Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова Страница 31

Тут можно читать бесплатно Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Рута Даниярова
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2026-03-19 14:01:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова» бесплатно полную версию:

Мне всегда хотелось стать детективом, чтобы раскрыть загадочное убийство моей мамы, актрисы королевского театра. Но предрассудки в нашем обществе слишком сильны, и никто из сыщиков не хочет брать в напарники девушку, пусть даже имеющую диплом академии с отличием. Никто, кроме опального детектива лорда Тревора Аргайла, потерявшего на дуэли магические способности и прозябающего в унылом болотном крае. В истории есть: тайны, расследования, пропавший жених, девушка-детектив, напарник со сложным характером, мир, напоминающий Англию ХIХ века.

В тексте есть: магический детектив, интриги, тайны прошлого, расследования

Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно

Пропавший жених Эмилии Вуд (СИ) - Рута Даниярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рута Даниярова

вечером или ночью, мисс, — сказал доктор. — Нижние конечности уже одеревенели, тогда как мышцы шеи ещё податливы, поэтому я считаю, что смерть наступила приблизительно десять часов назад. Следы насильственного удушения очевидны. С вашего позволения, мистер Аргайл, я пойду. Меня ждут пациенты. Мисс Льюис, рад был познакомиться. Тревор, вечером нас ждет шахматная партия, — поклонившись, доктор Вэйн вышел.

Достав блокнот, стала торопливо стала записывать то, что вижу. Так учили нас в Академии. Затем я обошла комнату. В нескольких шагах от кресла, где сидел хозяин лавки, валялась изогнутая каминная кочерга. Входной замок не был поврежден.

— Кто его обнаружил? — спросила я Тревора.

— Тревогу забила служанка. Пембертон был вдовцом, много времени проводил в своей лавке. По утрам служанка приходила убирать дом, но сегодня утром не застала хозяина. Его кровать оказалась нерасправленной, ужин несъеденным, и она забеспокоилась, решив дойти до лавки. Магазинчик был заперт, но у женщиныбыл запасной ключ. Там она и обнаружила мертвого хозяина. Я уже побеседовал с ней.

Достав лупу, я склонилась над шеей убитого мистера Пембертона.

— Что скажете, Коринна? — спросил Аргайл.

— Убийца мужчина. Физически очень сильный…

— Конечно, леди вроде вас не сможет погнуть чугунную кочергу, — хмыкнул Тревор.

— Возможно, Пембертон схватил ее, чтобы защититься, но убийцу это разозлило, — продолжала я, стараясь не обращать внимание на иронию.

— Раз дверь была закрыта, то убийца мог взять ключ у хозяина.

— Верно, я не нашел здесь ключа, — кивнул Аргайл.

Я стала осматривать помещение дальше.

За прилавком на полу стоял металлический ящик, из дверцы которого торчал ключ. Он напоминал немного ячейку королевского банка, в котором хранилось бриллиантовое ожерелье Мирабеллы Старр. Ящик был пуст, на полу рядом с ним лежала золотая булавка с жемчужиной. На прилавке лежала потертая тетрадь. Последние листы были явно вырваны.

Заглянув в тетрадь, я увидела даты, инициалы и суммы. «Т., 15 мая, брошь, 2 шиллинга… С., зол. часы, 4 фунта… В., зол. браслет с изумр., 3 фунта».

— Думаю, в лавке у мистера Пембертона был ломбард, — я протянула Аргайлу тетрадь.

— Мне это известно. Вряд ли кто-то из горожан признается, что относил ему вещи, но стоит поспрашивать. Займитесь пока этим, Кори. Обойдите с констеблем соседние дома, расспросите соседей мистера Пембертона. Я хочу еще раз поговорить с его служанкой. И надо найти того, кто позаботится о похоронах…

Я подошла к креслу, в котором сидел несчастный хозяин лавки, и достала лупу. Преодолевая подступающую тошноту, я снова стала рассматривать отпечатки пальцев безжалостного убийцы.

Кое-что показалось мне необычным. На отпечатке среднего пальца правой руки посередине была небольшая более светлая ровная полоска. След от кольца.

— Посмотрите, Тревор.

Аргайл склонился рядом со мной, достав свою лупу. Она была очень мощной, потому что на светлой полосе отчетливо выступили витые чуть заметные нити, переплетающиеся в сложном узоре.

