Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев Страница 35

Тут можно читать бесплатно Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Ануар Нурланулы Кошкарбаев
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2026-05-02 09:15:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев» бесплатно полную версию:

Магия всегда текла в его жилах, но Нартуган не знал, как её пробудить. Пока однажды не встретил загадочного колдуна, назвавшего себя его отцом. Теперь перед ним раскрывается мир, скрытый от простых смертных, где заклинания чертят реальность, а маги способны изменить саму суть мироздания.
Но знания требуют платы. Древний враг пробуждается, его сила растёт, и грядёт буря, которая может стереть города с лица земли. Вместе с друзьями Нартуган должен раскрыть тайны древних артефактов, понять истинную природу магии и найти способ остановить угрозу, угрожающую всему миру.
Чтобы победить, ему предстоит осознать: истинная сила кроется не в магии, а в тех, кто остаётся рядом, когда сгущается тьма.

Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев читать онлайн бесплатно

Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ануар Нурланулы Кошкарбаев

него проходили волны энергии. Невероятно массивное, оно не уступало по размеру пятиэтажному зданию, а его глаза, огромные и глубокие, вспыхнули, затем плавно моргнули, словно оживая. Их свет, мягкий, но пронизывающий, окрасил помещение в призрачное сияние, заставляя стены зала исчезнуть в размытых контурах иллюзии.

Когда Нартуган увидел это, его тело инстинктивно отшатнулось назад. Ступни заскользили по гладкому полу, дыхание сбилось, и прежде чем он успел осознать, что происходит, он потерял равновесие и рухнул на землю.

— Вот с ним нужно вести себя вежливо, — Мардан, хоть и был удивлён, не поддался страху. В отличие от напарника, он давно привык к странным причудам магического мира.

Голограмма парила над воронкой, её свет переливался, а пространство вокруг казалось изменённым, словно они больше не находились в том же месте, где были всего мгновение назад.

— Кто это?! — голос Нартугана дрожал от напряжения.

— Не бойся, это Хранитель библиотеки…

Мардан не успел договорить как его прервали.

— Мальчик, давай я сам отвечу. Это моя обязанность, а ты крадёшь мой хлеб. Тем более, сейчас так мало людей заходят сюда… Так что молчи.

После этих слов гигантская голова слона начала уменьшаться, и вскоре, словно медленно паря в воздухе, она спустилась перед ними, выходя из перевёрнутой пирамиды. Нартуган нахмурился, вглядываясь в фигуру, появившуюся перед ними.

— Подожди, я думал, что голограмма не может выйти за линию, — он пытался понять, почему изображение не исчезло.

— Так меня подсвечивают вот эти маленькие светодиоды, — раздался голос, теперь более чёткий и осмысленный.

Слон внезапно начал менять форму. Его массивное тело вытянулось, очертания стали более человеческими, и вскоре перед ними стоял высокий силуэт, облачённый в длинный узорчатый плащ, ниспадающий мягкими складками. Он сделал шаг вперёд и широким жестом указал на лампы, спрятанные по углам зала, которые излучали тонкие, едва заметные лучи света, позволяющие ему свободно перемещаться.

— Ну-с, как я понял, ты хочешь узнать, кто я такой? Я прав?

— Да… и почему слон находится в библиотеке? — Нартуган не мог оторвать от него взгляд, поражённый тем, что стояло перед ним.

Нартуган дотошно изучал узоры, покрывавшие его лицо, вглядывался в линии, пересекающие огромный хобот и бивни. Он пытался вычленить хоть какой-то смысл во всём происходящем, словно рассчитывал найти скрытые знаки или тайное послание.

— Когда ваши предки пошли на юг дальше обычного, они нашли меня и привезли сюда. Как вы понимаете, прокормить, а главное — напоить меня было не самой простой задачей. Так что уже на следующий день меня передали бахсы, которые заботились обо мне и научили видеть ваш мир.

— Говорят, один из бахсы переселил в тебя свой дух, и после этого ты стал Хранителем.

— Тыц! Что я тебе сказал, Мардан? — Слон недовольно покачал головой, а затем, вздохнув, всё же ответил: — Да, есть и такое суждение. Но, по правде говоря, я ничего об этом не помню. Я лишь собираю и храню данные в Отрарской библиотеке.

