Призраки академии Вичбор - Амалия Лик Страница 2

Тут можно читать бесплатно Призраки академии Вичбор - Амалия Лик. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Призраки академии Вичбор - Амалия Лик
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Амалия Лик
  • Страниц: 56
  • Добавлено: 2026-04-14 13:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Призраки академии Вичбор - Амалия Лик краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призраки академии Вичбор - Амалия Лик» бесплатно полную версию:

С первым днём весны жизнь Айрис изменилась. Теперь она – студентка призрачной академии Вичбор. Но первые дни на новом месте даются с трудом. Айрис – единственная, кто не получил животное-спутника, над ней жестоко пошутили на посвящении и самое странное… в академии начали пропадать ученики!
Айрис уверена: стены огромного старинного замка что-то скрывают, а блуждающие коридоры ведут к дверям, которых нет на карте. Что за странные звуки доносятся из тёмного подвала? И о чём не хотят рассказывать преподаватели? Но главная тайна, которую придётся раскрыть, – куда исчезают другие призраки?

Призраки академии Вичбор - Амалия Лик читать онлайн бесплатно

Призраки академии Вичбор - Амалия Лик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амалия Лик

треугольника, где пропадал сотни лет. Ржавые бока, покорёженные перила, а над всем этим возвышалась надстройка – видимо, для капитана, – облезлая и кривая, словно неудавшееся бисквитное пирожное. Раздался кряхтящий мерзкий гудок, и Айрис, выпучив глаза, посмотрела на родных. Их лица были извиняющимися.

– А мне точно на него? – спросила Айрис и огляделась. Другие ученики, как жучки, появились с разных сторон причала и поползли к парому, словно уже опаздывали на вечеринку. – Надеюсь, в самой академии будет иначе.

– Смотря на что ты будешь глядеть, – загадочно ответила бабушка.

Айрис попрощалась с родными, хотелось их крепко обнять, но, увы, призраки не могли этого сделать. Тётя Люси уже рыдала в голос, и, чтобы тоже не расплакаться, Айрис поскорее пошла по скрипучим рассохшимся доскам, покрытым въевшимся солевым налётом. Ступив на борт, она выдохнула. Вот и начинался новый этап её жизни, призрачной жизни, к которой она никак не могла привыкнуть. Все ребята и девушки толпились у перил и махали провожающим. Айрис протиснулась к краю и посмотрела на свою семью, которую безумно любила. Она тоже будет скучать, но разве об этом можно говорить вслух?

Когда паром отчалил, а их окутал туман, которого просто не могло быть, Айрис поёжилась и, зайдя в закрытое помещение для отдыха, не поверила своим глазам. Внутри всё совершенно не соответствовало этой старой рухляди. Здесь были новые удобные диваны и яркие пуфы на полу, игровые автоматы и даже стойка, где на подносах лежали всякие угощения, а у кранов с лимонадами стояли башни одноразовых бумажных стаканов.

– А это первый урок, – сказал высокий хмурый мужчина, проходя мимо неё. Айрис обернулась, не понимая, о чём он. Мужчина напоминал саранчу и вызывал странную тревогу одним своим присутствием. Но его голос был тягучий и плавный, совершенно не соответствующий наружности. Он посмотрел на Айрис сверху вниз и добавил: – Никогда не суди по внешнему виду.

Айрис опешила, а незнакомец кивнул ей и пошёл дальше.

«Кто он? И откуда узнал, о чём я думала… Хотя, наверное, мои мысли были написаны у меня на лице. Или ему часто об этом говорят пассажиры», – отмахнулась она и удобнее устроилась в кресле-груше, разглядывая тех, кто плыл с ней в Вичбор. Парни и девушки – на вид примерно одного с ней возраста, плюс минус несколько лет. Одеты все были по-разному, кто-то утеплился по-зимнему, кто-то встречал весну, а кто-то словно приехал из жарких стран, поэтому предпочёл футболку и шорты или же платье, как в случае нескольких девчонок. Поведением будущие ученики тоже отличались, одни испуганно оглядывались и забивались в углы, другие знакомились и веселились, третьи набирали закуски и наливали полные стаканы лимонада, а некоторые и вовсе вели себя так, словно каждый день катаются на этом пароме. Но понять, кто из них человек, а кто призрак, Айрис не могла. Все казались живыми.

