Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники Страница 37

Тут можно читать бесплатно Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Томас Грессман
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2018-12-14 17:09:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники» бесплатно полную версию:
(Год 3058.)После веков войны друг против друга Великие Дома Внутренней Сферы объединили силы, чтобы победить величайшую опасность, которую человечество, когда-либо встречало — вторгшиеся Кланы. Но в этот раз они сделают это как общее войско. И это будет сделано под символом возрождённой Звёздной Лиги.

Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники читать онлайн бесплатно

Томас Грессман - Сумерки Кланов-3: Охотники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Грессман

— Площадка, Площадка, это Эхо Пять. Два бродяги, возможно, бандиты, на один-шесть-семь, метка сорок-пять. Эхо Пять и Шесть начинают.

— Я его засёк. — Произнёс Харпул ещё до того, как Тиммонс закончил свой рапорт. — Компьютер определил их, как Клановские ОмниИстребители, возможно Сабутаи. Восемьдесят процентов вероятности. Цель засечена.

— Ёж, стой... — прокричал Тиммонс, опоздав на полсекунды.

— Ракеты ушли.

По мере того, как крик Харпула нёсся по линии связи, двадцать ракет большого радиуса действия Шигунга покинули срезанный нос Шилоны. В вакууме космоса не было огня от запуска, как это было бы в богатой кислородом атмосфере. Только яркая точка, показанная отслеживающей системой истребителя, спроэцировалась на головной дисплей Тиммонса, помечая путь ракет.

В трех сотнях километров от этого места, сгенерированный компьютером голос прозвучал в ушах Лейтенанта Ричарда Норгана. — Ракеты запущены. Предпринимаем противоракетный манёвр.

Будучи опытным боевым пилотом Норган не нуждался в подобном напоминании. Он заметил след ракет на своём дисплее долей секунды раньше и уже давил на правую педаль. Норган потянул рукоять вправо и вперёд с такой силой, что побоялся сломать его. Левой рукой он перевёл ускорение на полный вперёд.

Мгновенно 75-тонный истребитель откликнулся, падая во вращение вокруг борта.

— Площадка, Площадка, Сьерра Девять под огнём! — прокричал Норган в коммуникатор. Его манёвр отклонения почти сработал. Только три приближающиеся ракеты врезались в фюзеляж его Молота. Разворачиваясь в свою очередь, Норган навёл массивную Императорскую автопушку на атакующего. Цель была вне досягаемости, но это долго не продлится. Ещё несколько секунд на такой скорости и он выпустит шторм разрывных, бронебойных снарядов, способных обезвредить почти любого оппонента, кроме самых тяжёлых, за одну очередь.

— Смутно через гнев от неспровоцированной атаки Норган слышал крики аэрокосмического контроля. Воздушный Босс, казалось, приказывал ему прекратить атаку.

Ещё недолго, смущённый Норган продолжал сближаться с атакующим истребителем, его пальцы застыли над триггером.

— Черт, Сьерра Девять, Я сказал отставить атаку! Твоя цель это друг, я говорю; твоя цель друг. Подтвердить!

Тряхнув головой, Норган отключил орудия корабля.

— Площадка, Сьерра Девять подтверждает, цель дружественная. Прекращаю атаку, но если этот сын лося выстрелит ещё хоть раз, я его отправлю прямо в ад.

Воздушный Босс не ответил на угрозу Норгана. Он был слишком занят, подавляя бунт Офицера Харпула.

— Мне не важно, что твои сенсоры сказали тебе! Ты нарушил все правила вступления в бой! Теперь убирайся оттуда, я говорю, прямо сейчас!

Харпул пытался протестовать, но Босс не принимал его.

— Мне плевать, кто ты, Кавалерист, Ком Гвардеец или кровавый Король Кашмира. Ты чуть не развязал самую большую перестрелку по эту сторону Токайдо. У тебя приказ, Мистер, и если ты не появишься в моем офисе в течение получаса, ты будешь счастлив, если хоть когда-нибудь ещё сядешь в истребитель. Понял?

Фыркнув от отвращения, Командир Франк Казева стряхнул свои наушники и отбросил их на коммуникационную панель, отрезая мрачный голос Харпула.

— Денни, соедини меня с мостиком.

Часом позже, Харпул и Тиммонс стояли в напряжённом внимании в офисе Воздушного Босса. Казева прохаживался взад вперёд перед ними. На твёрдых стульях с прямой спинкой, выстроившихся вдоль стены, сидели Ариана Винстон, Командор Бересик и Морган Хасек-Дэвион. Присутствие трех главных офицеров сказало пилотам, что они попали в очень глубокую передрягу.

— Хорошо, ребята, — голос Казева был угрожающе спокоен. — Ну и как вы дошли до того, чтобы атаковать Молота Ком Гвардии?

— Сэр, это была моя ошибка, — начал Лейтенант Тиммонс. — Я был ведущим в звене. Это на мне лежит ответственность за то, чтобы быть уверенным в природе контакта перед вступлением в бой.

— Это всего лишь слова, Лейтенант, и вы знаете это. — Казева сделал неожиданный разворот, его лицо оказалось в десяти сантиметрах от лица Тиммонса. — Этот герой был слишком быстр с триггером, слишком быстр для его первого убийства. Не так ли, Харпул?

