Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Стюарт Тёртон
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-01-22 09:06:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон» бесплатно полную версию:Впервые на русском – новейшая книга автора международных бестселлеров «Семь смертей Эвелины Хардкасл» (перевод на более чем 30 языков, тираж свыше 1 млн только в США и Британии) и «Дьявол и темная вода», «ломающий все жанровые каноны роман-загадка, не похожий ни на что» (А. Дж. Финн, автор «Женщины в окне»).
Смертельный туман покрыл Землю, уничтожив на ней всю жизнь. Уцелел лишь крошечный остров на краю света, окруженный защитным барьером. На острове в гармонии обитают трое старейшин-ученых – последняя связь с древним миром до катастрофы – и сто двадцать два жителя деревни. Но однажды происходит немыслимое – случается убийство. И если за сто семь часов убийца не будет найден, защитный барьер падет и гибельный туман поглотит последний остров на краю света…
«Удивительная и совершенно органичная смесь постапокалипсиса с классическим детективом» (Good Reading, Australia).
Последнее убийство в конце времен - Стюарт Тёртон читать онлайн бесплатно
Из ворот деревни выходит Хоссейн, толкая тачку, на которой мы теперь вынуждены возить трупы. Сет вынимает тело из лодки и без церемоний сваливает его в тачку. Куски плоти с тошнотворным чавканьем ударяются о дно.
– Можешь отвезти ее в печь? – спрашивает Сет.
– Нет. В лабораторию, – поправляет его Эмори. – Ее наверняка захочет увидеть Тея.
– Почему?
– Потому что Ниема убита, и все, что угодно, может иметь к этому отношение, – объясняет она и кивком головы отпускает Хоссейна.
Сет хочет пойти за ним в деревню, но Эмори перехватывает отца за руку. Взгляд у нее таинственный.
– Только не говори Тее, где ты проснулся сегодня утром, – говорит она. – Гефест нашел на маяке экстрактор памяти и готов нацепить его на каждого, кто может хоть что-то знать о смерти Ниемы.
Сет отвечает ей внимательным взглядом, потом грустно качает головой.
– Аби держала меня в курсе, – говорит он и идет дальше, тяжело припадая на лодыжку. – Я знаю, что барьер выключен и к острову приближается туман. Я знаю, что кто-то нарочно убил Ниему и что я последним видел ее живой. – Он тянет себя за футболку так сильно, что материя противно трещит под его руками. – На моей одежде кровь, которой не было вчера. Я как-то замешан, и, если старейшины считают, что моя смерть спасет остров, значит они правы.
– Лучше расскажи мне, что случилось, – говорит она. – Меня назначили расследовать это убийство.
– Я расскажу все старейшинам, – упорно твердит он свое.
– Папа!
– Хватит, Эмори, – говорит он гневно, но тут же умолкает, потрясенный: они вошли во двор деревни, украшенный для похорон.
Всего пару дней назад он простился с отцом, а со смерти Джудит, кажется, не прошло еще и года, и вот уже траурные фонари горят по Ниеме. Потери следуют одна за другой так быстро, что он не успевает с ними справляться.
Сет с присвистом набирает воздуху в грудь и, хромая, идет дальше.
Когда он проходит, встречные смотрят на него во все глаза. Он пыхтит и гримасничает от боли в ноге. На его одежде пятна пота и крови, а в его походке угадывается целеустремленность, нехарактерная для деревни.
Он кажется им вестником апокалипсиса.
– Где ты поранился? – спрашивает отца Эмори, забегая вперед и наклоняясь, чтобы разглядеть круговой порез у него на лодыжке. Впечатление такое, будто Сет наткнулся на обломок тонкой трубы с зазубренным краем, но Эмори никак не может сообразить, где такое встречается на острове.
– Понятия не имею, – отрывисто отвечает он и кивает на попадающихся навстречу жителей деревни. Лица у многих украшены свежими синяками. – Похоже, я тут не один такой.
Эмори ждет продолжения, но скорее в пепле позавчерашнего костра найдется тлеющий уголек, чем у Сета лишнее слово для дочери.
