Черный кот. Часть 2 - Евгений Морозов (фантаст) Страница 2

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Евгений Морозов (фантаст)
- Страниц: 54
- Добавлено: 2025-07-04 16:32:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Черный кот. Часть 2 - Евгений Морозов (фантаст) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черный кот. Часть 2 - Евгений Морозов (фантаст)» бесплатно полную версию:*****Начинать с 1 части
https://author.today/work/355323
*****
Город утопает в беззаконии… Город дышит кровью… Улицы шепчут, что после захода солнца не остается мест, где можно чувствовать себя в безопасности…
Герой? Линчеватель? Кто он? Хороший вопрос. Мелкие грабители взбудоражены тем, что он решил делать… Мудреные опытом бандиты прячутся в тенях, ждут подходящего момента, чтобы вогнать клинок ему в спину… А искушенные, двигают фигуры на шахматной доске…
Это история о печально известном охотнике на преступников. Станет ли он сам тем, с кем ведет свою борьбу? Хватит ли у него сил выдержать ношу, что взвалила на плечи судьба? Или мстителя ждет закономерный итог?
В городе многие желают ему смерти, а в тенях может притаиться нечто такое, от чего даже у отъявленного головореза застынет в жилах кровь…
Черный кот. Часть 2 - Евгений Морозов (фантаст) читать онлайн бесплатно
Облаченный в черное мужчина прибыл к месту встречи под утро, когда Сабит Воган отпирал деревянный сарай. Смуглолицый обернулся:
– Рад видеть тебя в добром здравии.
– И я тебя, Сабит.
Что-ж… – Заскрипела дверь. – Проходи, проходи. Будь как дома, но не забывай что в гостях. Я вот хотел тебе кое что показать. Я, знаешь-ли, не могу сидеть без дела. Изобретения у меня в крови. Да и когда в душе песчаная буря…
– Понимаю…
– Понимаешь… Ну теперь смотри что я наделал, сабля мне в глаз… – И он сорвал с шестигранной, пространственной фигуры белое полотно. Стоит сказать, что господин Воган не видел лица под маской, и вероятно поэтому совершенно не понял реакции. Во всяком случае – по началу…
– Действительно. Что же это ты наделал… – Не мог поверить своим глазам Грисельд… -Погоди. То есть ты протащил меня через половину города, назначил под утро встречу, под утро, Сабит, – нажимал человек в черном; – в этом Богом забытом месте, чтобы я посмотрел просто на катапульту? Ты издеваешься?
– Не просто катапульту, а катапульту в миниатюре.
– Еще раз… – Скрестил руки на груди Грисельд. – Каким образом это должно мне помочь? Ты же сказал, что покажешь мне нечто такое, что сможет в будущем помочь…
Сабит пожал плечами:
-Я понимаю, что мы с тобой… Как это правильно сказать… Компаньоны, Кот. Я не знаю что тебе поможет, а что нет. Я полагал, что…
– Что это мне поможет?! Ты рехнулся?!
– Иногда компаньоны делятся секретами. Я вот решил поделиться своим. И думал, что ты то уж точно найдешь применение этому изобретению. Да. Я понимаю, что возможно тебе оно может быть не особо интересно.
– Вообще не интересно… – Огрызнулся Монро.
– Но глянь на меня, Кот. Я делаю, в смысле изобретаю что-то, не потому что мне хочется денег заработать или потешить свое эго. Я это делаю, потому что не могу поступать иначе. Я творец. Я не могу не творить. Ты – герой. Ты не можешь не…
– Никакой я не герой, Сабит. Прекрати свои шуточки.
– Тебе иногда стоит проветривать голову, друг мой, отвлекаться. Если проведешь всю жизнь в поисках негодяев, начнешь видеть то чего нет, и винить себя во всех грехах. Оно тебе надо? Будешь просыпаться по утрам, смотреть в зеркало, и…
– Спасибо за совет.. – Перебил Кот. – Давай лучше поговорим о чем-то более важном…
– О, поверь мне. Мои слова…
– Старик, – еле сдерживался собеседник, – у меня была дерьмовая неделя. Ты приволок меня хер знает зачем хер знает куда и показал мне хер знает что. Прекрати, пожалуйста, свои нравоучения. – Он посмотрел Вогану прямо в глаза. – Я тебя очень ценю, но твоя катапульта в миниатюре и твои советы сейчас вообще не имеют никакого значения, понимаешь? Они бесполезны. Перчатка была полезна, и я тебе ее принес, и я тебе очень благодарен, но…
– Тогда клади перчатку и уходи… – Отрезал смуглолицый.
– Ты шутишь? – Окончательно вскипел Кот.
– Уходи. Поговорим потом. Тем более невинное дитя, видимо, тебе так и не удалось найти.. . – И Сабит обратно накинул на изобретение корабельную парусину.
– Проклятие! – Грисельд уже не мог держать себя в руках. Он положил на деревянный ящик потрепанную жизнью рукавицу, однажды спасшую ему жизнь, и просто молча вышел из сарая…
Удивительно, но пока Грисельд возвращался в свое логово, он не услышал ни одного душераздирающего крика. Хотя улица праведников сыскала себе порядком мрачную репутацию даже по меркам такого города как Офрорк. Монро шел быстро, даже слишком. И всему виной далеко не стремление попасть быстрее в таверну. Всему виной – гнев на старика. Монро, как ни крути, пытался отыскать мальчишку, и от того слова Вогана воспринимались куда болезненнее…
Он извлек из тайника новенький, темно-зеленый плащ и бежевую тунику с мехом. Стандартная процедура не заняла много времени. Он сложил в мешок черное, аккуратно снял брошь, уложил ремень для ношения меча за спиной также внутрь. После того как внешний вид стал почти безупречным, а оружие висело на поясе, Монро поймал экипаж, и поехал домой.
Стоит признать – полуразрушенное нечто, называемое «Таверна теплый прием» преобразилось. Старания капитана в отставке были видны невооруженным глазом не только самому капитану в отставке. Кто-то из посетителей однажды даже брякнул, что хозяин заведения либо взялся за ум, либо нашел жену, либо все сразу. Крофт тогда так противно скривился, что Монро еле сдерживая хохот слинял в кладовую. Однако если убрать шутки в сторону, поселившийся в соседней комнате от господина Монро уважаемый человек, действительно немало сделал для таверны. Каждый раз, когда Грисельд возвращался с ночной вылазки, просыпался после тревожного сна и спускался вниз по лестнице, он лицезрел изменения. На окнах теперь висели шторы. Столы всегда были начисто протерты. На полу не было никакой грязи. На стенах Гидеон развесил Ибисаминские побрякушки, а в угол установил поперхнувшегося Эвена Вейла Андре для того, чтобы гости могли иногда выпускать пар. Временами Монро ловил себя на мысли, что Гидеон вообще не спит. Порой испытывал чувство стыда. И с тех самых пор, как старик основательно взялся за внутреннее убранство их крепости, время от времени у друзей возникали споры. Особенные разногласия между ними вспыхнули на почве цен. Пожилой ветеран неистово желал поднять стоимость представленного в заведении ассортимента. Вот только это противоречило основной задаче, возложенной на скромный объект. Таверна должна была служить приманкой для любителей легкой наживы и рыбы покрупнее. И Грисельд считал это главным своим аргументом. Пока доходяги и пьяницы вперемешку с мелкими жуликами обсуждали за столом делишки разного толка, Грисельд не отпускал надежду, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.