Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова Страница 27

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лия Новикова
- Страниц: 111
- Добавлено: 2025-08-17 17:54:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова» бесплатно полную версию:Нолан Лим, Глава крупного государственного ведомства и один из самых влиятельных людей в Римероне. У него давно устроенная благополучная жизнь уважаемого и состоятельного аристократа, и никаких проблем в этой жизни не наблюдается. Разве что в работе дел много: в городе маньяк-убийца объявился, и следователи сбились с ног, его разыскивая, но всё тщетно. Нолану приходилось слышать, что помощь в поимке душегуба может оказать неизвестный оракул, который каким-то образом связан с убийцей... только как найти этого оракула?
А ещё у Нолана есть давний друг, который недавно женился. Притом женился только ради того, чтобы дедово наследство получить. И жена у друга - девушка из самых низших слоёв общества. Вот только чем больше Нолан узнаёт эту девушку, тем отчётливее понимает, что девица совсем не та, за кого себя выдаёт. Но кто же она тогда? И какие тайны скрывает эта зеленоглазая девушка-загадка?
Женитьба всем назло! И долгожданный развод - Лия Новикова читать онлайн бесплатно
— О, я вам сейчас всё объясню — поспешил высказать своё мнение нежеланный собеседник — Этот человек, которого вы так поспешно от дел отстранили, да ещё и обвинения какие-то предъявили, я уверен, всего лишь стал жертвой обстоятельств.
— Что вы имеете ввиду? — всерьёз заинтересовался Нолан Лим, полностью развернулся к сидящему справа. И даже про все неприятные ощущения на миг позабыл.
— Ну как же? Начальником какого отделения был этот несчастный? Северо-восточного? — насмешливо хмыкнул — Знаю я тот райончик. И могу с уверенностью сказать, что ни одного приличного жителя там нет — заметно поморщился — Одни простые работяги.
— А работяги, по вашему мнению, люди неприличные? — этот вопрос задал уже не Нолан, а господин прокурор. Он тоже с интересом прислушивался к словам племянничка губернатора и посматривал на него с интересом.
— Я думаю, что друг к другу они относятся вполне приемлемо — пожал плечами господин Эйджин — А вот нас, господ, они недолюбливают. Считают, что наше богатство досталось нам незаслуженно. Завидуют нам. Отчего некоторые из них решаются на месть.
— Хм… очень любопытная точка зрения — сдержанно заметил прокурор.
— Да уж… любопытная — повторил Нолан — Не могу не согласиться с тем, что среди представителей рабочего класса есть люди, считающие урождённых господ чуть ли ни злейшими врагами. Хотя, в отличие от вас, господин Эйджин, я всё же уверен, что людей злых, завистливых и уж тем более способных на какую-то там месть абсолютное меньшинство. И потом… я не совсем понимаю, какое это имеет отношение к делу бывшего начальника Северо-Восточного отделения?
— Самое прямое — спокойно и уверенно ответил племянник господина губернатора — За что его от дел отстранили? За то, что за некоторую плату закрывал дела, совершённые кем-то из уважаемых членов нашего общества по отношению к этим работягам? — плечами пожал — Я больше чем уверен, что эти немытые работяги сами все так называемые преступления и подстроили, чтобы потом с порядочных людей деньги вымогать. А состоятельные граждане всего лишь не хотели огласки, зато хотели, чтобы всё поскорее закончилось, потому и выбирали вариант «заплатить и забыть». Ну а начальник отделения всего лишь помогал этим уважаемым гражданам решить их проблемы.
Установилась напряжённая тишина. Впрочем, Эйджин Кейм особой напряжённости не чувствовал, высказав своё мнение, он спокойно отвернулся и переключил всё внимание на стоящую перед ним тарелку.
— Что самое поразительное, вы, и правда, верите в то, что говорите — после некоторого молчания произнёс Нолан.
— Мне показалось, или вас, действительно, это так сильно удивляет? — оторвался от тарелки Эйджин.
