Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Наталья Шевцова
  • Страниц: 64
  • Добавлено: 2024-12-26 18:12:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова» бесплатно полную версию:

Элисон Кинрайт не подозревала, что работа может найти её даже на новогодней вечеринке
в самом модном и дорогом столичном ресторане.
Но приглашенная для развлечения гостей певица вдруг падает пораженная проклятием прямо на сцене, и Элисон Кинрайт, дознаватель Приказа магических дел вместо того, чтобы продолжать наслаждаться вкуснейшей и к тому же дорогущей едой и великолепным сопрано певицы, которая, столь не кстати, позволила себя проклясть, вынуждена начать новое расследование.
И словно этого мало, расследовать преступление ей приходится в компании редкостного бабника, неотразимого красавчика и неисправимого плейбоя! А она таких, как он, терпеть не может, и, отнюдь, не беспричинно.
Но деваться некуда, ибо красавчик, бабник и плейбой не только хозяин этого самого ресторана, но и любимый племянник Главы Приказа магических дел.
В тексте:
- Ведьма, желание которой сбылось, но не совсем так, как ей хотелось бы;
- Красавчик дракон, он же мышиный бог:)
- Мыши - освободители, движущая сила и символ революционного восстания!

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова читать онлайн бесплатно

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Шевцова

пришло в голову, что озвученным им предложением, следовать за ним, можно пренебречь.

– Мря-аааааа?!

Убедившись, что маги-криминалисты полностью погружены в свою работу и что, если она останется, то будет им только мешать, Элисон неохотно кивнула.

– Иду, – со вздохом сообщила она и, собственно, пошла следом за котом.

Увидев, что Элисон наконец решила последовать за ним, герой дня гордо распушил хвост и направился в коридор с важным видом. Каждое его движение выражало царственное величие и достоинство: он не шел, а шествовал.

По пути к гостевой комнате, в которую он её вел, Люциус периодически оглядывался, чтобы убедиться, что его непутевая подопечная по-прежнему следует за ним. Если вдруг она замедляла шаг, он останавливался и нетерпеливо смотрел на неё, словно говоря: «Шевелись! Как я могу тебя охранять, если ты всё время отстаёшь!».

Когда они достигли комнаты, он снова разлегся по центру кровати. Элисон попыталась по этому поводу возмутиться и ей это даже позволили, но на этом всё и закончилось. Бросив ей раздраженное и весьма надменное «Мя!», что, как она поняла, означало: «Молчать, я лучше знаю, как тебя охранять!»

Элисон подозревала, что в настолько огромном особняке найдется ещё ни одна пустующая комната, постель в которой будет всецело принадлежать ей, вот только она сомневалась, что сумеет уснуть, если под боком у неё не будет мурчать этот самовлюбленный до опупения и наглый до оборзения пушистый тиран. Поэтому в очередной раз тяжко вздохнув она, как и в прошлый раз, примостилась, как смогла, на краешке двуспальной кровати. И точно так же, как и в прошлый раз, под размеренно-монотонное мурчание кота вскоре крепко заснула.

Услышав, как захлопнулась дверь одной из гостевых спален, Дин потер пальцами виски и обратился к Фарту:

– Сколько вам ещё понадобится времени?

Посмотрев на экраны и анализаторы, на которые криминалисты сгружали информацию, тот задумался.

– Трудно сказать точно, господин Адамант, – начал он, оглядываясь на коллег. – Думаю, нам понадобится ещё минут десять-пятнадцать, возможно, двадцать, чтобы собрать все необходимые данные и провести первичный анализ.

Дин кивнул и, подавив зевок, жестом пригласил Фарта продолжить.

– Мы заканчиваем собирать данные о магической активности, – пояснил Фарт, указывая на артефакт в руках высокого мужчины с густой бородой. – Этот кристалл позволяет нам определить, какие виды магии были использованы в комнате и насколько они мощны. Он способен фиксировать как остаточные следы заклинаний, так и ауры того, кто эти заклинания применял.

