Безымянные звезды - Роман Сергеевич Афанасьев Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Роман Сергеевич Афанасьев
- Страниц: 79
- Добавлено: 2023-10-06 18:02:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Безымянные звезды - Роман Сергеевич Афанасьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безымянные звезды - Роман Сергеевич Афанасьев» бесплатно полную версию:Космический флот врага непрерывно атакует столичную планету Прайм — последний очаг сопротивления в Союзе Систем. У защитников нет шансов уцелеть, но они стоят насмерть, не зная, что разгадка тайны близка. Контрабандист, ставший последней надеждой цивилизации, кажется, нашел способ спасти мир. Вот только не окажется ли цена спасения чрезмерно высокой? Его грандиозная находка может как спасти мир, так и разрушить его окончательно. Разведчики Прайма, изучившие изнанку темного мира, раскрыли все секреты армии вторжения. Но они зашли слишком далеко в темную зону, и им не суждено вернуться с ценной информацией. Последняя атака защитников Прайма грозит перерасти во взаимное истребление. Армады военных кораблей сходятся в решающих сражениях, герои жертвуют собой ради спасения мира и близких людей. Кто победит в финальной битве — неизвестно. Ясно только одно: Прайму суждено пасть.
Безымянные звезды - Роман Сергеевич Афанасьев читать онлайн бесплатно
Харр не удивился — сам вытянул руку и быстро нацарапал.
«Он остался в системе Хорька?»
«Я не знаю» — ответил Корсо. — «Не уверен».
«Ты понимаешь, что он сделал?»
«Уничтожил свою расу, всех людей, всех зараженных» — медленно вывел Флин.
«Они сражались до последнего солдата. Он не лучше» — ответил Харр.
«Уцелевшие бежали, когда пали центры управления соперников, те, что были далеко, окраины».
Харр кивнул и быстро написал.
«Атаахуа. Тьюр».
«Они уничтожили друг друга» — вывел Корсо — «нужно быть осторожнее».
«Враг побеждает».
«Не верь никому. Присмотри за послом».
Харр кивнул и коснулся пистолета, торчащего из кармана.
— И что дальше, капитан Флин, — произнес он вслух. — Что нам делать?
— Ты берешь толстяка за руки, я за ноги, и тащим к остальным, — невозмутимо произнес Корсо. — В коридор. Там уже лежат двое. Потом перетащим в ближний распределительный узел, там оборудование с кондиционером, чтоб не грелось. В узле холодно. Оставим их всех там. В морозильник совать не будем, за сутки ничего с ними не случится.
— А потом? — со значением произнес Харр, приподняв бровь.
— Ну, мыть полы не будем, не до этого, — сказал Корсо. — Потом я попрошу вас помочь послу занять свое место в каюте. Он ослаб, ему нужна помощь. Ну и останьтесь с ним на время прыжка, вдруг Вакке плохо станет.
Харр кивнул, снова коснулся пистолета, дав знать, что понимает скрытый смысл, который Корсо вложил в последнюю фразу.
— А я найду еду для Суз и отправлюсь в рубку, — задумчиво произнес Корсо и обернулся.
Посол, сгорбившись, сидел за столом. Ему явно нездоровилось. Труп толстяка Сеффа лежал рядом со столом, и лужа его крови уже подбиралась к пятнам искусственной крови Суз. Ну и бардак.
— Ну, — бодро сказал Корсо. — Начнем!
И шагнул к покойнику.
Глава 10
Пространство неизвестно
Система неизвестна.
Разведывательный корабль КЛК07.
Экраны в рубке оставались выключенными, огни на пульте не горели. Весь корабль погрузился во тьму. Гробовая тишина нарушалась лишь едва слышным поскрипыванием поврежденной механики резервной вентиляции.
Роуз сидел в кресле пилота. Облаченный в легкий пилотный скафандр, он смотрел невидящим взглядом прямо перед собой, но ничего не видел. Его шлем валялся на полу, а отросшие волосы, сальные, давно не мытые, падали на глаза. Темнота обняла его. Перед взглядом Роуза вставали картины, полные огня, гнева и боли. Он все еще слышал их голоса — тех, кто совсем недавно сидел за его спиной. Кадж, Навид, Могул… Их голоса звучали в его памяти. И в тишине опустевшей рубки они казались оглушительными.
— Алекс, — тихо раздалось из личного коммуникатора. — Помоги мне.
