Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Алим Онербекович Тыналин
- Страниц: 61
- Добавлено: 2026-04-28 09:07:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин» бесплатно полную версию:Масштаб задач выходит на уровень национальной безопасности. Итан Митчелл оказывается втянут в противостояние с организованной преступностью и коррумпированными структурами внутри самой системы. Теперь он использует весь арсенал накопленного опыта, чтобы нанести удар по верхушке криминальной пирамиды. Однако в мире больших ставок и политических интриг современные методы криминалистики могут оказаться бессильны против предательства тех, кому он доверял. Сможет ли Итан довести свою главную партию до конца, если правила игры меняются прямо на ходу?
Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин читать онлайн бесплатно
Это конечно же была неправда. Я читал в прошлой жизни, в две тысячи двадцать четвертом году, в электронной версии, с автоматическим переводом. Разница в полвека. Пэйн этого не узнает.
Он смотрел на меня еще пару мгновений. Потом медленно кивнул, один раз, с выражением человека, решившего не задавать больше вопросов, на которые может получить неудобные ответы.
— Да, мне хватит три дня, — повторил он. — Приезжайте в пятницу.
Я пожал ему руку и вышел из кабинета.
В коридоре по-прежнему пахло формальдегидом. Лестница вниз, через три этажа. Студенты все также сидели на газоне. Октябрьское солнце, невысокое и золотистое, светило сквозь кроны красных кленов.
На электричке обратно я добрался за двадцать минут до Юнион-стейшн. Тот же вагон, тот же зеленый дерматин. За окном мелькали дома, заборы и деревья.
Температура пятьдесят девять градусов, если верить термометру на платформе. Мухи не летают. Слишком прохладно.
Но в воскресенье, первого октября, между полуднем и тремя, было тепло, шестьдесят четыре по Фаренгейту. И несколько серых мух, последних в сезоне, на излете лета, проникли в щель в кухонном окне на пятом этаже дома «Шеридан Хаус» на Коннектикут-авеню. Нашли то, что лежало в кресле у окна. И сделали то, что делают мясные мухи, единственное, что они умеют.
Я надеялся, что эти насекомые и энтомолог помогут доказать мне то, что еще никто не доказал в этой стране.
Глава 19
Эймс
Утром я сидел за столом с двумя документами.
Первый это полицейский рапорт детектива Уэбба, копию я получил через межведомственный запрос. Два листа машинописи, штамп «Дело закрыто».
Дата смерти «предположительно 2 октября 1972 года (вторник), вечер». Основание: тело обнаружено соседом по площадке в 21:30 во вторник.
Дверь квартиры не заперта, сосед зашел проверить, почуял легкий запах газа от плиты. Холлис оставил конфорку включенной, пламя погасло от сквозняка через кухонное окно.
Сосед нашел тело в кресле и вызвал полицию. Оценка времени смерти патологоанатомом — от двенадцати до двадцати четырех часов, то есть утро вторника или вечер понедельника. Хотя также может быть и воскресенье.
Второй документ квитанция из «Балтимор Хилтон», двенадцатый этаж, номер 1214. Я запросил копию, позвонив в гостиницу, администратор переслал факсимильным аппаратом «Ксерокс Телекопир», качество мутное, но читаемое.
Имя гостя Дж. Эймс. Дата заезда воскресенье, 1 октября 1972 года. Время регистрации 23:40. Дата выезда среда, 4 октября. Оплата чеком «Ферст Нэшнл Бэнк оф Вирджиния», шестьдесят четыре доллара за три ночи.
Двадцать три сорок. Без двадцати полночь.
Расстояние от Вашингтона до Балтимора сорок миль по хайвэю I-95. Час езды.
Может, пятьдесят минут ночью, без пробок. Эймс заехал в отель без двадцати полночь в воскресенье. Значит, он выехал из Вашингтона не раньше десяти тридцати — десяти сорока вечера. Значит, в воскресенье днем и вечером до десяти тридцати он находился в Вашингтоне.
В воскресенье днем Мартин Холлис сидел один в квартире на Коннектикут-авеню. Жена в Балтиморе, у сестры. Шестнадцать куколок серой мухи на подоконнике подтверждают, что Холлис к тому времени уже был застрелен.