— Нет, сэр, — ответил Ёж, с трудом поднимая глаза, чтобы посмотреть на Босса. — Компьютер дал восемьдесят процентов вероятности, что эти цели были Сабутаи. Не было ответа по ОДВ, и мы сближались слишком быстро, чтобы дать им шансы проникнуть мимо нас.

— Так что вы отбросили Правила Столкновения и сделали все по-своему, не так ли?

— Ну... нет, сэр. Видите ли...

— Вам приходилось читать напечатанные правила, Мистер Харпул? Вы читали то место, где написано, что в случае неопределённого контакта, пилоты должны провести визуальный контакт с неизвестными перед столкновением?

— Да, сэр, но...

— Тогда кто вы, Харпул, предатель или дурак? — Казева взглянул на молодого офицера, его лицо обратилось в маску гнева. Когда он заговорил вновь, его голос был ровным, его эмоции вернулись под контроль.

— Вы, джентльмены, списаны на землю до дальнейшего решения. В ближайшее время, я хочу, чтобы вы принесли мне переписанную от руки копию Правил Столкновения и рисунки каждого типа истребителя и Шаттла в нашем экспедиционном войске. Когда вы покончите с этим, вы можете принести мне изображения всех типов Клановских ОмниИстребителей. Как только я удостоверюсь, что больше не будет повторения подобного «несчастного инцидента», тогда, может быть, только может быть, я рассмотрю ваше возвращение в статус пилотов.

Казева вопросительно посмотрел на старших офицеров перед ним, молча спрашивая, могут ли они добавить что-то ещё. Хотя ни один из трех не ответил, Босс знал, что Ариана Винстон подберёт какую-нибудь специальную работу для пилотов, когда те вернутся на борт их судна.

— Отлично, убирайтесь с глаз моих долой.

Тиммонс и Харпул отсалютовали, взмахнув руками над головой, и покинули офис.

Винстон села, глядя на закрытую дверь. Потом, усмехнувшись, она поднялась на ноги, тряся головой.

— Спасибо за то, что не был слишком груб с ними, Босс.

— Я бы отпустил их, — сказал Казева, тяжело садясь за стол. — Молоты ужасно похожи на Клановские Сабутаи, даже на сканерах. Они почти того же размера, той же массы, почти той же конфигурации. Потом, когда я получил данные об осмотре Сьерры Девять, я почти решил отпустить их. Но неработающий датчик ещё не причина для нарушения Правил.

Когда Сьерра Девять вернулась на базу Алькмара, техники обнаружили, что транслятор Молота не работал. Сплав защиты такого нежного инструмента сгорел вскоре после старта. Без помощи этого электронного идентификационного устройства, у Звена Эхо не было пути определить неизвестный след сенсора, кроме как проведя визуальный контакт. В большинстве случаев, ко времени, когда истребитель мог видеть другой, определение другого уже было бы налажено либо огнём пушек, либо путём голосового контакта.

— Хорошо, Я рада, что вы не отпустили их, — ответила Винстон. — Нам повезло в этот раз. Следующий раз, мне бы пришлось покупать Ком Гвардии несколько новых истребителей.

— Я думал о том же, — сморщился Босс, — только это МНЕ пришлось бы покупать.

На следующий день, когда Тиммонс и Харпул, работали над рисунками, корабли Экспедиционного Войска Змей свернули паруса и прыгнули.

18

Бухта Озера Пресноводное

Система Мерибах

Глубокая Периферия

16 Ноября 3059 0815 часов.

Глаза Капитана Хелен Ламус быстро пробежали по россыпи огней контроля, датчиков и дисплеев перед ней, переключаясь между датчиком высоты, высотоизмерительным радаром и индикатором скорости. Другие дисплеи сказали ей, что она боролась с довольно мягким, боковым ветром скоростью в пятнадцать километров в час и гравитацией немногим больше, чем на Терре. Несмотря на то, что она была опытным пилотом Ком Гвардии, имеющим более тысячи часов на Шаттле класса Мул, Ламус пришлось отпустить управление, чтобы вытереть руки о штанину оливкового лётного костюма. Ко времени, как она вернула управление, лёгкая плёнка пота опять начала появляться. Приземление сферического Шаттла на незнакомую планету без помощи посадочного маяка было всегда рискованным предприятием, одним из тех, что всегда заставляли её желудок делать сальто.

Одна самая большая проблема для большой операции такой, как Экспедиционное Войско Змей, заключалась в недостатке свежей воды. Прошло почти четыре месяца с тех пор, как экспедиционное войско выпрыгнуло за границу Альянса Внешних Миров. Долгое путешествие истощило запасы воды до такого уровня, что Морган Хасек-Дэвион решил, как он это определил, «остановиться для питья».

Основываясь на разведанных, предоставленных КомСтаром и Корпусом Исследователей, они знали, что существовало несколько систем вдоль проведённого маршрута экспедиционного войска, где свежая вода могла быть найдена в избытке. Морган и Бересик решили, что, где только возможно, команды будут посланы для обновления водных запасов войска. Вот почему пара Шаттлов класса Мул были специально снабжены громадными ёмкостями для хранения воды, высокоскоростными насосами и системами для фильтрации — всем необходимым для сбора и очистки воды из местных источников.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.