Капитан Кляксы закрыл глаза. И открыл снова, моргнул, пытаясь отогнать липкую пелену. Медленно, осторожно, будто боясь расплескать воспоминания, он поднялся из кресла, повернулся, и на негнущихся ногах, как автомат, зашагал к выходу из рубки. Он смотрел прямо перед собой, не желая видеть опустевшие места. Эти пустые кресла — как дыры в его груди. Но он их увидел.
Сглотнув пересохшим горлом, Роуз вздернул голову, выдвинул вперед небритый подбородок и зашагал быстрей. Аккила. Ей нужна помощь. У него теперь осталась только она. Она.
Миновав пустую комнату отдыха, Алекс задышал ровнее. При мысли об Акке ему стало легче дышать. Комок в груди распался на ледяные хлопья, и он снова смог сделать глубокий вдох. Спускаясь по трапу к нижнему трюму, он уже настолько пришел в себя, что устыдился своей слабости. Он все еще капитан боевого корабля. Они все еще на задании. Клякса в режиме полной маскировки скользит по вражескому пространству, набитому кораблями-убийцами и лучами смерти. На них идет охота. А они ускользают, убегают, отступают, каждую секунду рискуя очутиться в перекрестье прицела. Обычный военный корабль не смог бы так долго водить за нос армаду врага. Но Клякса — даже подбитая, поврежденная, лишившаяся половины своих функций, — все еще лучший разведывательный корабль обитаемых миров.
У входа в трюм Роуз чуть замешкался. Он попытался привести в порядок свои мысли, отодвинуть все плохое, подумать о чем-то другом. Способности Акки его… Тревожили. Конечно, она говорила, что не может читать мысли, лишь какие-то образы и настроение, но мало ли. Не хотелось бы ее обидеть. Не нужно думать о плохом или печальном. А мысли, зараза, так и несутся вскачь…
— Заходи уже! — раздалось из комма, — я знаю, что ты торчишь за дверью!
Чертыхнувшись, Роуз шагнул в нижний трюм. Темный, с отключенным основным освещением, заваленный ящиками с припасами, запасными деталями и прочим барахлом, прихваченным с пиратской станции, трюм производил впечатление заброшенного склада. Свет шел только снизу, от терминалов Акки.
Она удобно устроилась на полу — прямо у двух сцепившихся скафандров, так и оставшихся лежать на железном покрытии. Они бросили их тут, сразу после старта, с трудом выбравшись из груд покореженного металла. Скафандр Роуза еще можно была восстановить, повреждения были в основном физическими. А вот скафандр Аккиллы проще было сжечь в огне маршевого двигателя. Чтобы в нем ни поселилось, оно явно представляло опасность. И огромную ценность — по словам майора.
Едва им удалось унести ноги от роя преследователей и замаскировать корабль, как Морайя отправилась в трюм. Тут она обустроила гнездо — окружила свой скафандр переносными терминалами и подключилась к нему, пытаясь разобраться в информации, которую украла у врага. Ни один терминал, разумеется, не был подключен к сетям корабля, все они были независимыми. Ни Роуз, ни сама Акка не желали пускать эту штуку в сеть Кляксы.
— Подержи, — потребовала Аккила, склоняясь над скафандром.
Она держала в руках два длинных гибких щупа, чьи концы уходили в недра развороченного железа. На другом их конце болтались пучки прозрачных волокон подключения. Сплетаясь друг с другом, они опускались на пол, и сливались с клубком других проводов.
— Снизу посмотри, — велела Акка, не отрывая взгляда от внутренностей брони. — Там где-то есть модуль подключения.
Роуз послушно нагнулся. Под ворохом тонких волокон действительно обнаружилась коробка с тысячей дырочек, в которых исчезали эти самые прозрачные нити.
— Вижу блок коннектора, — сказал он.
— Смотри внимательнее, — велела Аккила. — Сейчас один засветится. Выдерни его из крепления. Но не бросай, держи!
Один из сотни волосиков действительно чуть засветился. Роуз быстро выдернул него из гнезда и зажал в пальцах.
— Теперь второй, — быстро сказала Морайя. — И его держи!
Второй волосок капитан выдернул правой рукой и остался стоять на коленях, чуть ли не упираясь лбом в пол.
— Теперь поменяй их местами!
— Чего?
— Первый воткни в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.