— Признаться, да, удивляет — ответил глава Управления и словно инстинктивно немного отодвинулся на своём стуле от соседа слева. Прежние неприятное ощущение, сильно напоминающее брезгливость, вернулось с утроенной силой.
— Странно — хмыкнул тот в ответ — Я был уверен, что человек, занимающий такую должность, как у вас, должен понимать, что представляют из себя жители всех этих бедных райончиков. Они же только и ждут, как бы напакостить тем, кто хоть немного удачливее их, кто родился в нормальных обеспеченных семьях — поднял бокал, сделал небольшой глоток и неторопливо продолжил — Особенно это верно в отношении тех, кто живёт на том жалком островке, с синими фонарями вдоль домов. И особенно это касается живущих там женщин. Для них оговорить кого-то пустячное дело.
— Говорите так, словно вы много-много раз бывали на острове Тио — не удержался от лёгкой шпильки Нолан Лим — И с женщинами острова, я смотрю, вам доводилось часто общаться.
Сидящий рядом главный прокурор тут же отвернулся, пряча невольную усмешку. А во взгляде Эйджина Кеймана на короткий миг проступило что-то похожее на страх. Или Нолану это только показалось? Но вот племянник губернатора тряхнул головой, улыбнулся беспечно.
— Ох, господин Нолан, думается мне, что каждый из присутствующих здесь мужчин, хоть раз, да бывал на островке Тио. Смею предположить, что даже вам приходилось там бывать.
— Разумеется, приходилось… по долгу службы — тут же последовал ответ.
— По долгу службы? — искренне удивился собеседник — Неужели у вас хватает времени, чтобы контролировать, как ведутся расследования нескончаемых краж, убийств и других преступлений, происходящих в самом криминальном районе города? — и добавил словно с каким-то намёком — Я-то думал, что следователи главного управления не бесконечными проблемами острова Тио занимаются, а бросили все силы на то, чтобы поскорее найти того, кто госпожу Хейю Собонг убил. Ведь о том, что с ней, бедняжкой, случилось, весь город до сих пор судачит. Неужели ваши следователи до сих пор не нашли преступника? — и взгляд колючий, пристальный. И во взгляде этом не простое любопытство, скорее какая-то острая и жизненно важная необходимость узнать, что же следователи в деле госпожи Хейи откопали.
От необходимости придумывать ответ и продолжать неприятную беседу Нолана Лима спас хозяин дома. Господин губернатор поднялся из-за стола, привлекая к себе всеобщее внимание, и затянул очередную длинную речь. И сидящие в обеденном зале гости, включая племянничка, обернулись в его сторону, внимательно вслушиваясь в каждое слово. К прежнему разговору Эйджин Кейм уже не вернулся, а после окончания банкета мгновенно поднялся с места и удалился в неизвестном направлении.
Собственно, Нолан Лим тоже планировал улизнуть с приёма сразу после банкета. Вот только перед уходом ему очень-очень хотелось ещё раз взглянуть на Юни. Ах да, и о слухах, что он распустил, рассказать тоже нужно. К счастью, семейство Хонгов искать долго не пришлось. Юни и Джимиан стояли в уголке и тихонько о чём-то переговаривались. Стояли рядышком, словно самые настоящие молодожёны, девушка свою руку мужу на локоть положила, а тот голову к жене склонил.
— Ещё несколько минут, и можно будет уйти — услышал Нолан слова Джимиана, когда поближе подошёл — Матушка и Джанди с Шианом тоже задерживаться не планируют.
Зеленоглазке слова мужа о скором уходе, почему-то, не понравились. Она всё головой крутила, словно в толпе кого-то высматривала.
— Давай задержимся ещё ненадолго — немного рассеянно попросила она.
— Зачем? Ты ведь поскорее уйти хотела.
Юни не ответила, отмахнулась и ещё раз головой крутнула, в тот же миг столкнувшись взглядом с Ноланом. На лице девушки появилась лёгкая полуулыбка, а с её губ сорвался выдох облегчения.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.