Мы потребуем крови - Девин Мэдсон Страница 4

Тут можно читать бесплатно Мы потребуем крови - Девин Мэдсон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мы потребуем крови - Девин Мэдсон
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Девин Мэдсон
  • Страниц: 22
  • Добавлено: 2024-04-24 09:15:03
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мы потребуем крови - Девин Мэдсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы потребуем крови - Девин Мэдсон» бесплатно полную версию:

Империя пала. Но на ее месте поднимется новая Империя.
Амбициозные планы придворных обратили Кисианскую империю в пепел. Императрица Мико Ц'ай должна действовать быстро, если хочет закрепиться на ее руинах. Однако граница, отделяющая врагов от союзников, может оказаться не такой четкой, как кажется на первый взгляд.
Не сумев вернуть своих Клинков, бывший капитан Рах э'Торин находит убежище среди левантийских дезертиров. Но его присутствие в лагере грозит расколом отряда и может столкнуть его с их загадочным лидером.
Наемная убийца Кассандра Мариус знает секрет Лео Виллиуса, который может помешать его планам завоевать Кисию. Но ее время в теле императрицы Ханы истекает, а каждая попытка использовать слабость Лео играет на руку его планам.
И по мере того, как контроль Лео над императором Левантии растет, Дишива э'Яровен оказывается опутана его сетями. Ей предстоит решить, как много людей она может принести в жертву ради победы.
Альянсы рушатся, а надежды угасают в опустошенной империи, оказавшейся между тремя фракциями, в захватывающем дух продолжении смелого эпического цикла «Возрожденная империя».
«Роман определенно стоит вашего внимания, а Мэдсон – интересный новый автор в жанре фэнтези». – Марк Лоуренс
«Сложная история, наполненная войной, политикой и жаждой власти». – The Guardian
«Поразительное построение мира, динамика, которая идеально ведет к захватывающему финалу, и потрясающие персонажи». – Джон Гвинн
«Кинематографические сражения, сложная политика и захватывающее мироустройство оживляют слова автора». – Анна Стивенс

Мы потребуем крови - Девин Мэдсон читать онлайн бесплатно

Мы потребуем крови - Девин Мэдсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девин Мэдсон

Ознакомительная версия произведения
бессмысленный спор, хотя рассказ Ани о том, что он не знает, откуда родом, никак не шел из головы.

Мы почти завершили полный круг по лагерю, когда министр Мансин кивнул на двух мужчин, сидящих у костра, как простые солдаты, несмотря на генеральские регалии.

– Кажется, я говорил вам о генерале Йассе и генерале Алоне, двух генералах-варварах.

– Да. Но если они сражаются за Кисию и живут в Кисии, почему мы до сих пор называем их варварами?

– Это слово мы используем не из-за неуважения, ваше величество, просто как указание, что они не кисианцы.

– Интересно, что делает человека кисианцем? – сказала я больше для себя, чем в ожидании ответа.

– Для начала надо родиться в Кисии.

У меня не было времени ответить, прежде чем два генерала прервали трапезу и встали, а Мансин поспешил добавить полушепотом:

– Мне сообщили, что оба отказались присягнуть императору Дзаю. Вам следует вести себя с ними осторожно.

– А осторожность – лучший способ добиться их уважения?

– Нет, но когда дело касается их, требовать уважения – лучший способ никогда его не получить.

Больше мы ничего обсудить не успели, потому что подошли слишком близко, и оба генерала поклонились. Это показалось мне хорошим началом. С первого взгляда ничто не напоминало о том, что они не кисианцы, как указал Мансин, разве что генерал Йасс носил более короткие волосы, чем принято даже у военных, а генерал Алон – окладистую бороду. И говорили они с явным южным акцентом.

– Ваше величество, – сказал генерал Йасс, и, вместо того чтобы заполнить краткую тишину каким-либо комментарием или вопросом, как другие генералы, оба застыли в ожидании, пока я не скажу, чего от них хочу.

Их нежелание заполнять паузу просто ради того, чтобы ее прервать, нежелание говорить попусту, одновременно сбивало с толку и вызывало восхищение.

– Как я вижу, вы предпочитаете говорить только по делу, а не болтать о пустяках, – сказала я.

– Мы никогда не были при дворе, ваше величество, – ответил генерал Алон. Так странно было не видеть движений его губ и мимику лица под бородой. В какой-то степени борода была маской. – Мы простые солдаты.

– Тогда позвольте мне перейти сразу к делу. Как вы наверняка понимаете, новые императоры и императрицы, чтобы чувствовать себя… менее уязвимыми, обычно требуют от генералов немедленно принести присягу. Видимо, этого потребовал мой брат, но я не стану, если вы считаете, что верность надо заслужить. Такая честность внушает уверенность, что вы не предадите меня, и надеюсь, если мои решения придутся вам не по нраву, вы скажете это мне так же откровенно, как я сейчас.

