Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст Страница 150
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Стивен Браст
- Страниц: 199
- Добавлено: 2025-11-08 19:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст» бесплатно полную версию:Номинант на книжную премию Миннесоты.
Удивительные приключения наемного убийцы Влада Талтоша и его драконоподобного компаньона, наполненные иронией и приключениями – седьмой, восьмой и девятый романы в одном томе!
Драгейра – мир, где древняя магия соседствует с острой сталью, интриги плетутся в покоях роскошных дворцов и мрачных замков, а деньги, как ни странно, решают почти всё. Особенно если ты знаешь, где их найти.
Но Влад Талтош – не из тех, кто их ищет. Он просто фехтует, колдует, язвит и изредка спасает мир, если по-другому никак, – но лишь когда заплатят. И все это – с неизменным джарегом на плече и дурным предчувствием внутри.
На этот раз у Влада Талтоша настоящие проблемы. Он всего лишь хотел помочь юноше, однажды спасшему его жизнь, но оказался втянут в игру с могущественным Домом Орки, чтобы раскрыть масштабный финансовый заговор. А потом случайно записался в армию (что для наемного убийцы звучит как провал карьеры). И, как вишенка на торте, отправился спасать друзей, которые, кажется, попали в лапы существ, способных изменять реальность. То есть в лапы дженойнов. Да-да, тех самых мифических создателей мира.
Хотел тихо переждать бурю в лесной глуши с чашкой клявы? Ну уж нет. Изволь снова ввязаться в неприятности.
«Влад – харизматичный, язвительный и закаленный в передрягах герой… Яркий, бодрый, с обаятельной саркастичной ноткой». – Minneapolis Star Tribune
«Отличная авантюрная история, в которую легко влюбиться – и новичкам, и давним поклонникам цикла». – Kirkus Reviews
«Захватывающее приключение с юмором, действием и коварными поворотами сюжета – порадует как новичков, так и давних фанатов серии». – Publishers Weekly
«Ни одно краткое изложение не передаст того удовольствия и духа приключений, что неотступно следуют за Владом Талтошем». – VOYA
«Как всегда, Браст наделяет Влада шиком мушкетера как из-под пера Дюма и голосом героя из "Амбера" Желязны». – Publishers Weekly
«Возможно, Стивен Браст – лучший писатель фэнтези в Америке!» – Тэд Уильямс
Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст читать онлайн бесплатно
– Да, но ты уверен, что Телдра не сумеет с ними договориться? Она привыкла иметь дело с существами, которые превосходят ее могуществом; ты можешь представить себе лучшего кандидата для ведения переговоров?
Он задумался.
«Уж не знаю, стоит ли нам раздражать их, босс. Меня они пугают».
«Тут ты прав, – ответил я. – Они убивают без малейших колебаний».
«Мне бы не хотелось напоминать, босс, но ты поступаешь так же».
«Да, но я симпатичный парень».
– Попробуй Чаролом, – предложил Морролан. Я посмотрел на него. – Ударь Чароломом по нашим цепям.
Я взглянул на Алиеру, она пожала плечами.
– Хуже не будет? – с сомнением спросил я.
«Что тебя тревожит, босс?»
«Не хочется выглядеть смешным».
«Это же его идея».
Я повернул кисть, и Чаролом скользнул в мою левую ладонь. Теперь его длина не превышала полутора футов, а звенья увеличились до дюйма. Я шагнул вперед и ударил по цепи, идущей от правой руки Морролана к стене. Звук удара показался мне слишком громким, но эхо вышло приглушенным. Ничего не произошло. Я почувствовал себя смешным и убрал Чаролом на прежнее место.
Морролан пожал плечами; очевидно, у него не возникло неприятных ощущений.
«Если Чаролом продолжает изменяться, Лойош, значит, что-то происходит. То есть волшебство в этом мире работает».
«Звучит разумно, босс».
«А почему я чувствую себя таким тяжелым? Мне нужно напрягаться, чтобы поднять руку».
«Да. Не рассчитывай, что я смогу летать».
«Ладно, значит, Сетра ошиблась. Волшебство здесь действует. Или нечто другое; здесь все кажется слишком тяжелым, да и дышать трудно. Мне бы очень не хотелось сражаться на их территории».
«Конечно, босс. Кстати, я что-то не припомню случая, когда ты хотел бы сражаться».
Последняя реплика не требовала ответа. Тут я заметил еще кое-что и выругался.
– В чем дело, Влад?
– У меня начинает кружиться голова.
– А, так ты об этом.
– Как тебя понимать?
– Постарайся делать неглубокие вдохи, – посоветовала Алиера.
– Что?..
– Попытайся. В противном случае тебе будет нехорошо.
– Как скажешь.
Я последовал ее совету. Хуже мне не стало.
– Они отравили воздух? – поинтересовался я.
– Не специально, – ответил Морролан.
