Глазами призрака - Амалия Лик Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Амалия Лик
- Страниц: 32
- Добавлено: 2026-02-28 18:04:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Глазами призрака - Амалия Лик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глазами призрака - Амалия Лик» бесплатно полную версию:Айрис семнадцать, она мечтает стать писателем и… быть как все. Однако этому мешает необычный семейный дар: Айрис видит призраков – и она этому совсем не рада.
На Рождество она отправляется домой в заснеженный городок у озера. Но на вокзале её никто не встречает и мама ведёт себя очень странно. Дом впервые совсем не украшен к празднику… Что происходит?
Проснувшись ночью от странного стука, Айрис видит в соседнем окне миссис Бруни. Соседка зовет её к себе из темноты чердака. Айрис спешит к ней, но проникнув в дом, находит только призрачного кота по имени Дух. Оказывается, Карлотта Бруни пропала ещё месяц назад при таинственных обстоятельствах… Что же случилось? Расследование приведёт Айрис к открытию, сбивающему с ног, – и эта тайна касается её самой…
Глазами призрака - Амалия Лик читать онлайн бесплатно
– Но там ты будешь среди своих, – голос мамы звенел настойчивостью.
– Нет, – разозлилась Айрис. – Я не такая. Не такая… как ты.
– Хорошо. – Мама пожала плечами и глотнула чай. – Так чем планируешь заняться завтра? У меня до обеда клиенты, но я могу всё отменить. Можем поехать на озеро, или в кино сходить, или за подарками. Что бы ты хотела сделать?
– Завтра и решим. – Она не желала строить планы, особенно с мамой, которая слишком часто на её памяти их меняла, особенно из-за работы.
После ужина Айрис поднялась к себе и надела старую пижаму. Она ещё раз оглядела полки и, взяв одну из старых тетрадей, перевернула её на конец, где были чистые листы. Подняла с пола ручку и устроилась удобнее в кресле за столом. Ей хотелось начать новую мистическую историю про старый зловещий дом соседки. В её воображении по его стенам уже полз дикий хищный плющ, а в подвале странно моргал свет. Айрис уже погрузилась в свои фантазии, как услышала, что кто-то скребётся в дверь.
– Заходи, – сказала она, усмехнувшись маминому новому способу стучаться.
Но дверь так и не открылась. Айрис отложила тетрадь и ручку.
– Открыто! – крикнула она, но ничего не происходило.
Айрис встала и пошла к двери. Распахнула её, готовясь обрушить на маму гневную тираду о музе и личном времени на творчество, но в коридоре никого не было. Она направилась к лестнице, перегнулась через перила и посмотрела вниз. Виктория сидела на диване, уставившись в планшет.
– Мам, – позвала её Айрис. – Ты это слышала?
– Что слышала? – Она вытянула шею и взглянула на дочь снизу вверх.
– Ничего. Показалось, – Айрис вернулась в комнату, взяла тетрадь с ручкой и забралась в кровать. Написала буквально несколько абзацев, как вновь услышала странный звук, словно кто-то стучал, но уже не в дверь, а в стену дома снаружи.
Айрис встала и прислушалась. Ничего. Подошла к окну и выглянула на улицу. Дорожки около дома освещали фонари, и в этом тёплом жёлтом свете медленно кружили хлопья снега. Айрис отметила, что никаких следов не было, а только белое воздушное покрывало застилало всё вокруг. В доме Карлотты Бруни свет так и не горел.
«Интересно, где эта бабулька загуляла?» – подумала Айрис и достала из рюкзака наушники. Забралась под одеяло, включила музыку и погрузилась в историю.
Звук оглушительных ударов разлетелся по комнате, и казалось, что затряслись стены. Айрис открыла глаза и резко вскочила. Вокруг было тихо, в комнате всё ещё горели ночники, тетрадь лежала рядом с ней на кровати, а ручка валялась на полу.
«Наверное, я уснула», – выдохнула она и провела ладонью по лицу.
