Ученица Злодея - Ханна Николь Мерер Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ханна Николь Мерер
- Страниц: 91
- Добавлено: 2025-08-17 14:05:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ученица Злодея - Ханна Николь Мерер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ученица Злодея - Ханна Николь Мерер» бесплатно полную версию:Эви Сэйдж счастлива быть помощницей Злодея. Кто бы мог подумать, что работа на невероятно красивого (только никому не говорите, это плохо для имиджа) Короля Тьмы будет настолько комфортной? Но на поддержание злодейской деятельности уходит много энергии, а силы добра раздражающе настойчивы. Ещё и босс временно не у дел…
Реннедон в беде, и все признаки – в том числе Кингсли – указывают на катастрофу. Что-то странное происходит с магией королевства. Эви любой ценой должна защитить логово Злодея, его гнусный бизнес и, возможно, всё королевство. Что вы, совершенно никакого давления.
Настало время выйти из зоны комфорта и включить в резюме новые навыки: измену, владение холодным оружием, сговор с врагом. И это так… весело!
Но что случится, когда помощница Злодея станет его ученицей?
BookTok сенсация! Продолжение «Ассистентки Злодея» – одного из фэнтези-хитов года!
Вторая часть цикла, покорившего читателей на Западе.
Уютная и смешная история про мрачноватого Злодея и его оптимистичную ассистентку.
Смесь «Однажды в сказке», «Офиса» и «Красавицы и Чудовища».
Обложку украшает иллюстрация с персонажами от популярной художницы MARKASS (36 тыс. подписчиков в ВК)
Ученица Злодея - Ханна Николь Мерер читать онлайн бесплатно
Он стал так холоден и резок, что захотелось обнять себя, чтобы спрятать мурашки на руках.
– Намекаешь, что я лицемер? – шёпотом спросил он.
Эви сама не знала, откуда взялась эта дерзость. Да, она всегда говорила, что думала, но обычно сдерживалась, смягчала или прокручивала в голове до посинения. Она всегда так отчаянно старалась никого не обидеть, так боялась ляпнуть что-нибудь не то. Однако с Тристаном ей никогда не приходилось беспокоиться об этом: он каким-то образом всегда понимал, что она хочет сказать.
Но она едва не поцеловала его, и его холодность изменила всё. Стало проще сказать:
– «Намёк» означает, что я лишь косвенно указываю на ваше лицемерие. Нет, сэр. Я говорю прямо: вы – лицемер.
– Я могу уволить тебя за нарушение субординации.
Ей бы напугаться, но это была столь очевидно пустая угроза, что Эви лишь огляделась, изображая удивление, пожала плечами и ответила:
– Валяйте.
Тристан задохнулся:
– Я… Я не… Я не всерьёз! Просто поверить не могу, что ты такая непослушная!
Она бросила на него полный скепсиса взгляд:
– Правда, что ли?
Застонав, он опёрся рукой о кирпичную стену над её головой, оказавшись куда ближе, чем следовало.
– Нет, вообще-то верю. Наверное, даже ожидал этого.
Эви качнулась на каблуках усыпанных стразами туфель. Туфли так давили, что к утру наверняка появятся волдыри размером с те стразы.
– Ну, раз со светской беседой покончено, идите за мной.
Несмотря на боль, каблуки приятно цокали по мостовой, помогая держать осанку.
– Весь смысл этой небольшой экскурсии был в том, чтобы расспросить мистера Галли о том, где может находиться твоя мама. Куда мы теперь идём? – спросил он, но без промедления пошёл следом.
– Ко мне домой… Ну, по крайней мере, в дом, где я выросла, – ответила Эви, гордая твёрдостью своего голоса. Её отношения с семейным домиком так кардинально изменились, что она уже и не знала, что чувствует по этому поводу. Трудно было ненавидеть место, где на дверном косяке до сих пор остались отметки о том, как она росла год за годом. – Я уже расспросила мистера Галли.
Они прошли через центральную площадь деревни, и Тристан приобнял Эви за талию, пока они пробирались сквозь толпу.
Он иронично прошептал ей на ухо, пустив по телу волну мурашек:
– Ну, Сэйдж, не томи. Что ты выяснила?
– Мистер Галли никогда даже не видел мою маму.
– Надеюсь, ты не стала спрашивать его в лоб, вызывая подозрения.
