хочу тобой владеть! Сними….

После этих слов я резво прыгнул на окно и подтянулся, да так и застыл на полпути. Ибо увидел, как Каталина резко развернула руку Мигелю за спину и обхватила своей свободной рукой его за шею.

— Не дождёшься! — прошипела она ему на ухо, но я тоже это услышал.

— Кати! — воскликнул я, и оба уставились на меня, но тут Мигель воспользовался этой короткой заминкой, ударил локтем в опешившую Каталину и взял инициативу в свои руки.

— Не трогай её! — произнёс я, увидев, что Мигель поменялся с Кати ролями, а в висок девушки упёрся массивный хромированный ствол «Пустынного Орла».

— Ни с места, Эль Туристо! — проревел Мигель, — Что вы тут задумали, а? Волыну на пол, быстро!

— Не тронь её! — я поднял руки, — Если тронешь её хоть пальцем, я….

— Альваро! — заорал Мигель, его рука с пистолетом дрогнула, а Каталина стеклянными и виноватыми глазами смотрела на меня.

— Извини, детка, что затормозил! — мысленно ответил я на этот осуждающий взгляд.

На пороге бунгало появился один из мордоворотов Мигеля, держа на весу тяжелый «Ингрэм». За секунду оценив обстановку, он навёл массивный пистолет-пулемёт на меня. Финита ля комедия! Осталось лишь надеяться на Рауля.

— Не стреляй! — я поднял руки, — Просто отпусти её!

— Э, нет, гринго! — ухмыльнулся Мигель, — Сначала я её трахну, а потом похороню вас обоих!

Однако, его мечтам не суждено было сбыться. Раздалось несколько громких выстрелов, и этого вполне хватило, чтобы Альваро отвлёкся. Я кувырком ввалился из окна бунгало, и в следующую секунду его стенка превратилась в решето.

— Твою мать! — выругался я, сильно приложившись коленкой о какой-то камень.

Рядом со мной тотчас же возник Рауль, держа свой «Таурус 608» наизготовку.

— Гринго, живой?

— Каталина, — произнёс я, потирая ушибленное место, — Она у Мигеля.

— Чёрт! — Рауль помог мне подняться и выглянул из-за угла, — Время дорого, сейчас здесь будут «Барракудас»! Я положил одного из охранников Рауля, но….

Я выглянул вслед за Раулем. Мигель тащил вырывающуюся Каталину, а за ним поспевал Альваро. Мы едва успели укрыться за бунгало от очередной очереди охранника Мигеля.

— Вот дьявол! — выругался Рауль, — Где этот хитрец!

Я высунулся из угла и пару раз выстрелил по бегущим, однако это не дало никакого эффекта. Однако, я увидел, как им наперерез несётся Эль Гатто, сжимая в руке «Скорпион».

— Вперёд! — крикнул я.

Раздалась короткая очередь, однако Альваро ответной очередью заставил Эль Гатто укрыться за большим валуном. Я вновь выстрелил из «Кольта» разрывным и на этот раз осколок пули нашёл свою цель, угодив в ногу Мигеля. Тот рухнул на песок, заорав благим матом. Охранник Мигеля тотчас же подскочил к нему и подхватил своего босса.

— Оставь эту суку! — завопил Мигель, — Валим отсюда!

Каталина, похоже, потеряла сознание, а Эль Гатто помахал нам, указывая, что готов к действиям.

— Рауль! — велел я своему напарнику. — помоги Каталине и бегите к вертолёту, а мы за Мигелем!

Рауль склонился над Каталиной, а мы с Тони поравнялись и ринулись за беглецами.

— Где ты был? — возмущённо гаркнул я в лицо Эль Гатто.

— Прикрывал вас с тыла, — попытался оправдаться Тони, и, разумеется, я ему не поверил.

Тем временем, Мигель и Альваро добрались до скоростных катеров, пришвартованных к берегу. Прыгнув в ярко-вишнёвый катер с позолоченной полосой, они завели двигатель. Альваро открыл огонь по берегу, и мы бросились врассыпную. Нам вновь повезло: первые пули взбороздили песок перед нами, а остальные ушли в небо. Я вновь выстрелил в ответ, но больше стрелял на испуг, а не на поражение. Катер, ослепительно сверкая на ярком колумбийском солнце, рванул на водную гладь, взметнув ввысь солёные брызги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.