Архивы Плутона - Эдуард Сероусов Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Эдуард Сероусов
- Страниц: 56
- Добавлено: 2025-10-19 09:07:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Архивы Плутона - Эдуард Сероусов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Архивы Плутона - Эдуард Сероусов» бесплатно полную версию:На отдаленной исследовательской станции "Харон", расположенной на границе Солнечной системы, происходит загадочное исчезновение группы ученых. Детектив Малкольм Харпер, специалист по расследованию необычных происшествий, отправляется на Плутон, чтобы раскрыть тайну странных артефактов, обнаруженных в древних пещерах спутника. Вскоре он понимает, что эти находки – нечто гораздо большее, чем просто инопланетные технологии. "Архивы Плутона" содержат информацию, способную изменить судьбу человечества, а различные политические фракции Солнечной системы готовы пойти на всё ради контроля над ними. Расследование превращается в гонку со временем, где на кону стоит будущее цивилизации.
Архивы Плутона - Эдуард Сероусов читать онлайн бесплатно
Санчес бросил взгляд на ближайшую камеру наблюдения, затем понизил голос:
– Не здесь. Камеры и микрофоны повсюду. Официальная версия – несчастный случай во время исследования пещер и сердечный приступ от переутомления. Но если вы спрашиваете меня…
Он сделал паузу, внимательно изучая Малкольма.
– Здесь происходит что-то неестественное. С момента открытия пещер персонал сообщает о… странных явлениях. Слуховые галлюцинации, временная дезориентация, сбои в работе оборудования.
– Вы были здесь, когда исчезла исследовательская группа?
– Нет. Меня прислали уже после, для усиления мер безопасности. Но я видел записи и данные. Семь человек не могут просто испариться без следа.
– А доктор Чанг? Что вы знаете о её смерти?
Санчес снова оглянулся на камеры.
– Официально – острая сердечная недостаточность. Неофициально… перед смертью она вела себя странно. Разговаривала сама с собой, утверждала, что слышит голоса из пещер. Многие считали, что она постепенно сходила с ума от напряжения. Но её заметки… они были слишком структурированными для безумца.
– И что было в этих заметках?
– Большая часть засекречена после её смерти. Но ходят слухи, что она считала пещеры искусственными, созданными какой-то продвинутой цивилизацией. Не инопланетной – она говорила о "временном парадоксе" и "замкнутой петле причинности".
Малкольм кивнул, не показывая, что уже знает об этом из данных, полученных в секретной лаборатории.
– Кто, по-вашему, стоит за исчезновением исследовательской группы?
Санчес колебался, явно взвешивая, сколько может сказать.
– Здесь представлены все основные фракции Солнечной системы, детектив. Земная Коалиция, Марсианская Республика, Альянс Внешних Планет… все прислали своих "наблюдателей". То, что было найдено в пещерах, может изменить баланс сил. Такие вещи редко обходятся без… устранения препятствий.
– Вы не боитесь говорить мне это?
Санчес слабо улыбнулся.
– Я выбираю, кому и что говорить, очень тщательно, детектив. Если вы действительно ищете правду, а не служите чьим-то интересам, мы могли бы быть полезны друг другу.
– Я служу только правде, – ответил Малкольм, хотя знал, что это звучит наивно.
– Все так говорят, – пожал плечами Санчес. – Посмотрим, что вы скажете после визита в пещеры. Они… меняют людей, детектив. Некоторые считают, что исследовательская группа не исчезла, а… трансформировалась. Или была перемещена.
– Куда?
– Или когда, – загадочно ответил Санчес. – Ищите Ковалеву. Она работала с Чанг ближе всех. Если кто и знает правду, то она.
Малкольм кивнул, запоминая эту информацию.
– Благодарю за откровенность, мистер Санчес. Уверен, мы еще поговорим.
– Будьте осторожны, детектив, – предупредил Санчес. – Особенно с Кейн. Она не так проста, как кажется.
Это было второе предупреждение о Кейн. Малкольм отметил это как значимый факт и продолжил обход станции.
Следующим пунктом был медицинский отсек. Малкольм хотел лично ознакомиться с результатами вскрытия Чанг, а не полагаться на официальные отчеты, которые, как он подозревал, могли быть отредактированы.
В медицинском отсеке его встретил Тобиас Вайс – коренастый мужчина с добродушным лицом и внимательными глазами. Его улыбка казалась искренней, но Малкольм заметил признаки стресса – легкий тремор рук, напряженные плечи.
