Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин Страница 387
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Антон Лагутин
- Страниц: 2536
- Добавлено: 2025-03-28 14:02:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин» бесплатно полную версию:Очередной, 51-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
СодержаниеЧЕРВЬ:
1. Антон Лагутин: Червь 1
2. Антон Лагутин: Червь 2
3. Антон Лагутин: Червь 3
4. Антон Лагутин: Червь 4
5. Антон Лагутин: Червь 5
6. Антон Лагутин: Червь 6
7. Антон Лагутин: Червь 7. Финал
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МАГ:
1. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 1
2. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 2
3. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 3
4. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 4
5. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 5
6. Евгений Понарошку: Ученичество. Книга 6
ГРИДЕНЬ:
1. Денис Старый: Начало
2. Денис Старый: Поиск пути
3. Денис Старый: Экспансия
4. Денис Старый: Взлет
5. Денис Старый: Огнем и Словом
6. Денис Старый: Собиратель земель
7. Денис Старый: Завоеватель
8. Денис Старый: Натиск
КОФЕЙНЫЕ ИСТОРИИ:
1. Софья Валерьевна Ролдугина: Кофейные истории
2. Софья Валерьевна Ролдугина: Кофе и полынь
СТАРШАЯ ШКОЛА ЙОКАЙ:
1. Станислав Кемпф: Старшая школа Йокай
2. Станислав Кемпф: Старшая школа Йокай 2
3. Станислав Кемпф: Старшая школа Йокай 3
Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин читать онлайн бесплатно
— Он мёртв? — в голосе Зико удивление боролось с радостью.
— Он ушёл, но обещал вернуться.
— Я вижу останки, и для меня это явное подтверждение его смерти, — сказал Зико. — Тогда нам необходимо зачистить город от всех кровокожих! Мы вернём себе власть!
Глаза мужчины сверкнули безумством, отскоблившим с его души всё благородство. Влажные от пота волосы ниспадали на лицо, скрывая в своей тени затаившуюся улыбку, широкую и злую.
В любом случае, уйти из города просто так мы не могли. Мы уже здесь, мы уже изменили русло жизни, протекающее через каменные лабиринты этого города. Кровокожи — наши враги, и их судьба предрешена. Но мне нужны были ответы.
— В этом городе есть хоть кто-нибудь, кто сможет объяснить нам, что тут творится? — спросил я у Зико.
Я подозревал, что мужчина знаком с местной властью, и, знакомство его было не самым дружественным.
— Конечно! — ответил Зико, продолжая нервно оглядываться по сторонам. — Местная подстилка кровокожих. В местной ратуше. Но как только я доберусь до этого ублюдка, я…
— Мы никого убивать не станем! — гаркнул я на Зико. — Мы зачистим город от кровокожих, а дальше я сам решу, как мы поступим!
На всю улицу взревел Хейн. Раздутое тело обернулось лицом к тьме и настороженно задёргало руками. Топот несколько десятков ног быстро нарастал, взяв своё начало в самом конце улицы, в самой густой тьме, в которой выпученные глаза Хейна могли потеряться.
— У нас гости! — гаркнул Дрюня, вскидывая секиру.
Осси зарычала, перекрестив на груди выращенные клинки из ладоней. Зико обернулся и зарычал как собака.
Первым из тьмы вырвалась огромная туша. Меньше Хейна, но всё же. Ей оказалась голодная Бэтси. Держа в каждой руке по топору, она вбежала в свет настенных факелов и резко обернулась, бросив взгляд на глухую темень, от которой так стремительно убегала.
— Бэтси! — взревел Зико и бросился к ней на помощь.
Мы кинулись следом.
Из тьмы хлынула волна кровокожих. Мужчины, закованные в кровавую корку, громко ревели, размахивая перед собой клинками из застывшей крови. Хейн бросился в ощетинившуюся мечами волну, разбив её на двое. Кровокожи, отпрянувшие к стене попали в лапы Бэтси. Два стальных топора, смазанные её же слюной, обрушились на кровавые доспехи, развеяв все мифы об их крепости и непробиваемости. Сталь болезненно погружалась в корку, заставляя кровокожих вопить от боли. Первый потерял руку, второй — голову. Бэтси пнула ногой в грудь вопящего от боли воина, высвободив топор, и сразу же обрушила ему на покрытое маской лицо два заострённых лезвия. Череп раскололся на сотни осколков прежде, чем всё тело обратилось в прах.