Вытащив наушники, девушка убрала их вместе с тетрадью на прикроватную тумбу. Встала, на цыпочках подошла к двери и выглянула в тёмный коридор. Дом спал, казалось, даже время отправилось на покой. Айрис прикрыла дверь и подошла к столу. Снаружи вновь послышался странный звук, кто-то настойчиво стучал по стене с внешней стороны дома. Айрис напряжённо огляделась. В её комнате не было ни одного предмета, который бы помог ей при самообороне. И это только сильнее накалило обстановку. А звук всё нарастал в своей мощи и уже доносился со всех сторон ударами молотка, окружая Айрис. Она оглядывалась, пытаясь понять, откуда идёт этот беспощадный стук, но ничего толкового не приходило в голову. Айрис обошла стол и, спрятавшись за стеной, выглянула в окно. Никого. Она чуть отодвинула стол и, присев, протиснулась к подоконнику. Выглянула снова, посмотрела по сторонам – ничего.
Айрис осторожно направилась к двери, вышла в коридор и, оглядываясь, добралась до окна, выходившего на улицу. Ни одной живой души. Только снег, который медленно опускался на землю.
«Просто дурацкий сон, – подумала Айрис и вернулась в комнату. Она уже откинула одеяло, когда вновь раздался стук за её спиной. Кто-то или что-то монотонно барабанило по стеклу её окна. Айрис замерла и медленно повернула голову.
Тук-тук-тук.
Айрис вновь огляделась, ища чем бы защититься. Осторожно подошла к полкам и взяла любимый томик Диккенса, который казался тяжелее других. Прижала к себе книгу и медленно стала приближаться к окну. Стук продолжался. Айрис сглотнула, приготовилась и резко выглянула в окно, замахнувшись Диккенсом. За стеклом никого не было, но она чувствовала на себе чужой цепкий взгляд. По рукам побежали мурашки. Айрис медленно опустила книгу, чуть приблизилась к раме и подняла глаза. В чердачном окне дома напротив стояла Карлотта Бруни. Старушка была одета в бирюзовый костюм, напоминавший наряд британской королевы, седые волосы собраны в аккуратный пучок, а левой рукой она прижимала к себе какую-то шкатулку. Миссис Бруни гневно глядела на Айрис и стучала корявым пальцем по своему стеклу.
Девушка оцепенела и уставилась на соседку, продолжавшую тарабанить в чердачное окно. Казалось, что её стук отдавался от всех стен комнаты. Айрис сделала медленный шаг назад. Но миссис Бруни всё так же пристально следила за ней. Айрис слабо улыбнулась и положила книгу на стол. Соседка сощурила глаза и ещё усерднее начала стучать указательным пальцем. Айрис обернулась, словно ждала, что сейчас войдёт мама и подскажет, что делать дальше. Но никто не заходил. А миссис Бруни всё никак не унималась.
Айрис слабо махнула ей рукой и улыбнулась, но лицо старушки исказилось от возмущения. Она ударила ладонью по окну. Айрис вздрогнула, будто удар пришелся на её стекло. Миссис Бруни сильнее сжала морщинистые накрашенные губы, посмотрела по сторонам, а потом махнула рукой, словно звала Айрис к себе. Её движения были резкими и нетерпеливыми. Айрис сглотнула, она бы хотела просто улыбнуться и мотнуть головой, мол, спасибо, но вынуждена отказаться от вашего заманчивого предложения. Вот только мысли и мамины наставления, что к старикам стоит относиться как к детям, не давали ей этого сделать. Айрис посмотрела на часы, стоявшие на прикроватной тумбе, – было уже за полночь.
«А если она там застряла, на своём чердаке? – подумала девушка, при этом не веря ни в какие логические объяснения. – Что, если не может спуститься, а телефон забыла внизу?» – опять попыталась убедить себя Айрис.
Она взяла мобильник и набрала номер экстренной службы. Но в трубке не было гудков, звонок не проходил. Интернет тоже не работал. Никакой Сети, ничего.
Ощущение какого-то подвоха не проходило, но Айрис натянула на пижаму широкие джинсы и кофту и вышла в коридор.
«Вот бы мама ещё не спала, тогда я спихну эту сумасшедшую соседку на неё».
Дверь в соседнюю спальню была приоткрыта, и Айрис, заглянув в щель, увидела
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.