Архив тети Поли - Ирина Кизимова Страница 19

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ирина Кизимова
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-08-24 14:17:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Архив тети Поли - Ирина Кизимова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Архив тети Поли - Ирина Кизимова» бесплатно полную версию:Двести лет назад мир изменился. Всех одарённых детей начали заносить в специальный реестр, насчитывающий десятки тысяч фамилий, адресов и подробного описания магических способностей. Череда убийств в закрытых комнатах в столице заставляет детективов отдела магического правопорядка и рядовых полицейских обратиться за помощью к архиву. Там-то повелитель тумана Герман Васнецов и находит старую даму, чья память и интеллект вне системы — Тётю Поли. Смогут ли они вместе разобраться в запутанном деле и раскрыть его? И так ли всё, как кажется на первый взгляд?
Архив тети Поли - Ирина Кизимова читать онлайн бесплатно
— Вы знаете, как можно распознать эту способность?
— Проклятые глаза называются так лишь потому, что радужка их носителей имеет не свойственные природе окраски. Если бы я хотела скрыть свои глаза, то носила бы очки и широкополую шляпу, либо глубокий капюшон. И всё равно это непросто. Если глаза меняют цвет, они остаются такими до конца.
— Думаю, нам не стоит больше обсуждать что-то на улице. — огляделся по сторонам детектив, но тётя Поли на его слова лишь покачала головой.
— Если хочешь скрыться — будь в толпе. Даже сильному телепату сложно отследить объект среди огромного скопления народа. Его контроль не безграничен.
— И всё же нам стоит перестраховаться.
— Тогда выучи какой-нибудь дурацкий стишок.
— Дурацкий стишок? — удивлённо переспросил Герман, не понимая, к чему клонит старушка.
— Или песенку. — улыбнулась та, ухватив его за локоть. — Если тебе покажется, что кто-то влез в твою голову, мысленно спой ему.
— Вы полны сюрпризов, Полина Сергеевна. — едва сдержал ответную улыбку детектив и направился в сторону скучающих кучеров, собираясь взять экипаж до окраин Петрограда.
Остался последний пункт в их коротком списке свидетелей.
* * *
Было около часа после полудня, когда напарники сели в свободные дрожки. Оба заметно устали от постоянных каждодневных разъездов, но дело не терпело отлагательств. Пока кони несли их до самых окраин столицы, где при старом приюте расположился Фонд «Дар», погода успела испортиться. Дождь окропил лицо холодными брызгами, стоило лишь сойти на подобие мостовой.
Тётя Поли обеспокоенно глянула на детектива, тот хоть и не выказывал видимого беспокойства, но едва завидев в окнах детские лица, слегка побледнел. Непрошенные воспоминания откликнулись с задворок его памяти, больно ударив в сердце. С момента выпуска он так и не нашёл в себе сил хоть раз посетить свой приют, известный как Озерки. Слишком много неприятных воспоминаний было связано с этим Богом забытым местом… Он испытал в тех стенах достаточно боли и одиночества, чтобы не желать появляться в них до скончания времён.
— Думаю, на сей раз лучше говорить мне. — не укрылось внутреннее состояние детектива от тёти Поли.
— Я в порядке.
— И я не думаю, что лучшим решением будет сообщать, что мы из отдела магического правопорядка.
— Что вы имеете в виду?
— Я пожила достаточно, чтобы сказать тебе одно. В таких местах не жалуют жандармов.
— Что вы предлагаете?
— Просто подыграй мне. Используй знания по правоведению, которые вам вложили в голову в императорском институте, дабы моя ложь звучала более убедительно.
Герман про себя порадовался, что отдел магического правопорядка не носит обязательную форму на каждодневных заданиях, что позволяет им не выделяться, в отличие от обычной полиции. На таком способе маскировки настоял когда-то сам старший детектив Смирнов, когда его сотрудников попытались нарядить в форменные кители. В итоге на это согласились лишь в рамках официальных визитов и по праздничным дням, когда нужно было помогать полиции патрулировать город и поддерживать порядок на ярмарках.
— Я полностью полагаюсь на ваш опыт. — согласился детектив с авантюрой, предложенной напарницей, что бы она ни придумала, он поддержит её игру.
Тётя Поли кивнула и натянула на лицо надменное выражение, заметив направляющуюся к ним работницу приюта.
— Что вам угодно?
— Обидно… Пока мы к вам ехали погода совершенно испортилась. Милая, не подскажете, где я могу найти управляющего Фонда «Дар»? Моя хорошая подруга посоветовала сделать благое дело и вложиться в процветание особенных деток. Но, сами понимаете, я стара и скверно вижу, так что взяла с собой поверенного.
— Простите, как я могу к вам обращаться?
— Елизавета Александровна из рода заводчиков Демидовых. Я выбралась в гости к моей давней подруге, она-то и рассказала мне о вас, правда, не упомянула, что вы заставляете будущих благотворителей мокнуть под дождём. — она кинула многозначительный взгляд на Германа. — Григорий Павлович, кажется, нам не стоило ехать в такую даль. Даже в нашей Пермской губернии с гостями более обходительны, а это далеко не столица!
— Простите мне моё невежество! — тут же изменилась в лице женщина. — Пожалуйста, следуйте за мной. Управляющий Фондом «Дар» и есть начальник этого небольшого приюта.
— Вам не стоит испытывать терпение Елизаветы Александровны. — прошептал детектив, склонившись к самому уху женщины. — У неё доброе сердце, но сложный характер.
Он галантно протянул руку тёте Поли, помогая той взойти по ступенькам на покосившееся крылечко.
— Елизавета Александровна, ещё раз прошу прощения, но мы не ждали вашего визита. И простите, но меня несколько смутил ваш плащ…
— Ох уж эти петроградские! — нахмурилась старушка. — У нас на Урале не принято ездить в парадном платье на окраины города! Что за невежество!
— Прошу прощения! — в который раз извинилась женщина и провела их внутрь, украдкой поглядывая на тётю Поли. — Кабинет начальника на втором этаже, иногда дети выбегают из комнат и галдят, сами понимаете…
— Я часто бываю в таких местах, не нужно пугать меня самым главным! — проворчала старушка, недовольно глядя на сопровождающую. — Лишь ради них Господь дал мне богатство и власть.
— Елизавета Александровна очень любит детей, в Пермской губернии все приюты получают ежемесячные отчисления с её капитала. Род Демидовых, к которому она принадлежит очень влиятелен в наших краях. — объяснил работнице Герман.
— Вы святой человек. — от былого настроя женщины не осталось и следа.
Дети с интересом высовывали любопытные носы из комнат, глядя на гостей, в их приюте редко кого-то забирали в семью. Маленькие глаза были полны надежды, которая, к сожалению, не могла осуществиться, ведь вошедшие были всего лишь детективами на задании.
— Вы пришли забрать одного из нас? — всё же робко спросила девочка лет пяти, во все глаза разглядывая высокого незнакомца и низкую старушку.
— Я пришла помочь, милая. — с замиранием сердца соврала тётя Поли, погладив её по светлой головке. — Я слишком стара, чтобы стать твоей матерью.
— Не беда! Бабушка тоже сойдёт. — расплылась в улыбке девочка, с удовольствием принимая столь редкую в этих стенах ласку. — Меня Света зовут! Я очень послушная и уже хорошо владею даром! Вам ведь только такие нужны!
— Почему ты решила, что нам важен твой дар? — спросил Герман, несколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.