Влад Силин - Монополия на чудеса Страница 69
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Влад Силин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 69
- Добавлено: 2019-02-02 16:01:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Влад Силин - Монополия на чудеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Влад Силин - Монополия на чудеса» бесплатно полную версию:Черные тени сгущаются над безмятежным восточноевропейским городом. Неведомый маг-злоумышленник играет судьбами жителей Ведена, шантажируя их, убивая, обрекая на жуткое посмертие и отправляя по их следу адские создания. В ходе запутанного расследования частному детективу Игорю Колесничему придется столкнуться со смертельными интригами древнего магического ордена, члены которого становятся жертвами преступного колдуна. А помогут ему в этом инспектор маголовки Винченцо и бесшабашная студентка Света – ночная фурия Ведена и ходячее стихийное бедствие.
Влад Силин - Монополия на чудеса читать онлайн бесплатно
6
Позднее выяснилось, что это моя спутница кинула одну из мощнейших чар школы вызывания: «Вызвать сочувствие».
7
Ла Тона, Маноло Марин – мастера фламенко.
8
Считается, что для истинного величия магу в своей жизни требуется прочитать всего двадцать книг. Правда, на то, чтобы отыскать их, уходят долгие десятилетия.
9
Панацея – мифическое (а в описываемом мире – вполне реальное) лекарство от всех болезней.
10
Фраваш – сверхъестественное существо. В яснийской традиции соответствует христианским ангелам.
11
АРМ – автоматизированное рабочее место.
12
Ремиз – ложное движение с целью спровоцировать атаку.
13
Алупатры – блюдо друидской кухни.
14
Бас – один из трех базовых ударов в игре.
15
Тепех – прозвище Влада Дракулы, потом и кровью заработанное им в борьбе с турками, звучит как «Тепеш». А переводится: «Сажатель-на-кол», «Пронзитель», «Насаживающий не кол» или просто «Кол».
16
Хакама – складчатые широкие штаны, одежда бойца айкидо. Тягостную обязанность носить их насаждают с первого дана, хотя в некоторых школах и раньше.
17
Кобин-буси, сакаяки – старинные самурайские прически.
18
Понятие «гуманизм» окончательно вошло в употребление в сороковые годы девятнадцатого века. ГУМАНИЗМ (от лат. humanus – человеческий, человечный) – признание ценности человека как личности, его права на свободное развитие и проявление своих способностей, утверждение блага человека как критерия оценки общественных отношений. Век двадцатый подарил миру аналогичные понятия «зомбанизм», «монстранизм», «феминизм», а также поменял значение слова «каннибализм» на полностью противоположное.
19
«Выверн и болот» – в описываемом мире – свод правил ролевых игр, аналог AD&D.
20
Лич – в ролевых играх – маг-мертвец.
21
Цуба – гарда японского меча.
22
Второй ОМОН – отряд магов особого назначения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.