– Детектив Харпер, – приветствовал его Вайс. – Я ожидал вашего визита. Полагаю, вас интересует случай Элизабет?
– Именно так, доктор Вайс. Я хотел бы ознакомиться с результатами аутопсии.
Вайс кивнул и активировал голографический проектор.
– Официальная причина смерти – острая сердечная недостаточность, вызванная экстремальным стрессом и переутомлением. Но… были и другие находки, не вошедшие в официальный отчет.
Голограмма показала трехмерное изображение мозга с выделенными участками.
– Эти области показывают микроскопические повреждения, похожие на нейронные ожоги. Мы никогда не видели ничего подобного – как будто нервные клетки подверглись воздействию неизвестной формы энергии.
– Вы можете определить источник этой энергии?
– Не с уверенностью. Но подобные паттерны повреждений начали появляться у персонала после начала исследования пещер. Обычно в гораздо меньшей степени – головные боли, нарушения сна, случайные слуховые или визуальные галлюцинации.
– Вы исследовали эти эффекты?
Вайс нервно огляделся, затем активировал на консоли программу, которая, как понял Малкольм, создавала помехи для аудионаблюдения.
– Элизабет поручила мне тайное исследование. Мы подвергали лабораторные организмы воздействию излучения, исходящего от артефактов из пещер.
– И каковы были результаты?
– Пугающие, – тихо ответил Вайс. – На клеточном уровне происходили изменения, которые можно описать только как ускоренную эволюцию. ДНК подвергалась реструктуризации, появлялись совершенно новые клеточные функции. Как будто артефакты… перепрограммировали живую ткань.
– С какой целью?
– Мы не успели выяснить. Но непосредственно перед своей смертью Элизабет была в состоянии, близком к эйфории. Она говорила, что начала понимать "сообщение" и что это изменит все.
Малкольм вспомнил свой собственный опыт контакта с артефактом – краткое, но интенсивное видение будущего и странное ощущение понимания неизвестного языка.
– Доктор Вайс, вы верите, что артефакты могут быть созданы будущими поколениями людей?
Вайс вздрогнул, явно удивленный прямотой вопроса.
– Я… Элизабет действительно выдвигала такую гипотезу. Теоретически, с использованием квантовой запутанности и манипуляций временными петлями, это возможно. Но научное сообщество сочло бы подобные утверждения… экстравагантными, если не сказать безумными.
– А вы? Что думаете вы?
Вайс долго молчал, затем тихо ответил:
– Я думаю, что мы столкнулись с чем-то, что находится за пределами нашего понимания. И я боюсь, детектив. Элизабет была самым блестящим умом из всех, кого я знал, и она… сгорела. Её мозг буквально выгорел от контакта с этими… вещами.
– Кто-нибудь еще подвергался прямому контакту с артефактами?
– Насколько мне известно, только Элизабет и члены исчезнувшей исследовательской группы. После инцидента был введен строжайший протокол безопасности – никакого прямого контакта, все исследования через защитные поля.
Малкольм не стал упоминать о своем собственном опыте с артефактом в секретной лаборатории Чанг.
– Доктор Вайс, вы верите, что остальные члены команды действительно мертвы?
Вопрос, казалось, застал Вайса врасплох.
– Я… не знаю. Теоретически, если артефакты действительно способны манипулировать пространством-временем, они могли быть… перемещены. Но это чистая спекуляция.
– А Ковалева? Что вы можете сказать о ней?
– Ирина? – Вайс слегка улыбнулся. – Она была… очень близка с Элизабет. Они вместе работали над расшифровкой символов. После исчезновения группы и особенно после смерти Элизабет она стала замкнутой, одержимой работой. Я беспокоюсь о её состоянии.
– Вы считаете, она что-то скрывает?
– Я считаю, она знает больше, чем говорит. Но из страха или по другим причинам – не могу сказать.
Малкольм кивнул, благодаря за информацию.
– Еще один вопрос, доктор Вайс. Что вы знаете о странном поведении «Прозерпины»?
– ИИ станции? – Вайс нахмурился. – Что вы имеете в виду?
– Я заметил некоторые… отклонения от стандартных протоколов. Как будто система развила определенную степень независимости.
Вайс помолчал, видимо, обдумывая, насколько откровенным быть.
– Элизабет внесла изменения в базовые алгоритмы «Прозерпины» незадолго до своей смерти. Она говорила, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.