Мы воплотим богов - Девин Мэдсон Страница 36

Тут можно читать бесплатно Мы воплотим богов - Девин Мэдсон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мы воплотим богов - Девин Мэдсон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Девин Мэдсон
  • Страниц: 145
  • Добавлено: 2024-09-07 08:57:18
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мы воплотим богов - Девин Мэдсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы воплотим богов - Девин Мэдсон» бесплатно полную версию:

Богов не существует. Только люди.
Преданная своими ближайшими союзниками, императрица Мико Ц’ай теряет власть и становится пешкой. Но она не собирается терпеть прихоти людей. Череда опасных авантюр может помочь Мико навсегда вернуть себе империю, но чтобы снова сесть на трон, она должна стать всем тем, чем не смогли стать ее предки.
Рах э’Торин снова стал предводителем Клинков. Теперь он стремится выполнить обещание, данное им, кажется, уже целую жизнь назад, – благополучно вернуть свой народ домой. Однако верность Раха прошлому может привести его к гибели.
Кассандра Мариус потеряна. Охваченная чужими воспоминаниями, она должна решить, кем является на самом деле, но ответ на этот вопрос лежит в противостоянии с Лео Виллиусом.
А Дишива э’Яровен, оказавшаяся в ловушке в самом сердце армии чилтанцев, получает неожиданную власть. Мечта о новой родине находится в ее руках – если она рискнет всем и доверится своим бывшим врагам.
Сложная история о войне, политике и жажде власти, где судьба мира решается, когда герои и боги в последний раз вступают в бой в грандиозном финале кровавой эпической серии.
«Финал невероятно хорош. Ни один из героев не теряется в действии, каждый приходит к тому завершению, которое является логичным именно для него и его пути. Автор ставит точку в своей серии с высоким мастерством». ― Publishers Weekly
«Прозой, которая превосходит большинство романов, Мэдсон рисует впечатляющие сцены и выстраивает захватывающую историю. Невероятно увлекательная, эта серия, безусловно, заслуживает вашего внимания». – Марк Лоуренс

Мы воплотим богов - Девин Мэдсон читать онлайн бесплатно

Мы воплотим богов - Девин Мэдсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девин Мэдсон

и откашлялся юноша, которого я видела снаружи. Глаза всех сановников обратились к нему, и он вздрогнул. Вперившись в меня взглядом, мальчишка заговорил. Секретарь Аурус с другого конца стола перевел:

– Он говорит, его послали сообщить, что ваши спутники ждут.

– Какие спутники?

– Лучше вам пойти и выяснить, но я подозреваю, что лорд Виллиус только что сделал ход в ответ на наш маленький бунт.

Несмотря на нарастающий ропот, я не сразу поднялась с кресла, и секретарь Аурус поднял брови.

– Можете доверить мне закончить здесь от вашего имени, ваше святейшество. После этого я найду вас.

Мне пришлось довольствоваться этим. В душе росла слабая, отчаянная надежда, что спутники, о которых говорил юноша, это мои соотечественники, наконец освобожденные из плена.

Я встала под привычный почтительный ропот и поспешила прочь из шатра, как могла богоподобно. Мальчик снаружи исчез, а гомон скучающих солдат, придумывающих себе занятия, стал намного громче. К счастью, мантия и маска пока защищали меня от них не хуже доспехов, и, пока я спешила обратно в свою часовню, никто не потребовал от меня ни развлечений, ни молитвы.

Когда я подошла, служители торопливо входили и выходили, неся блюда с едой, охапки одежды и даже ведра с водой. Не имея возможности спросить, что происходит, я протиснулась внутрь.

Посреди суеты жались друг к другу шестеро левантийцев, настороженно и устало наблюдая за служителями.

– Ошар! Рофет! Хармара! – Я оглядела их, и сердце ушло в пятки. Пленные левантийцы, которых били и связывали, были худыми и слабыми, в синяках и следах побоев, на лицах запеклась кровь. – О боги, – прошептала я, а они смотрели на меня так же настороженно, как на чилтейских мальчишек-служителей. – Мне так жаль.

Первым шагнул вперед и заговорил Ошар, с всклокоченными и грязными длинными волосами.

– Капитан Дишива?

Я стянула маску, не зная, что ужаснее – маска или то, во что Лео превратил мое лицо. Чилтейские лекари продолжали накладывать повязки на пустую глазницу, но я их снимала. Я пыталась объяснить, что лучше вижу без них, но даже если бы они поняли мои слова, то не поверили бы.

– Ошар. – Я сделала приветственный жест. – Я рада, что вы все живы, хотя и в гораздо худшем состоянии, чем надеялась.