— Так, здесь ведь нет никаких книг! — Нартуган наконец не выдержал и чуть ли не выкрикнул это.

— Как только Мардан принёс нам планшет с интернетом, я сразу же начал изучать современный мир и, вместо книг, создал вот это. — Слон вытащил массивные пальцы из-под красочного плаща и указал на перевёрнутую пирамиду, чьи грани мерцали слабым электрическим светом.

Нартуган с любопытством посмотрел на конструкцию, но она не вызывала у него никакой ассоциации с библиотекой.

— И что это?

— База данных Отрарской библиотеки.

Слон склонил голову, и его огромные глаза на миг вспыхнули мягким светом.

— Все книги, что были у меня, я оцифровал и спрятал. Те, что касаются обычных знаний, легко доступны, но самые опасные, содержащие мистические сведения, я сохранил на самом дне.

Нартуган хотел спросить, как именно они могут получить доступ к этим книгам, но Мардан опередил его.

— Мы ищем информацию о бахсы по имени Далагуд. У тебя есть данные о нём?

— Далагуд… Дайте посмотрю.

На мгновение в воздухе мелькнула тонкая молния, проскользнувшая по его коже, после чего он замер, будто обрабатывал поступившую информацию.

— Далагуд из рода жонгаров. Довольно сильный бахсы… Побывал в четырёх мирах.

Он задумался, будто находка показалась ему странной.

— Удивительно.

Нартуган почувствовал, как Мардан ткнул его тростью в бок.

— Псс… Нартуган. — Он выглядел так, будто только что осознал что-то важное.

— Что?

— Как и твой отец.

Нартуган посмотрел на друга и увидел, как его зрачки расширились от удивления. Дыхание Мардана стало чуть сбивчивым, как у человека, который не был готов к вспыхнувшей догадке.

— И что?

Мардан наклонился ближе.

— Это значит, что он может знать заклинания, не принадлежащие этому миру. А они, как ты сам мог понять, не поддаются нашей логике.

Слон вдруг издал негромкий звук, похожий на недовольное фырканье, и повернул к ним голову.

— Вы закончили? — Голос его стал обиженным, уши дёрнулись, а глаза недовольно прищурились.

— Да, прости.

Нартуган сделал шаг вперёд, глядя прямо в огромные светящиеся глаза Хранителя.

— Нам интересно, как его можно убить.

На этот раз молния, пробежавшая по телу слона, была длиннее, ярче, словно искала что-то в глубине его сознания. Он не ответил сразу, будто тщательно взвешивал, стоит ли раскрывать им этот секрет.

— У меня нет новых записей по нему. — Голос Хранителя звучал задумчиво. — Но здесь говорится о его способности переносить сознание… Как у меня?

Слон замер, и на мгновение его фигура будто зависла в воздухе.

— Что это означает?

Хранитель моргнул, и его взгляд стал стеклянным, отстранённым, словно он смотрел куда-то сквозь время.

— Я… теперь вспоминаю. Недостающие знания о моём появлении в этой библиотеке…

Его изображение начало мерцать. Очертания массивного тела дрожали, словно пламя на ветру, хобот медленно сокращался, бивни исчезали, а кожа теряла привычную текстуру. Голова начала менять форму, черты расплывались, словно кто-то стирал их, заменяя чем-то иным.

— Мардан, что это?! — Нартуган почувствовал, как его пальцы сжались в кулаки, но он не мог оторвать взгляда от происходящего.

Оба подростка не знали, что делать. Существо, стоявшее перед ними, стремительно менялось, уменьшалось в размерах, и в скором времени перед ними уже не было ни слона, ни голограммы. На их глазах перед ними возник старик — высокий, сухощавый, с морщинистым лицом, тонкими чертами и глубоко посаженными глазами, в которых всё ещё мерцал слабый свет. Он выглядел так, словно только что пробудился от долгого сна.

— Мой переход не был завершён. Но благодаря этой книге, я увидел нужные символы и смог переместиться.

— Вы… переместились в слона?

— Наше тело давно сгнило, — старик спокойно провёл

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.