С колотящимся сердцем я выискивала на их лицах признаки того, что они понимают и ценят мое решение, но ничего не могла прочитать. Когда я закончила речь, они просто поклонились, и мне стало не по себе.

И вдруг генерал Йасс заговорил:

– Мы ценим вашу прямоту, ваше величество. Мы не можем поклясться в верности тому, кто этого не заслужил, но сражаемся за Кисию, и пока вы сражаетесь за Кисию, мы на вашей стороне, с присягой или без.

– И мы не убиваем ударом в спину, – добавил генерал Алон с хриплым смешком. – Мы бьем в лицо.

Я выдохнула с облегчением и не могла не ухмыльнуться – мое лицо наверняка привело бы матушку в ужас.

– Вы с честью и доблестью служили моему отцу, великому императору Кину Ц'аю, и я рада, что продолжаете служить империи.

– Ваше величество, – откликнулись оба.

Мы пошли дальше, дав возможность генералам поесть, и, оказавшись вдалеке от их ушей, я ожидала комплимента по поводу того, как хорошо справилась. Но Мансин хранил молчание, даже не указывал на других офицеров или зоны лагеря на нашем пути.

– Вы не хотите поздравить меня с удачным разговором, министр?

– Мне кажется, есть грань между слишком официальным и слишком… развязным поведением, ваше величество.

– Что более развязного было в моем разговоре с ними? Боюсь, я ничего такого не заметила, – отозвалась я, уязвленная несправедливым упреком.

Я подняла взгляд, но Мансин ответил, не посмотрев на меня:

– Они ведут себя по-другому, но вы императрица. Это Кисия, а не горы. Подстраиваться под них – это проявление слабости, а в вашем положении не следует разговаривать в таком тоне с варварами.

Он говорил с укоризной, но его слова наполнили меня таким разочарованием, которое я не могла не только высказать, но даже объяснить.

– Только с варварами? – с обманчивой холодностью спросила я.

– Скажем так – особенно с варварами.

– Они что, более серьезная угроза моей добродетели?

Он неодобрительно посмотрел на меня и нахмурился.

– Это неподобающий разговор.

– Да, вы правы, неподобающий. – Я остановилась. – Я устала и хочу отдохнуть в своем шатре перед советом.

Министр Мансин поклонился.

– Ваше величество.

Я в одиночестве возвращалась в центральный шатер, погрузившись в размышления. Вокруг царила шумная суета, но она успокаивала бурлящие в голове мысли, которые я и улавливала-то с трудом, гнев мешал их ухватить.

Перед моим шатром стоял в карауле солдат. Судя по его лицу, он хотел сообщить что-то важное. Я устало вздохнула.

– В чем дело?

– Ваше величество, у вас гость.

– Гость? Кто?

– Я.

Когда я обернулась на звук знакомого голоса, у меня перехватило дыхание. В нескольких шагах от меня стоял генерал Рёдзи. Рёдзи, который тренировал нас. Рёдзи, который был самым преданным охранником моей матери. Рёдзи, в которого я вонзила клинок в ту ночь, когда защищала императора Кина во время переворота, устроенного моей матерью. И это после всего, что Рёдзи для меня сделал.

После пережитого он не стал выглядеть хуже, только постарел. Или, быть может, я просто никогда не видела его без мундира.

Вопреки тому, как мы расстались, вопреки всему, мне пришлось взять себя в руки, чтобы не броситься к нему, не прикоснуться, чтобы и убедиться – он мне не мерещится. Не расспрашивать у него про матушку и как он здесь оказался. Ответы причинили бы слишком много боли, а за нами наблюдало слишком много людей. Я быстро поняла, что в полевом лагере постоянно кто-то наблюдает, прямо как при дворе.

– Генерал Рёдзи, – сказала я, изо всех сил сдерживаясь. – Мы так давно не виделись.

– Да, ваше величество. – Он поклонился, и я невольно вспомнила, как долго он кланялся моей матери и называл ее «ваше величество». – Вас непросто было отыскать.

– Я не знала, что вы живы, не говоря уже о том, что ищете меня. – Я повернулась к караульному. – Пусть нам принесут еду и вино в шатер. Генерал, – добавила я, приглашая его войти, – прошу.

Он снова поклонился.

– Я польщен, ваше величество.

Внутри шатер почти ничем не напоминал о моем статусе и был простым, как жизнь в полевом лагере. В особенности как жизнь в полевом лагере, когда я пытаюсь доказать, что могу приносить пользу, а не просто сидеть на несуществующем троне.

Никакой роскоши, но стол там имелся,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.