— Что это?

— Убийца носит на руке кольцо с рунами, — сказал детектив. — Возможно, он, как и многие простаки, полагает, что это приносит удачу. Либо это настоящий магический перстень.

Тревор снял свой перстень с тусклым черным камнем и поднес свою лупу к ободку.

Я увидела, что вдоль золотого ободка шли крохотные ниточки, переплетающиеся в замысловатые узоры.

— Итак, Коринна, побеседуйте с соседями Пембертона и приходите в офис. А я еще немного побуду здесь.

29

Мы с констеблем Смитом обошли десяток соседних домов, чтобы опросить жителей, но никто не слышал и не видел ничего подозрительного вчера вечером или ночью. О мистере Пембертоне отзывались как о человеке, ведущем уединенный образ жизни. После смерти жены он почти все время проводил в своей лавке, иногда принимал ценные вещи в залог и давал ссуды на короткое время под проценты.

Никто из опрошенных нами не признался, что пользовался услугами Пембертона. Кажется, жители Рэвенхилла умели хранить свои секреты.

Часы на городской ратуше показывали три часа дня, когда мы с констеблем пришли в офис на Аптекарской улице.

Аргайл сидел за столом, разбирая какие-то конверты.

— Никто из соседей не заметил ничего, сэр Тревор, — отрапортовал Смит.

— А вы что скажете, Коринна? — спросил Аргайл.

Я еще в прихожей уловила аппетитный запах тушеного мяса, и мой желудок предательски громко заурчал.

— Коринна, Джеймс, прошу вас пообедать со мной, кухарка приготовила вкусное жаркое из баранины, — предложил Аргайл.

— Сэр, миссис Смит меня заждалась, как-никак воскресенье, — замялся констебль, переминаясь с ноги на ногу.

— Хорошо, можешь идти, но завтра ты мне нужен будешь с ясной головой, Джеймс.

— Даже не сомневайтесь, сэр, — Смит отдал честь и вышел.

— Прошу вас, Коринна, — Тревор провел меня в небольшую уютную кухню и достал тарелки.

— Нарежьте пока хлеб, — попросил он меня, а сам стал накрывать на стол.

Было непривычно видеть Аргайла в домашней обстановке.

— Я хоть и сын графа, но не наследую титул и потому могу сам себя обслужить, — усмехнулся он, словно прочитав мои мысли.

Жаркое действительно оказалось изумительным, так же как и рыбный пирог с румяной корочкой.

— Итак, Коринна, что вы думаете об убийстве мистера Пембертона? — спросил Тревор.

Я принялась рассуждать:

— Возможно, убийца не ожидал, что хозяин ночью окажется в лавке, а пришел только с целью ограбления. А то, что из тетрадки, куда Пембертон записывал клиентов, вырваны последние листы, позволяет предположить, что убийцей мог быть кто-то из людей, сдавших вещи в ломбард. Убийца носит перстень на правой руке. А еще я думаю, что очень скоро он уедет из города, чтобы сбыть награбленное.

— Это в том случае, если ему нужны были деньги. А что, если он убил бедного Пембертона по другой причине? Что скажете, мисс Льюис?

— Возможно, убийца хотел отомстить за что-то? Или ему нужна была в ломбарде только своя вещь, а денег, чтобы ее выкупить, не было? Получается, нам необходимо узнать, чьи ценности хранились в сейфе. Но как мы это сделаем?

Аргайл пожал плечами.

— Думаю, клиенты Пембертона не заставят себя ждать…

Тревор оказался прав. До вечера к нам в офис пришли несколько горожан, сообщивших, что недавно отнесли в ломбард вещи. Золотые часы, браслет, серьги… Миссис Блэйз поинтересовалась, не обнаружили ли мы в лавке Пембертона полдюжины серебряных ложек, доставшихся ей в наследство от бабушки. Кажется, бизнес покойного хозяина ломбарда процветал.

Начинало уже смеркаться, когда в дверь снова постучали.

В приемную вошла закутанная в плащ молодая женщина в шляпке с вуалью, почти закрывавшей лицо.

— Чем мы можем вам помочь, леди? — учтиво спросил Аргайл, предложив ей кресло.

Женщина откинула вуаль с лица, и я узнала Эмилию Вуд.

— Мистер Аргайл, мисс Льюис, скажите,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.