Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Алекс Орлов
  • Страниц: 27
  • Добавлено: 2025-07-01 10:49:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов» бесплатно полную версию:

Джек Ривер сбежал с «идеального острова», опасаясь разделить участь его прежних обитателей. Хорошие знакомые за немалые деньги помогли ему умчаться на другую планету, однако и там все пошло не по плану. Прием оказался совсем не таким радушным, как он ожидал, но появился шанс зацепиться на новом месте сменив специальность и даже… среду обитания.

Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно

Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

посещения туалета, но такие девушки так долго не ждут. Пора бы это знать, мистер Ривер, ведь тебе уже целых двадцать четыре года.

Створки судового шлюза остались позади и Джек ступил на затертое покрытие переходного рукава, оказавшегося довольно длинным. Но зато тут нашлось подобие того, что Джек хотел увидеть еще когда садился в челнок на «стриткастере». В стенах перехода имелись достаточно большие обзорные панели через которые можно было любоваться всей махиной терминала, который внешне походил на, какой нибудь, потерянный в рейсе грузовой контейнер, с той лишь разницей, что был усеянный разноцветными огоньками.

Габаритные – синие, сигнальные – красные, объектовые – зеленые, бегущие цепочками в определенном направлении, чтобы уставший от однообразия навигационных экранов пилот тотчас очнулся и сразу понял, что перед ним объемный объект, а также легко сообразил – где у него «право», «лево», «верх» и «низ».

В терминале имелись даже небольшие окна, в которых Джек силился рассмотреть какие-то, может быть человеческие силуэты, однако вероятнее всего они располагались где-то в верхней части залов ожидания. А так – да, их наличие придавало пассажирской станции уюта.

На несколько мгновений Джек испытал те же ощущения, как в прошлом, когда ему случалось проезжать поздним вечером где-то за городом по старому, лишенному освещения шоссе.

Вокруг – темнота, впереди пятно от фар, а вдоль дороги – дома с освещенными окнами, в каждом из которых свой отдельный мир с разным цветовым тоном освещения, рисунком занавесок.

Коридор закончился и перед выходом на территорию терминала Джека встретила неоновая табличка с надписью – «Добро пожаловать на Лиму Красную!»

Вслед за теми, кто шел перед ним, Джек миновал нервно подрагивавшие створки раздвижных дверей и проигнорировал рекламу зазывавшую свернуть в просторный зал ожидания с наилучшими услугами, новейшими удобствами и прочими удовольствиями.

Нет, спасибо, его, как и его попутчиков, также утомленных долгой дорогой это уже не интересовало. К тому же, по слухам, искусственная гравитация на пассажирских судах и терминалах по медицинским параметрам отличалась от нормы и долгое пребывание под ее воздействием вызывало дискомфорт.

Вспомнив об этом, Джек, становясь в очередь на «Лиму-Главную» прислушался к ощущениям – кажется побаливали колени.

До прибытия челнока оставалось еще двадцать минут и можно было пойти в зал ожидания, чтобы спокойно дождаться там прибытия судна, но как и остальных пассажиров Джека одолевало беспокойство – а вдруг не хватит мест или еще что-то. Нет уж, лучше немного потерпеть.

Прибывшие на «лонг-шипе» вздыхали, переминались с ноги на ногу, но позиций не покидали, тем более, что публика с их судна продолжала подходить.

Правда, большая ее часть уже расположилась в зале ожидания – этим людям предстояли новые пересадки и продолжение пути.

– Посторонитесь, господа, пропустите, сейчас ко Второму причалу челнок на «Рамштайн» подойдет! – командовал мужчина, в котором Джек узнал Александра-геолога. – Ну, что вы как скот!?..

– Сам ты скот! – ответила ему какая-то женщина с огромным чемоданом, на котором сидела, как на коне.

– Дайте людям пройти, женщина!

– Да какие вы люди!? Вы там на «Рамштайне» своем – все алкоголики!

Очередь за женщиной одобрительно загудела, однако все же подалась к стене, убрав багаж из узкого прохода по которому вслед за Александром в накопитель Второго причала стали проходить пассажиры.

В основном это были мужчины и судя по их лицам «женщина на чемодане» не так уж и ошибалась.

Вскоре, за мутным пластиком окон стали видны огни приближавшегося челнока. Затем послышался удар, еще один и зажужжали приводы замков-блокираторов, подхвативших корпус судна.

Джек отметил, что на неизвестный ему «Рамштайн» пассажиров набралось на треть больше, чем находилось в очереди на «Лиму-Главную».

Между делом, он также интересовался, как одеты его попутчики и пока получалось, что в своем сером вельвете он выглядел вполне уместно.

То есть, вряд ли там внизу его ожидали снежные метели.

Благодаря перепалке в очереди и погрузке пассажиров «Рамштайна», за которыми с интересом наблюдал Джек, время ожидания пролетело быстро и не успел челнок Александра-геолога отойти от Второго причала, как к Первому, не менее шумно, стал пристраиваться транспорт на «Лиму-Главную».

Очередь зашевелилась, но уже без истеричного характера, потому что в челноке имелось сто двадцать мест, а в очереди едва набиралось и полсотни пассажиров. Поэтому в салон вошли без излишнего ажиотажа, не считая вызывающего поведения нескольких детей, которые стали носиться вдоль проходов, запрыгивая на кресла и швыряя друг в друга пачками чипсов из бесплатного набора.

Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы не появившийся пилот.

Он сходу отвесил хулиганам пару подзатыльников, а затем и возмутившемуся было мужчине. После чего не останавливаясь проследовал в хвост и вскоре вернулся с каким-то электронным блоком, за которым волочился шлейф проводов с коннекторами.

Джек с опаской подумал, что это мог быть какой-то ответственный управляющий узел, однако спросить пилота не решился – тот выглядел, как охотник честно заполучивший свой трофей.

Вскоре челнок ошвартовался и запустив двигатели стал разворачиваться. Джек пытался рассмотреть что-то в имевшиеся здесь иллюминаторы, но снаружи они были испещрены микрометеоритами, а изнутри надписями – приличными и не очень. Вторых было значительно больше.

Тогда он вздохнул и еще раз проверив свой чемодан, прикрыл глаза. Полет до материкового «космовокзала» обещал растянуться на тридцать с небольшим минут.

10

Сам того не заметив, Джек заснул, а очнувшись от короткого сна, первым делом схватился за чемодан – тот оказался на месте возле ног.

Однако, разбудила Джека не пристыковка челнока к причалу с соответствующим лязгом и толчками, а странный шелест, который оказался групповым переодеванием всех пассажиров, торопливо достававших из чемоданов длинные непромокаемые куртки.

Синие, зеленые, красные и желтые в полоску – очень вызывающая расцветка. Но это делали все, как один и только Джек оставался в своем отпускном сером вельвете.

«Вот твари», – подумал Джек, понимая, что они провели его, откладывая переодевание до самого последнего момента. И только теперь он понял, почему из полусотни пассажиров на направлении «Лима-Главная», у него оказался самый маленький чемодан, а у других – багаж с запасом. Они прятали там эти куртки.

Оглядевшись в полупустом салоне Джек вздохнул, и решил, что беспокоиться не о чем. Он выйдет в космовокзале, встретится со ожидающим его мистером Джилбертом и там – на месте, купит что-то подходящее.

Может – чуть подороже, чем в городе, но это же пустяк. Не стоит и беспокоиться.

После короткого сна Джек чувствовал себя лучше и покинул салон одним из последних, встав на движущуюся дорожку, которая под

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.