Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Павел Александрович Шек
- Страниц: 934
- Добавлено: 2026-03-11 18:01:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек» бесплатно полную версию:Иногда судьба умеет поставить подножку и тебя отправят на рудники, как вора-неудачника. Но если ты мастер-резчик, способный взломать любую магическую защиту, тебя могут взять на службу демоны и отправить учиться в академию магов… Стоп, о чем это я? Ах, да, о проклятии…
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких.
Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек читать онлайн бесплатно
— Госпожа Адан, — Кранц ловким движением спрятал недочитанное письмо в прорезь ящика стола. — Безумно рад вашему визиту. О, давно не видел вас за оперативной работой, — он легко выдержал взгляд темных, без намека на зрачки, глаз. — Прошу, прошу, садитесь. Может быть, чаю или чего покрепче? Что, нет? Жаль. Ах, с ностальгией вспоминаю то замечательное время. Как вас тогда звали? «Кровавая ведьма?».
— Именно так и звали, — в улыбке обнажила клыки Рикарда.
— Да, многие маги из совета до сих пор вздрагивают, когда слышат это имя. Говорят, там, где прошла Кровавая ведьма все залито кровью до самых щиколоток.
— И это правда, — еще пару секунд она улыбалась, затем резко стала серьезной. — Скажи мне, человек, что с расследованием, которое вы ведете почти год.
— Вы имеете в виду пропажу ваших людей? — Кранц неуютно поежился. Он хорошо знал главу асверов и то, что происходило, когда она обезличивала собеседника. Он виновато склонил голову, затем вернулся за стол. Рикарда не видела, но могла поклясться, что он нажал на специальную пластину под столешницей. — К сожалению, виновных все еще не нашли. Вы должны понимать, чем больше проходит времени, тем сложней вести следствие. Надеюсь, вы здесь не только за этим?
— Не только. Но, это главная причина моего визита, — сказала она.
— Позвольте, угадаю, — к мужчине вернулся довольный тон и былая уверенность. — Берси Хаук. Он ведь работает на вас? — лицо Рикарды не изменилось, но глава стражи обрадовался. — Потрясающе! У меня было несколько предположений, и, честно, это стояло на самом последнем месте.
— Уже не важно, — холодно ответила Рикарда. — Вернемся к асверам. Ты знаешь, что нас не так просто убить. Мы, как и люди, чувствуем боль, но в отличие от вас можем бороться с ней и выцарапывать у смерти еще немного времени, продлевая муки, — Рикарда остановилась, вопросительно глядя на хозяина кабинета, пытающегося что-то рассмотреть за ее спиной.
Встав, он обошел стол, подходя к двери, удивленно глядя как из-под нее вытекает что-то темное. Он неспешно открыл дверь, выглядывая в коридор, затем резко захлопнул ее. Быстро развернувшись, он столкнулся лицом к лицу с Рикардой, которая схватила его за челюсть, легко отрывая от пола. Что-то больно укололо Кранца в бок.
— Да, человек, — сказала Рикарда, — она выжила. Как ни старались ваши палачи.
Словно тряпичную куклу она отнесла его к столу, бросив поверх папок с бумагами. Кранц напрягся, от чего жилы на его шее вздулись, но он едва смог пошевелить пальцами. Глава асверов показала ему миниатюрный каменный кинжал.
— Этот яд стоил мне целого состояния. Еще минута и ты не сможешь даже закрыть глаза. При этом сердце продолжит гнать по телу вонючую кровь. Но самое важное, ты не перестанешь чувствовать боль, — она прошла ближе, хищно оскалившись. — Молодая девушка, которой едва исполнилось шестнадцать. Вы слишком рано посчитали ее мертвой. Ка бы не хотела, я не в силах заставить тебя почувствовать и пережить все, что пережила она, лежа в канаве и из последних сил цепляясь за жизнь.
Рикарда ухватила ладонь Кранца и сжала ее, дробя кости. Немолодой мужчина задохнулся от боли, не в силах закричать. Из его глаз брызнули слезы.
— Но я очень постараюсь, — она поймала его взгляд. — Ты сейчас наверняка подумал, что император не простит убийство такого важного человека? Нет, червь, он будет зол, но не более того…
Дверь немного приоткрылась. Рикарда не торопясь встала и вышла в темный коридор, который еще пару минут назад ярко освещали магические светильники. Сейчас же они лежали на полу или криво висели на стенах, со свернутыми шеями.
— Госпожа, — один из ее подчиненных едва заметно склонил голову. — Камеры в подвале пусты. Мы нашли лишь восемь задушенных людей и куртку барона.
Из темноты коридора появилась Терес. Подбежав, она показала светлую куртку, заляпанную пятнами крови и небольшой серебряный нож.
— Я не видела, чтобы из здания кто-нибудь выходил, — сказала Терес. — Но мы обнаружили два тайных хода.
— Найдите его, — коротко сказала Рикарда.
В это время в доме Грэсии Диас.
— Что она говорила? — со стальными ноками в голосе, спросила Бристл. Сидя в кресле и закинув ногу за ногу, она бросила взгляд на чашку с нетронутым чаем. — Вечером у библиотеки? Ничего, завтра я покажу этой выскочке такие задумки и забавы, что она надолго запомнит.
— Идите уже спать, — сказала Грэсия, листая тетрадку и делая в ней пометки красным грифелем.
На это замечание Бристл лишь фыркнула, бросив недовольный взгляд на сестру. Стоило любой красивой девке помахать хвостом перед мордой мужчины и тот готов был бежать за ней куда угодно. И то, что младшая сестра на месте не преподала урок этой нахалке, выводило Бристл из себя. Хорошо хоть Алекс это понимала, сидя напротив и виновато не встречаясь с ней взглядом.
— Тс! — Бристл выпрямилась в кресле, глядя в сторону двери.
— Что там? — Грэсия бросила взгляд поверх тетради.
— Кровью несет, — отозвалась она и, соскочив с места, в пару шагов оказалась у двери, больше принюхиваясь, чем прислушиваясь.
Грэсия потянулась за жезлом, который в последнее время постоянно носила с собой. Рванув дверь на себя, Бристл выскочила на улицу и через несколько секунд вбежала обратно с Берси на руках.
* * *
Проснулся я в несколько неожиданном месте. В смысле, совсем не ожидал оказаться в доме у Грэсии. В гостевой комнате, где периодически ночевала Бристл, я прежде не был, но отделку стен и потолка дома я выучил наизусть, чтобы не ошибиться с догадкой. Плохо то, что если меня ищут, то сюда заглянут в первую очередь.
— Куда!? — мне на грудь легла ладонь Бристл, не давая подняться. Совсем не заметил ее, а ведь она сидела рядом. — Напрягаться тебе сейчас нельзя. Если хочешь в туалет, я помогу.
Голова, действительно, закружилась, и пришлось закрывать глаза, чтобы справиться с накатившей тошнотой. На фоне дикой усталости эти ощущения приобретали особенно неприятные оттенки.
— Ты меня поражаешь, — рассмеялась она. — И когда ты успел вляпаться в такие неприятности? Давай, рассказывай, кто это был, и что они от тебя хотели.
— Ерунда, — отозвался я. — Мои проблемы…
— Ох, не выглядел бы ты таким больным, я бы тебя стукнула, — серьезно сказала она. — И имей в виду, ляпнешь что-нибудь в таком роде в другой раз, получишь по мор…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.