Через какое-то время паром грубо дёрнулся, словно сел на мель. Айрис быстро встала и вместе с остальными вышла на палубу. Мель она не заметила, как и причала. Паром остановился метрах в ста от пляжа со скалистым берегом. Это была какая-то крохотная бухта, напротив которой жались друг к другу ещё четыре парома, словно их выстроили в ряд.

– Остановка «Призрачная академия “Вичбор”», – сказал булькающий голос из громкоговорителя.

Студенты столпились на палубе, кто-то пошёл на корму и принялся ожидать шлюпки, которые доставят всех к берегу. Но ни лодок, ни надувных плотов, ни даже байдарок на пароме не было. По крайней мере, Айрис их не видела, как и спасательных жилетов.

– И что делать? – спросил невысокий парень, что стоял рядом с ней.

Она пожала плечами и взглянула на старика, шаркающего по палубе.

– Ну же, или вы не собираетесь сходить? – заскрипел старик, проходя мимо. – Как вас только взяли?

– А как сходить-то? – с вызовом спросил один из мальчишек, что расхаживал по парому ещё с тремя ребятами, словно по собственному дому, и приставал к другим. Светловолосый, невысокий, с серыми глазами и надменным взглядом.

– Как-как – ногами вперёд, – рассмеялся старик. – Хотя можно и руками, – добавил он и пошёл дальше.

Айрис перегнулась через бортик. До воды было достаточно далеко, хотя дно хорошо просматривалось даже с этой высоты.

«Если спрыгнуть, то можно и шею сломать, – подумала Айрис, и сама же усмехнулась своим мыслям. – Точно, мне уже не сломать, я же призрак».

Задиры перелезли через перила и подначивали друг друга на прыжок, оборачивались к остальным и называли всех трусишками. Айрис осторожно перелезла и замерла на краю, прижимаясь спиной к перилам и крепко держась за них. Прошла ещё минута – Айрис считала про себя, – но никто так и не решился сделать шаг.

Девушка с упрёком взглянула на «смельчаков», что всё ещё держались за перила, но при этом уже пытались столкнуть друг друга. Больше всего Айрис не любила ждать и бояться, поэтому зажмурилась и прыгнула, задержав внутри воздух, словно собиралась нырнуть с головой. Но вместо того, чтобы упасть в воду, её понесло к берегу. Казалось, что она летит, или, вернее, спускается по зиплайну. Она один раз каталась на таком, когда они с мамой отдыхали в национальном парке, где располагался самый большой верёвочный парк. Только в этот раз на ней не было специального устройства, а плечи пуховика задрались вверх, словно её прищепками подвесили на бельевую верёвку и спускали вниз.

Когда её ноги почти коснулись песка, Айрис спрыгнула, приземлившись на коленки. Встала, отряхнулась и посмотрела на паром. Другие ученики тоже спускались по множеству протянутых до берега невидимых верёвок.

«Вот это аттракцион!» – воскликнула про себя Айрис, с изумлением наблюдая за происходящим.

Пока остальные мчались к пляжу, Айрис огляделась. Крохотная полоска песка загибалась месяцем, а за ней стеной простирались высокие скалы, уходящие в воду по краям. И никакой лестницы, никакой пещеры или прохода. Группа «важных» парней направилась изучать скалы, а кто-то пытался докричаться до старика на пароме и узнать, что делать дальше. Айрис пошла направо, к краю полосы, предполагая, что под водой был спрятан вход, но, вглядываясь в прозрачную воду и блестящие чёрные скалы, так ничего и не нашла. А когда обернулась, то поняла, что парни, направившиеся к скалам, пропали. Это заметила не только она, и теперь оставшиеся ребята обступили казавшуюся неприступной каменную стену с острыми выпирающими углами. Забраться по ней явно было невозможно, поэтому Айрис подошла вплотную к скале и стала всматриваться в её поверхность. Никаких надписей или подсказок. Тогда она протянула руку и дотронулась до холодного камня,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.