Плоть Хейна быстро покрывалась глубокими порезами, но сразу же рубцевалась. Кровокожи вонзали свои мечи, рубили и кромсали, в надежде остановить чудище. Кто-то умудрился взобраться ему на спину, вонзая свой меч в складки и добраться до головы. Но был скинут точным ударом одутловатой ладони на каменную дорогу и раздавлен тяжеленой ногой. Хейн испытывал бесконечный поток боли, заставляющий его с нечеловеческой яростью вопить на всю улицу и размахивать руками. Он даже чуть нас не пришиб, когда мы подбежали. Огромная лапища врезалась в кровокожа, пытавшегося вынуть застрявший меч во вздувшейся ноге монстра, и швырнула воина в нас. Тело в кровавой корке врезалось в Дрюню и со скрежетом упало на каменную дорогу. Двуликая секиру обрушилась на шею воина дважды. Голову не отсекло, но рана была настолько страшной, что этого вполне хватило, чтобы у ног Дрюни появилась горсть пепла.
Их оставалась дюжина. Сколько еще носилось по городу было для нас загадкой, но в своих людях Зико был уверен, и особо не переживал. Мы убили всю дюжину, ни оставили никого. Мои клинки дробили их доспехи, вскрывали панцири, разили органы, обращая нападавших в пепел. Многие даже не видели моих клинков. Их взоры были обращены на бледную плоть тучного монстра, убивающего одним ударом, а после, на их мутнеющих глазах отражалась тьма, в которую они сваливались кучей.
После минутной битвы наши доспехи получили новые отметины, а кожа — царапины. Бэтси смачно харкнула поочередно на свои топоры, после чего плюнула на клинок Зико. Странный жест, и можно много чего нафантазировать, если не знать каким эффектом обладает слюна этой толстухи.
— Умолкните, — бросил Зико, растираю своей перчаткой слюни по всей длине клинка.
Его слова небыли грубостью и точно не выражали неуважения к нам. Мужчина вслушивался в городские звуки. Всматриваться в почерневшие улицы было бесполезно, а вот звон мечей и треск доспехов отчётливо разносился вдоль каменных домов. Ночной воздух затрещал вдоль огромной стены, которая должна была защитить город от таких как мы, но увы. А вдоль домов поплыл яркий свет — факелы.
— Мои люди сгоняют кровокожих в центр, — сказал Зико.
Его глаза двигались вслед за шлейфом света, протянувшегося вдалеке от нас. В какой-то момент свет замер, а музыка битвы вспыхнула с новой силой, наполнив воздух мученическим воплем раненых и хрипом умирающих. Мы уже хотели броситься на помощь, как вдруг огонь поплыл дальше, к центру города.
— Инга, — Зико подошёл ко мне и заглянул в глаза. — Мои друзья, ты нашла их?
— Да, мы нашли их.
— Где они? Что с ними?
— Мы стали свидетелями казни, — сказал я. — Мы ничего не могли поделать.
Губы Зико сжались гармошкой и побелели. Его разум отвергал реальность, и глаза были тому лишним подтверждением, бесцельно выискивающие где-то по сторонам надежду.
— Мы опоздали, — прошептал я.
Зико опустил лицо и нервно замотал головой, потряхивая слипшимися от пота волосами.
— Мы опоздали, — он повторил мои слова с горечью на языке. — Я! Это я опоздал!
Он поднял голову, подставляя лунному свету искривлённое лицо злостью. Слезы стекали по испачканным пеплом щекам, кожа покраснела, вены на шее и лбу вздулись и запульсировали, словно в них жил какой-то паразит и медленно двигался то взад, то вперёд.
— Я должен был идти с тобой, — выдавил он, брызнув слюной.
— Мы бы ничего не смогли сделать. Было слишком поздно!
— Они умерли на твоих глазах?
— Их казнили на моих глазах.
— Ладно, — кинул Зико. — Я не вправе тебя обвинять. Ты и так сделала слишком многое для нас. Их жизни останутся на моей совести,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.