– А что это за фиолетовый порошок? – спросил Дин, кивнув в сторону молодого мага с коротко стриженными волосами, который распылял вышеупомянутый порошок по полу и стенам.

– Это резонант, – объяснил Фарт, – он проявляет материальные следы, такие как микрочастицы кожи, отпечатки пальцев или обуви. С его помощью мы собираем физические доказательства, невидимые невооруженным глазом. А вот это, – указал он на что-то наподобие металлической вилки с двумя длинными и тонкими зубцами, которую бородатый криминалист как раз извлек из сумки и которой принялся водить по стене, – магический камертон. Он позволяет нам выявлять аномалии в магическом фоне комнаты. Он реагирует на изменения в структуре магического поля и указывает на присутствие скрытых заклинаний или артефактов. Так что, если после вашей «гостьи» остались какие-либо подарки мы их найдем.

Но не нашли.

Возможно, их и не было, а возможно…

Даже, если у меня паранойя, решил Дин, лучше перестраховаться.

Посему, проводив криминалистов, которые, как Фарт и пообещал, закончили через пятнадцать минут, он, более не доверяя своей «лучших из лучших» систем безопасности, занялся дополнительной защитой особняка. Он развесил сигнальные заклинания и ловушки во всех потенциальных точках проникновения в дом, которыми, по его мнению, были не только окна и двери, но и вентиляционные отверстия.

Убедившись в надёжности своих заклинаний, он ещё раз обошёл дом, проверяя запоры на окнах и дверях, дабы внимательно осмотреть каждую балконную дверь, каждое окно и каждую входную дверь на надежность замков и прочность стекол. Убедившись, что все замки на месте и надежно защищены заклинаниями, он ещё раз просканировал дом на предмет возможных уязвимостей. И только после этого скрылся наконец за дверью своей спальни, и позволил себе немного расслабиться.

Усталость давно давала о себе знать. Сон, однако, не спешил приходить. Лежа в постели, Дин мысленно перебирал события последних суток и, само собой, его очень волновал вопрос, как теперь будут дела у его ресторана.

Но, как ни волнителен был этот вопрос, в конце концов, усталость и бессонная ночь всё же взяли своё и ему удалось уснуть.

И даже более того, ему удалось не только уснуть, но и поспать.

Глава 15

Едва только Дин переступил порог своего ресторана, выяснилось, что волновался он совершенно зря. Для вечера второго января в ресторане оказалось просто неприлично много народа: гости не только заполняли каждый уголок заведения, но и в дверях толпилась очередь!

Наслаждаясь привычным и потому успокаивающим ритмом и атмосферой, Дин под руку с Элисон обошел зал, лично приветствуя постоянных клиентов, дабы убедиться, что их всё устраивает. Вслед за чем, к облегчению Элисон они направились на кухню, где их встретила раскрасневшаяся и возбужденная Лаура.

– Вы видели сколько людей?! И это второго января! – радостно воскликнула она. – И это не только сегодня! Стетсон похвастался, что все столики разобраны уже на месяц вперед! Хотя он скорей жаловался, чем хвастался, – хихикнула она. – Вот уж воистину, не было бы счастья, так несчастье помогло!

– Мы и так не бедствовали, – ворчливо заметил Дин. И он действительно так думал. Будь у него выбор: он предпочел бы, чтобы прошлая новогодняя ночь была самой безсобытийной за всю историю существования его ресторана. – Как ты себя чувствуешь, кстати? – спросил он. – И, к слову, что ты делаешь на кухне? И в полном обмундировании шеф-повара? Ты что работаешь?

Лаура закатила глаза и цокнула языком.

– Ну как бы да! Я работаю тут шеф-поваром, – насмешливо «известила» она.

– Я в курсе, – раздраженно буркнул Дин. – И ещё я в курсе, что дал тебе неделю выходных на то, чтобы восстановиться после… – он покосился на снующих туда-сюда сотрудников кухни и активировал полог тишины, – хмм… после проклятия, – закончил он.

– А я тебе сказала, что мне не нужны выходные! – напомнила Лаура. – Кроме того, ты видел, что твориться в зале? Стетсон и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.