– Аби сказала мне, что ты проснулся с рисунком в руках, – пробует она зайти с другой стороны. – Можно мне посмотреть?
Рука Сета тут же накрывает карман, как будто он боится, что Эмори туда залезет.
– Это как старейшины решат, – говорит он.
Они уже за общежитием, откуда хорошо видна сводчатая крыша школы, а за ней склад, тот самый, где ночью был пожар. Кирпичная кладка почернела от копоти, но никаких других повреждений не заметно.
– Ты должна задержать отца, – звучит мой голос в мыслях Эмори. – Я стараюсь выманить Тею и Гефеста из лаборатории, но, если он появится там раньше, они его убьют.
Одним прыжком Эмори становится у отца на пути и упирается ему в грудь раскрытой ладонью.
– Папа, послушай меня, – почти шепчет она: мимо них как раз проходят жители с инструментами в руках. – Я все исправлю, только дай мне шанс. Тебе совершенно незачем умирать.
Сет встречает умоляющий взгляд дочери.
– Я не доверяю тебе, Эмори, – холодно говорит он. – Не пройдет двух дней, как здесь будет туман, и я не верю, что ты можешь спасти нас от него.
Ее лицо морщится от боли.
– Поэтому дай мне, пожалуйста, пройти и поговорить с теми, кто знает, как это сделать, – заканчивает он.
46
Клара осторожно выглядывает из-за двери лаборатории. Снаружи, плечом к плечу, спинами к стене, сидят Гефест и Тея. Он, в два раза выше и крупнее, чем она, что-то торопливо объясняет, размахивая руками так, словно выхватывает подходящие слова прямо из воздуха.
Тея слушает его неподвижно, чуть опустив подбородок и щурясь от яркого света.
Клара бросает взгляд на дорожку, где вот-вот появится ее дед, и с облегчением обнаруживает, что она пуста. Она бесшумно возвращается к микросэмплеру, который готовит анализ образцов почвы, принесенных с ферм.
– Ты уверена, что этот план сработает? – спрашивает она мысленно.
– Тебе необходимо сыграть как можно убедительнее.
Клара пристально смотрит на прибор, словно надеется взглядом добавить ему быстродействия. С каждой секундой ее дед еще на шаг приближается к лаборатории.
Наконец прибор весело звякает – результат готов.
Как и подозревала Клара, урожай на ферме отравлен химикатами, но такими, которых она не знает.
– Дед уже у школы, – говорю я ей, пока она торопливо записывает формулы на бумагу. – Скорее.
Клара подбегает к порогу, где ненадолго замирает, собираясь с духом.
– Я проанализировала образцы почвы, – говорит она, протягивая Тее листок. – Тут что-то странное.
– Положи мне на стол, – рассеянно говорит Тея.
Клара старается не смотреть в сторону школы. Ей никогда еще не приходилось обманывать, и она очень волнуется. В ее крови столько адреналина, что она с трудом удерживается на месте.
– Может, посмотришь сейчас? – просит она. – Я никогда не встречала таких соединений. Я не знаю, насколько они вредны.
Гефест нетерпеливо выхватывает у Клары отчет и сует его Тее.
– Ты же хотела завести домашнее животное, – говорит он ей.
Тея пробегает глазами список химикатов, и ее лицо, обычно такое суровое, меняется.
– Этого не может быть, – говорит она, протягивая список Гефесту.
Они недоуменно переглядываются, и Тея вскакивает.
– Куда ты? – удивленно спрашивает ее Гефест.
– Надо проверить все входы в Блэкхит, – отвечает она.
47
Сет, хромая, входит в лабораторию, где сидит над микросэмплером Клара.
Она поднимает голову и с притворным удивлением смотрит на деда. Тот застывает на месте, с изумлением разглядывая лабораторию. В последний раз он был здесь вскоре после смерти Джудит. Они тогда работали на краю света, возили туда детектор частот, чтобы понять, как насекомые коммуницируют в тумане. В тот день все сразу пошло не так, и чем дальше, тем хуже. Сначала они попали в шторм и вымокли
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.