Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына Страница 32

Тут можно читать бесплатно Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Лариса Куницына
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2023-12-07 09:07:24
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:

По Сен-Марко разносится весть о смерти алхимика Адеамуса, который, по слухам, создал философский камень и научился превращать любой металл в золото. Встревоженные покровители алхимика, жертвовавшие на его исследования немалые суммы денег, обращаются к барону де Сегюру с просьбой расследовать смерть Адеамуса, а заодно поискать в его доме вожделенный рецепт философского камня. Марка не слишком интересует это дело, однако, ему всё же приходится взяться за него по приказу короля, обеспокоенного возможным нарушением королевской монополии на добычу золота. Явившись в дом алхимика, Марк замечает, что его слуги явно не те, за кого себя выдают, а в лаборатории он находит странный листок с тайными письменами, за которым вскоре начинается настоящая охота.

Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно

Дело о философском камне (СИ) - Лариса Куницына - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Куницына

вперёд, и он послушно двинулся к лестнице, ведущей на второй этаж.

Поднявшись на верхнюю галерею, он пошёл по ней, прислушиваясь и глядя по сторонам. Было тихо, но в какой-то момент внизу раздался звон металла и короткий вскрик, а после он заметил в полумраке светлую полосу, словно кто-то приоткрыл дверь, обеспокоенный этими звуками. Он рванулся туда и замер на пороге комнаты именно в тот момент, когда дверь распахнулась. Он лицом к лицу столкнулся с высокой женщиной в чёрном шёлковом платье. Он замер, увидев её бледное лицо, огромные чёрные глаза и старательно уложенные волосы. Она смотрела на него со смешанным выражением ужаса и гнева, после чего ударила его в грудь обеими руками и, оттолкнув, проскользнула мимо и побежала по галерее, а он замер, прислонившись к дверному косяку и поражённо глядя ей вслед.

— Эй! — рядом возник Джин Хо. — Что ты стоишь столбом? Почему ты её не схватил?

— Я… — начал Марк и в следующий момент внизу раздался глухой хлопок, и послышались вопли и лисий визг.

— Мои лисы!.. — в ужасе воскликнул Джин Хо и бросился туда.

А Марк так и остался стоять, пытаясь уложить в голове то, что ему было известно о женщине, которая только что промелькнула перед его взглядом. Потом он увидел бредущего к нему по галерее старого лиса, который едва не плакал, горестно качая головой.

— Мои бедные лисички… — причитал он. — Эта мерзавка бросила им под лапы гранату с перцовым газом! Их бедные нежные носики! Их несчастные глазки! Как это жестоко… С другой стороны, — он подошёл к Марку и взглянул на него, — хорошо, что ты её не задержал, иначе это были бы наши носики и наши глазки. Так что случилось? Почему ты стоишь здесь с таким видом, словно получил пыльным мешком по голове?

— Я узнал эту женщину… Но это невозможно!

— Почему? — заинтересовался лис и заглянул в комнату на пороге которой они стояли. — Спальня. Зеркала нет. Ну, говори же! Кто это?

— Её имя Изабель Моро. Она была Дамой полуночи в луаре.

— Что это значит? — нахмурился лис.

— Она была официальной любовницей и фавориткой альдора Синего грифона, но потом её обвинили в измене и колдовстве и приговорили к казни. Земляне выкрали её едва не с эшафота. Я имею в виду тех землян, которые прилетели с Земли.

— Зачем они это сделали?

— Она была одной из них. Но она улетела с ними! Понимаешь? И они обещали, что она ответит за свои злодеяния по всей строгости их закона!

— То есть её лишат сладкого, — скептически заметил Джин Хо. — Учитывая степень строгости законов на Земле, ей ничего там не угрожало. Скорее всего, её выгнали из космофлота, заняться ей было нечем, а у вас тут такой курятник для голодных лис! Она знала координаты вашего мира, раздобыла где-то портал и вернулась со всякими опасными ништяками, которые здесь работают, типа пневматов, гранат и прочей ерунды! Я же говорю, что нужно отобрать у неё портал и забрать себе!