Конференция адвокатов в Балтиморе начиналась в понедельник утром, девять часов. Список участников в открытом доступе.
Я позвонил в оргкомитет и получил подтверждение, что Дж. Эймс, из Вашингтона, был зарегистрирован и присутствовал на всех трех панельных сессиях в понедельник и вторник. Двенадцать свидетелей, коллеги-адвокаты, организаторы и официанты банкета.
Алиби начиналось с утра понедельника. А вот на воскресенье не существовало.
Я посмотрел на Дэйва.
— Мне нужно съездить на Ке-стрит.
— Что на Ке-стрит?
— Офис «Холлис энд Эймс». К бухгалтеру фирмы.
— Мне поехать с тобой?
— Нет. Просто одолжи машину. Моя не заводится, там проблемы с генератором.
Дэйв бросил ключи через стол. Я поймал.
— Осторожнее с третьей передачей, — сказал он. — Она включается только если ей сказать «пожалуйста».
Офис «Холлис энд Эймс» занимал третий этаж здания на Ке-стрит, Северо-Запад, в респектабельном квартале между Дюпон-серкл и Джорджтауном. Четырехэтажное здание, из серого камня, с латунной табличкой у входа «Присяжные поверенные. Нотариат. Налоговое консультирование.»
Рядом антикварный магазин, французский ресторан с навесом и парикмахерская «Марсель» с полосатым столбом у двери. Квартал, где стрижка стоила четыре доллара, а обед все двенадцать.
Приемная находилась на третьем этаже. Маленькая, с двумя креслами, журнальным столиком и секретарским столом.
За столом никого. На двери латунная табличка «Холлис энд Эймс», тиснеными буквами. Имя Холлиса стояло первым.
Я прошел в коридор. Две двери, кабинет Холлиса закрыт на ключ, и кабинет Эймса, открыт, но пуст.
На столе Эймса порядок. Ручка «Паркер», календарь, телефон, фотография в рамке, Эймс с женщиной и двумя детьми, зимой на лыжном курорте, все улыбаются.
Третья дверь дальше по коридору, табличка «Бухгалтерия». Открыта.
Дороти Кейн сидела за большим столом, заваленным папками, перед «Ай-Би-Эм Селектрик» с вставленной формой налогового отчета. Шестьдесят два года, седые волосы стянуты в тугой пучок, очки на цепочке, серая, шерстяная кофта, несмотря на отопление.
Лицо строгое, сухое, из тех лиц, которые бывают у бухгалтеров, проработавших сорок лет с цифрами и не ожидающих от людей того, что дают цифры, то есть точности и честности.
— Миссис Кейн?
Она подняла глаза. Посмотрела на удостоверение.
— Ага, ФБР. — Она не особо удивилась и не особо испугалась. — Я ждала, что кто-нибудь придет.
— Почему ждали?
— Потому что Мартин написал жалобу в коллегию, и через три дня вдруг пустил себе пулю в лоб. Я не вчера родилась, агент. Садитесь.
Я сел и достал блокнот.
Дороти Кейн рассказывала спокойно, без сантиментов, как будто читала балансовую ведомость, строка за строкой. Она работала на фирму «Холлис энд Эймс» с момента основания, уже шесть лет.
Вела бухгалтерию, платежные ведомости и налоговые формы. Знала каждый доллар, прошедший через счета фирмы.
— Несоответствия я заметила в июле, — сказала она. — Клиентский счет Лоренцо, строительная фирма, крупный клиент. Эймс ведет их лично. Поступление от Лоренцо на двадцать две тысячи долларов, оплата за квартальную декларацию и юридическое сопровождение контракта с подрядчиком. Деньги зачислены на транзитный счет фирмы, это стандартная процедура. Через три дня произошло списание, восемнадцать тысяч на счет Лоренцо, возврат переплаты. — Она сняла очки и протерла их. — Но проблема в том, что Лоренцо не переплачивал. Счет выставлен ровно на двадцать две тысячи. Я позвонила в банк «Ригс Нэшнл», запросила копию платежного поручения на списание. Подпись Эймса. Назначение «Возврат переплаты клиенту». Но деньги ушли не на счет Лоренцо. А на другой счет, в «Ферст Нэшнл оф Вирджиния», Арлингтон. Номер счета я записала.
Она открыла ящик
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.