Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира - Стивен Браст Страница 171
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Стивен Браст
- Страниц: 171
- Добавлено: 2025-08-21 16:11:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира - Стивен Браст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира - Стивен Браст» бесплатно полную версию:Фантастические приключения наемного убийцы Влада Талтоша и его драконоподобного компаньона – четвертый, пятый и шестой романы в одном томе!
Драгейра – удивительный мир, где волшебство и фехтование идут рука об руку, а обычному выходцу с Востока может быть очень непросто. Но только не когда этот выходец – Влад Талтош, умеющий не только ловко орудовать мечом и колдовать, но и обладающий грозным компаньоном – драконоподобным джарегом, который поддерживает с Владом псионическую связь.
В этом мире разворачиваются удивительные истории. Например, мы узнаем о самом начале карьеры Влада Талтоша в качестве наемного убийцы и крайне необычном заказе – прогуляться в Страну Мертвых. Или о задании, которое ему потребуется выполнить по требованию Богини Демонов, которая однажды спасла Влада от смерти. А еще получим ответ на вопрос: может ли наемный убийца стать бывшим наемным убийцей и при этом не умереть?
«Читайте Стивена Браста. Он вас поразит». – Роджер Желязны
«Автор не боится расширять границы современной популярной фантастики». – Newsday
«Запоминающийся фэнтезийный мир, в который всегда приятно возвращаться». – Locus
«Быстрое повествование, захватывающая история меча и магии». – VOYA
«Захватывающая и увлекательная. Настоятельно рекомендую». – The Midwest Book Review
Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира - Стивен Браст читать онлайн бесплатно
54
См. «Талтош».
55
Перевод Семена Злотина.
56
См. «Текла».
57
См. «Дракон».
58
См. «Текла».
59
См. «Йенди».
60
См. «Талтош».
61
См. «Дракон».
62
См. «Текла».
63
См. «Йенди».
64
См. «Йенди».
65
См. «Джарег».
66
См. «Талтош».
67
См. «Текла».
68
Это свойство значительно позднее проявит и леди Телдра, см. «Дзур» и Hawk.
69
См. «Текла».
70
См. «Текла».
71
См. «Текла».
72
См. «Текла».
73
См. «Текла».
74
См. «Йенди».
75
См. Tsalmoth.
76
См. «Текла».
77
См. «Джарег».
78
См. The Paths of the Dead, The Lord of Castle Black и Sethra Lavode. Не за одну ночь, дело заняло несколько лет, но для драгаэрян это невероятно быстро.
79
См. Five Hundred Years After.
80
См. Five Hundred Years After.
81
См. «Текла».
82
В Five Hundred Years After указано, что практически невозможным.
83
В «Дзуре» и «Иориче» экипажи описаны вполне обыденным моментом.
84
В «Дзуре» история изложена несколько иначе.
85
См. «Джагала».
86
См. «Джарег».
87
См. «Йенди» и «Джарег».
88
Forradalomartok – «революционеры» (венг.).
89
U: ru: gy – «предлог» (венг.).
90
См. «Текла».
91
См. «Джарег».
92
См. «Дракон».
93
См. «Джарег».
94
В Гвардии нет поста «бригадира», есть лишь «капитан». Кааврен – капитан Гвардии Феникса и бригадир Отряда особых заданий, см. «Орка» и Tiassa.
95
См. «Текла».
96
Szurke – «серый» (венг.).
97
См. «Талтош».
98
См. «Йенди», Tsalmoth, «Джарег» и так далее.
99
См. «Джарег».
100
См. Tiassa.
101
См. «Талтош».
102
См. «Джагала», там тоже примерно с этого началось…
103
См. «Талтош».
104
Впервые сам Влад узнает подробности в романе Tsalmoth, который написан существенно позднее.
105
См. «Талтош».
106
См. «Феникс».
107
Точнее, сотворенный колдовством амулет, см. «Феникс». Драгаэряне, впрочем, тошноты после телепортации не испытывают.
108
Влад – нет, см. «Джагала».
109
См. «Дракон».
110
См. «Феникс».
111
См. «Дракон».
112
См. «Талтош» и «Джарег». Главное, при самой Сетре подобного не ляпнуть…
113
«Валабар», разумеется, подробнее см. «Дзур».
114
См. «Феникс».
115
В романе «Дракон» Влад именно этим и занимается, но сей текст написан позднее.
116
Шуточка автора для родичей-мадьяров: «ko: r du:» – досл. с венг. «круг-которым-гремят».
117
См. «Феникс».
118
И здесь Владу очень повездо, так как ножны его шпаги – в смысле как раз их дальний конец – с тем еще сюрпризом, см. «Феникс».
119
Драгаэрская поговорка, она же заголовок гл. 17 романа «Джарег».
120
См. «Талтош».
121
См. «Феникс».
122
Ранее Иштван время от времени подрабатывал на Влада, см. «Текла».
123
См. «Талтош».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.