— Мы его ещё не нашли, — пробормотал Марк, усилием воли возвращаясь к реальности.

— Мы его нашли, — тут же раздался от лестницы женский голос, и там появилась чёрная фигура с закрытым маской лицом.

— Хорошие мои лисички! — воскликнул Джин Хо и направился к ней.

Марк поспешил следом. Уже на ступенях она сняла маску, и Марк узнал Тиён. Она радостно улыбалась, поглядывая на своего прадеда.

Они спустились в подвал, где уже собралось не меньше десятка лис в человеческом обличье, наряженных в такие же непроницаемо чёрные комбинезоны. Они с радостным любопытством осматривали стоявшее возле стены большое зеркало в бронзовой раме.

— Это оно? — на всякий случай спросил Джин Хо, посмотрев на Марка.

— Да, это то самое зеркало, — подтвердил тот.

Лис подошёл к нему, погладил рукой раму с замысловатым орнаментом, а потом какое-то время вглядывался в тускло-серое стекло, по которому пробегали призрачные блики, исчезая где-то в его глубине.

— Ты ведь отдашь мне его, верно? — обернулся он к Марку, который задумчиво рассматривал зеркало. — Тебе оно ни к чему. Оставлять его этой чертовке глупо, потому что именно через него она таскает в ваш мир всякие смертоносные игрушки.

— Правда? — оживился Марк. — Тогда я, во избежание дальнейших проблем, предпочитаю передать его нашим колдунам.

— Ну, зачем им портал, Марк? — заныл Джин Хо. — Они даже не умеют им пользоваться! А нам он нужен! Мы устали таскать за собой по бесконечной норе тяжёлые тележки! Мы лисы, а не мулы! Мы созданы для красоты и комфорта! Наш мех пачкается под землёй, а лапки сбиваются до крови! Эту нору прокопал маленький лисёнок, и мы не можем её расширить, потому взрослым лисам тяжело пробираться по этому узкому лазу! Там душно и страшно! Из-за этого мы вынуждены сократить наши путешествия домой, а там нас ждут семьи, наши любимые, родители… Я не могу часто посещать моих деток, внуков и правнуков и они скучают. Моя бедная старенькая бабушка ждёт меня вечерами, и я не могу навестить её между делом, даже если у меня выдалось свободная минутка. Многие приходят сюда на время отпуска, а потом у них целая проблема, чтоб вернуться обратно. Они опаздывают на работу и их ругают. Это бесчеловечно, Марк! Подумай о маленьких лисятках, которые сидят у норы и целыми днями ждут своих пап и мам, бабушек и дедушек!

— Твоя речь меня так разжалобила, что я прослезился, — заметил Марк.

— Правда? — с надеждой уточнил лис.

— Нет! — отрезал барон. — Я не столь чувствителен! Или ты думаешь, что я стану лить слёзы без причины?

— Ты либо недооцениваешь меня, либо переоцениваешь себя, — обижено проворчал Джин Хо. — Я могу разжалобить любого!

— Но не меня!

— Ты был бы удивлён…

— Конечно.

— Давай так! — оживился лис. — Если мне удастся, и правда, вышибить у тебя слезу, не причиняя боли, ни физической, ни душевной, то ты подаришь мне эту штуку! Насовсем!

— Этого не будет! — категорично заявил Марк.

— Уверен? Давай пари! Если выиграю, ты подаришь лисику это зеркальце!

— А если ты проиграешь, то вернёшь мне всё, что украл у наших благородных господ!

— Зачем тебе? — снова надулся лис.

— Верну им, и они будут меня восхвалять, а преступники — бояться ещё больше, — усмехнулся Марк.

— Ладно, договорились, — кивнул Джин Хо.

— Чёрт! — проворчал Марк, поняв, что хвостатый друг втянул его в совершенно ненужное пари. — Опять надул!

— Но ты же согласился! Все слышали!

И собравшиеся вокруг лисы закивали, подтверждая его слова.

— Ладно, деваться некуда, — согласился Марк.

— А пока, ты дашь мне зеркало на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.