Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки Страница 50

Тут можно читать бесплатно Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Такума Окадзаки
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2026-04-18 23:02:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки» бесплатно полную версию:

Кирима Михоси наконец-то добилась цели, ради которой упорно трудилась почти пять лет: она прошла в финал конкурса бариста. Теперь на кону не только престижный титул, но и мечта Михоси — выйти на одну сцену с лучшими и побороться за приз, который может изменить всю ее жизнь.
Прибыв на площадку, Михоси чувствует звенящее напряжение между участниками, которые явно что-то недоговаривают. Что же произошло на предыдущем конкурсе, уничтожив взаимное доверие конкурсантов и заставив запирать подсобку на ключ-карту?
Пройдет ли этот турнир гладко? И сможет ли Михоси одновременно бороться за победу — и распутать тайну, способную скомпрометировать весь конкурс?

Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки читать онлайн бесплатно

Тайны кофейни в Киото. Том 3 - Такума Окадзаки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такума Окадзаки

пожалуй, слишком заумно. Сэнкэ уже начал сомневаться, не перегнул ли…

— …Кр… — Из приоткрытого рта девушки вырвался звук.

Сэнкэ машинально переспросил:

— Что?

— Круто… Бариста — это правда круто! — Девушка раскраснелась от восторга.

Сэнкэ даже стало неловко. Он хотел донести до нее нечто важное, но не рассчитывал, что она поймет это сразу. Такой яркой реакции он не ожидал.

— Решено. В будущем я стану бариста. Кофейня, где я сейчас помогаю, не совсем соответствует этому образу, но однажды я смогу с гордостью называть себя бариста.

На это смелое заявление Сэнкэ, усмехнувшись, уверенно ответил:

— Старайся изо всех сил. Ты станешь отличным бариста!

Это не было ни лестью, ни формальной вежливостью. Ее простота гораздо полезнее для приготовления вкусного кофе, чем любое навороченное оборудование или зерна. Основываясь на собственном опыте, Сэнкэ искренне в это верил.

Наблюдая за девушкой, решительно настроенной на успех, он вспомнил Ямамуру Аску, которую взял в ученицы, поддавшись на ее уговоры. В той тоже чувствовалась прямота и искренность. Если эти девушки будут оттачивать мастерство бариста с упорным и незамутненным сознанием, то, возможно, ему вскоре придется потесниться на чемпионском троне.

— Сегодня я многому научилась. Большое спасибо! — Оплатив счет, девушка встала, низко поклонилась и вышла из кафе.

Снаружи ярко светило солнце, и, глядя на его лучи, Сэнкэ мысленно благословил рождение нового бариста.

…Да сопутствует ей удача на ее пути.

Он и сам как бариста достиг определенной высоты. Перед ним простиралось бескрайнее море света. Он жаждал увидеть мир, что ждет впереди. Найти свое новое предназначение. Охваченный этим жаром, Сэнкэ чувствовал, что его ведет совершенно чистое сердце, свободное от малейших сомнений, и он сможет идти по выбранной дороге до самого конца.

Благодарности

На написание этой книги меня вдохновили Japan Latte art Competition и Japan Coffee Good Spirits Championship 2013. Я хотел бы выразить искреннюю благодарность Мивако Яги из Японской ассоциации Specialty Coffee за ее щедрую помощь в освещении соревнований. В отличие от КБК, описанного в рассказе, реальные соревнования были поистине замечательными, а страсть бариста была ощутима. Это был исключительно интересный опыт, который во многом вдохновил меня на творчество.

Я также хотел бы поблагодарить своих друзей, врача Соукити и юриста Сирабе, за их советы при написании этой книги. Хотя их советы были чрезвычайно полезны, из-за характера рассказа я был вынужден представить большую часть информации как плод своего воображения. Вся ответственность за содержание лежит исключительно на авторе.

МИФ Проза

Вся проза на одной странице: mif.to/prose

Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/proza-letter

#mifproza 

#mifproza 

Над книгой работали

Руководитель редакционной группы Анна Сиваева

Ответственный редактор Анна Штерн

Литературный редактор Мария Самохина

Креативный директор Яна Паламарчук

Арт-директор, дизайн обложки Александра Смирнова

Оформление блока Валерия Шило

Леттеринг Вера Голосова

Корректоры Кристина Когтева, Анна Погорелова

ООО «МИФ»

mann-ivanov-ferber.ru

Электронная версия книги — ООО «Вебкнига», 2026

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.