Ну это уже просто оскорбительно.
Эви закатила глаза, но в следующий миг её брови взлетели, приветствуя лоб: они прошли мимо Рика, который держался за ногу и плакал, а вокруг него собралась толпа.
– Боже! Что с ним случилось?
– Откуда ж мне знать?
Тристан ответил слишком быстро и неубедительно, но Эви не стала докапываться, потому что вообще-то было очень приятно, что этому хорьку больно. Будто почуяв, серая дымка магии босса, которую видела только Эви, взметнулась над Риком и ещё сильнее ударила в колено. Рик снова взвыл, а Эви развернулась к боссу, который замер, поражённый, когда дымка вернулась к нему.
– Сэр, зачем вы это сделали? – спросила Эви, чувствуя, как странно дрожит кинжал, а затем – и шрам.
Злодей откашлялся, вернул руку ей на талию и подтолкнул вперёд.
– Я не… Неважно, Сэйдж. Пойдём.
Они сошли с тропы, и теперь тихо шли по траве. Эви скинула туфли – во‑первых, каблуки тонули в земле, а во‑вторых, пальцы ног больше не могли терпеть это насилие над собой.
– Я просто сказала, что мне всегда нравилась коллекция Нуры Сэйдж, – пояснила Эви, – и что мне так жаль эту бедную женщину. После этого он уже не замолкал. В этой деревне любят посплетничать о моей семье. Про нас шептались много лет.
Злодею это, кажется, не понравилось.
– Так бывает, когда людям скучно жить свои заурядные жизни. Приходится развлекаться за счёт незаурядных.
Эви остановилась, провела ладонью по платью.
– Я не назвала бы свою семейную историю незаурядной.
– Я говорил о тебе.
Ну и как тут не наброситься на него прямо здесь и сейчас – снова? У неё будто шоколадкой перед носом помахали и велели не трогать. Но Эви понимала, что нужно уважать любые профессиональные рамки, которые решил соблюдать босс.
– Очень мило с вашей стороны.
– Это не мило, – настаивал он и этим, к счастью, отвлекал от показавшегося впереди домика. – Это чистая правда. Хотя не знаю, как ты назвала имя своей матери этому человеку, не боясь, что он немедленно тебя узнает. Деревенька-то маленькая.
Эви покачала головой и свернула на выложенную галькой тропку, по которой раньше ходила каждый день.
– Маскировку я сделала просто на всякий случай. Вообще-то мне кажется, я могла бы пойти гулять по деревне, как обычно, и никто бы не обратил внимания.
– Не могу себе представить.
– Что?
Они подошли к двери.
– Как на тебя не обращают внимания.
Какие изумительно ужасные слова. Он смерти её хочет?
Эви распахнула дверь и вошла, не глядя на Злодея. Дверь была не заперта, но сам домик, кажется, остался не тронут по большей части. Эдна присматривала за порядком.
– В общем, я вспомнила, что у мамы была картина с двумя играющими девочками. Подозреваю, что угол той рамы – от этого портрета, и надеюсь, что, если мы его найдём, это даст нам подсказку, где живёт её друг.
Он что-то буркнул, Эви обернулась к нему и увидела, что у него как-то странно блестят глаза.
– Ладно. Придётся обыскать дом.
Эви с опаской посмотрела на него, бросила туфли у порога и стянула с головы колючий парик.
– Да, наверное…
И вдруг округлила глаза, потому что Злодей внезапно проявил всю свою злодейскую натуру:
– Начнём с твоей спальни?
А, так значит, это месть за все шутки про его подушки.
– Нет! Я сама посмотрю, вам туда не… Сэр! Тристан! – воскликнула она, когда он рванул мимо неё по лестнице.
– Всё честно, Сэйдж! – бросил он на бегу. – Нечего стесняться.
– У меня только одна подушка! Чего мне стесняться? – взвыла она, поспевая за ним.
Злодей завернул за угол и каким-то образом угадал нужную дверь – ну разумеется.
Пытаясь отдышаться, Эви вытаскивала из волос шпильки, распуская причёску. Локоны скользнули по спине один за другим, и когда она подняла взгляд, босс уже не смеялся. Он выглядел угрожающе.
И стояли они у неё в спальне.
Глава 45
Злодей
«Блин! Блин!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.