– Что значит «не специально»?
– Похоже, такова природа их мира. Делай неглубокие вдохи, и с тобой все будет в порядке. Скоро привыкнешь.
– Замечательно.
Я взял Алиеру за руку и взвесил кандалы. Они оказались тяжелыми, толщиной примерно около трех четвертей дюйма, из металла, похожего на кованое железо. Кандалы составляли единое целое с цепью, и я не видел никакой возможности разбить или отделить их. Я еще раз осмотрел место, где цепь уходила в стену, но не увидел ничего нового.
Настроение у меня заметно ухудшилось.
Тут Лойош сказал:
«Босс, они вернулись».
Пришлось отвлечься от грустных мыслей.
Слова «они вернулись» были не совсем точными; только один из дженойнов возник в нашей камере, но Телдра появилась вместе с ним, причем выглядела она ничуть не хуже, чем до исчезновения. Телдра держала в руке нечто маленькое и черное. Я позволил родиться надежде, что это ключ от кандалов.
Я прикусил язык, пока Телдра направлялась к нам; в вежливости есть нечто заразное.
– Я провела переговоры с дженойнами, – сообщила Телдра.
Я внимательно смотрел в ее лицо, полагая, что сейчас произойдет нечто важное, но леди Телдра сохраняла полнейшую невозмутимость.
– Они отпустят Морролана и Алиеру, если Влад согласится выполнить их поручение.
– Жду с нетерпением, – пробормотал я, то ли остальные ничего не расслышали, то ли решили меня проигнорировать.
– Они хотят, чтобы Влад совершил убийство.
– А вы объяснили им, что я уже не работаю по этой части?..
– Никаких соглашений я не заключала, – ответила Телдра. – Просто мы побеседовали, и дженойны сформулировали свои условия.
– В противном случае, полагаю, нас убьют, – промолвила Алиера таким тоном, словно речь шла об угрозе «оставить без ужина».
– Они не сказали.
– Вот почему нас похитили, – продолжала Алиера, бросив на меня выразительный взгляд. – Чтобы заставить Влада выполнить их поручение.
– Если бы у них были такие намерения, – возразил Морролан, – они забрали бы Коти или, того лучше[81]… – Он замолчал и нахмурился.
– Но Влад с Коти разошлись, – заметила Алиера.
– Ну и что? – отозвался Морролан. – Кто знает, как мыслят дженойны и что им известно? Они, возможно, разбираются в наших обычаях, не говоря уже о чувствах, не лучше, чем мы в том, как с этим обстоит у них.
– Они знают достаточно, чтобы затащить нас сюда в качестве приманки для Влада. И как ты заметил, он здесь.
– Интересно, что они стали бы делать, если бы среди нас не оказалось леди Телдры.
– Некоторые из них говорят на нашем языке, – сказала Телдра.
Я кашлянул.
– Странно, но никто из вас не задает очевидного вопроса.
– То есть кого нужно убить? – спросил Морролан. – Очевидно, речь идет либо о Сетре, либо о боге, а ты в любом случае этого делать не станешь, следовательно, какое значение имеет ответ на данный вопрос?
– Я полагаю, что это бог, – рассудительно заметила Алиера. – Скорее всего Вирра.
Телдра молча ей поклонилась.
– Вирра? – удивился я. – Они хотят убить Вирру?
– Да, – ответила Телдра.
– Ну, богиня и мне доставила пару неприятных минут. Должен признаться, что я и сам об этом подумывал.
– Вряд ли сейчас место и время для шуток, Влад, – сказал Морролан.
«По-моему, так самое время, босс».
«Что ж, если дело дойдет до голосования, нас двое».
– А они ничего не сказали о том, как я должен осуществить поставленную задачу? – поинтересовался я.
Телдра протянула мне предмет, лежавший у нее на ладони. Маленький черный куб с ребром около дюйма. Казалось, он совсем не отражает света.
– Мне объяснили, – сказала Телдра, – что эта штука доставит вас к богине. – Другой рукой Телдра сняла с пояса кинжал в ножнах, которого я раньше не заметил. – А это – очень сильный клинок Морганти; одного удара будет достаточно, как они заявили, чтобы помешать богине проявляться в нашем мире.
– Иными словами, убить ее, – уточнил Морролан.
– Не совсем[82], – возразила Алиера.
– Но близко к тому.
Я что-то пробормотал; уж не знаю, что мне хотелось сказать, поскольку в моих мыслях царила полная сумятица.
Телдра положила оба артефакта у моих ног и отступила назад. В ее движениях сквозило что-то ритуальное, будто она хотела сказать: «Вот, моя работа завершена, и я не намерена ничего говорить ни о вашей работе, ни о том, что это такое и как вам надлежит с этим поступить».
Я посмотрел на черный куб и кинжал Морганти. Я ошущал эманации, идущие от клинка, даже через
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.