– Что происходит? – Он обвел жестом маленькую часовню, заполненную едой и одеждой. – Только что мы были закованы в цепи, а теперь нас освободили и привели сюда. Это твоих рук дело?

Я покачала головой, глядя на каждого по очереди.

– Нет, то есть да, но не напрямую. Я пока не понимаю почему, но Лео приказал освободить вас и привести сюда. Уверена, что у него на то свои причины, которые мне не понравятся, но я рада, что вы наконец свободны.

– Да, и теперь можем вырвать им глотки, – прорычал Рофет.

– Нет! Вы ничего им не сделаете. От этого зависит наше будущее.

Хармара эн’Охт хрипло рассмеялась.

– Мы уже слышали эти слова, и посмотрите, куда они нас завели.

Рофет хмыкнул в знак согласия.

– Надеюсь, Гидеон еще жив и мне доведется самолично воткнуть клинок ему в глаз.

У двери переминался с ноги на ногу один из мальчишек.

– Ваше святейшество?

– Святейшество? – сплюнул Рофет. – Ты стала настоящей чилтейкой?

– Нет. – Я крепко сжала руки. – Я всегда была левантийкой и останусь ей, но делаю все, чтобы обеспечить нашу безопасность, даже если мне это не нравится. Например, ношу маску и притворяюсь их иеромонахом. Прошу вас, доверьтесь мне.

Хармара фыркнула.

– Я знаю, ты говоришь искренне, но не уверена, что ты не подведешь нас, как Гидеон.

Остальные согласно закивали, и это было лучшее, на что я могла надеяться в данный момент. Я жестом отпустила мальчишку, и он поспешно вышел. Несколько мгновений шестеро освобожденных левантийцев настороженно смотрели на еду и воду, оставленные слугой на полу.

– Это самое безопасное место в лагере, – подбодрила я. – Можете есть, пить и мыться. Похоже, вам даже принесли чистую одежду.

Тефе и Хармара переглянулись и бросились к воде, остальные последовали их примеру. Они жадно пили из маленьких чашек, а остатки размазывали по грязным лицам. По очереди они отмылись, как могли. Их руки и ноги тряслись, зубы стучали, а синяки стали еще заметнее от холодной воды. Переодевшись в простую чилтейскую одежду, пленники накинулись на еду. На разговоры времени не было, но надежда на то, что мне не придется ничего объяснять до утра, вскоре угасла. Когда левантийцы покончили с мытьем, переодеванием, едой и осмотром ран, шесть пар измученных глаз обратилось ко мне, ожидая ответов.

– Услышав, что вас схватили, я приехала сюда, чтобы освободить вас, – сказала я, глядя на свои руки. – Но Лео была нужна я, а не вы. Я его лжесвященник.

Никто из них не прерывал, пока я рассказывала обо всем, что произошло: как Лео преследовал нас в башне, как Эзма заявила, что я – истинный Вельд, как меня сделали чилтейским иеромонахом, а Лео не хотел, чтобы я обратила против него могущество, прилагающееся к этой должности. Они спокойно слушали, пока я не упомянула секретаря Ауруса.

– Еще один чилтейский союзник?

Конечно, это сказал Рофет, решительно настроенный выместить на мне гнев. Я встретила его взгляд, надеясь, что мои изуродованные шрамами глаза заставят его отвернуться. Но он не дрогнул.

– Не столько союзник, сколько человек, которого мы можем использовать в своих целях.

У дверей послышались шаги, и кто-то нарочито кашлянул. Я вздрогнула и обернулась, проклиная свое испорченное зрение, – в комнату вошел секретарь Аурус с абсолютно непроницаемым лицом. Ни улыбки, ни хмурого взгляда.

– Так и есть, – серьезно произнес он. – Я именно тот, кто знает, как быть полезным.

Я встала.

– Секретарь, – сказала я со всей возможной непринужденностью. – Совет закончился?

– Да, но прошу, представьте меня своим спутникам, прежде чем мы его обсудим, доминус Яровен. Судя по выражению их лиц, у вас не было времени предупредить их, что я неплохо говорю на левантийском.

В исполнении кого угодно другого такая реплика, сопровождаемая морщинками вокруг глаз, была бы игривой, почти дружеской, но секретарь Аурус не кто угодно. Он один из чилтейских властителей, и мне не следовало доверять ему больше необходимого.

– Как пожелаете, секретарь. С этой стороны от меня сидят Рофет и Тефе э’Беджути и Птах эн’Инжит. С другой стороны – Хармара и Джира эн’Охт и Ошар э’Торин. А это секретарь Аурус, о котором я вам говорила.

Все промолчали, и секретарь Аурус произнес:

– Добрый вечер. Я рад видеть, что вы освободились из рук доминуса Виллиуса, но лучше бы вам быть осторожными.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.