Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский Страница 291
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Николай Александрович Метельский
- Страниц: 1619
- Добавлено: 2023-02-23 23:06:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский» бесплатно полную версию:Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок
10. Без масок
11. Охота на маску. Часть первая
11. Охота на маску. Часть вторая
12. Убивая маску
Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский читать онлайн бесплатно
— Что ж, — откинулся он в кресле, — вот заодно с Аматэру-сан и поговорю, а там и посмотрим, — уже шепотом закончил Акено.
— Кагами-сан, — произнес я с улыбкой.
— Здравствуй еще раз, Синдзи, — улыбнулась она в ответ.
Чуть раньше я уже заходил к Кояма, чтобы забрать ключи от своего дома, и тогда Кагами была менее сдержанна, даже обняла меня. Сейчас она только улыбнулась мне, но и это было приятно.
— Акено-сан вернулся? — спросил я, проходя в дом.
— Уже с полчаса как засел у себя в кабинете, — вздохнула Кагами. — Больно уж напряженная у него неделька выдалась.
— А что так? Если не секрет, конечно.
— Ох, какие уж там секреты, — отмахнулась женщина. — Дело в школе слуг. Школа популярная, так что мест там намного меньше, чем желающих поступить в нее. Вот и бьются аристократы из года в год за каждое, чтобы зачислить туда побольше детей из своих.
— Аристократы? — не понял я. — Своих детей?
— Нет, что ты. Я имела в виду детей своих родовых слуг.
— А под школой вы имеете в виду Персидскую… как-то там… школу?
— Да, — усмехнулась Кагами. — И не «как-то там», а Персидская международная школа слуг.
— Пусть так, Кагами-сан. Как скажете, — пожал я плечами.
Про эту школу я только слышал краем уха, и, честно говоря, не очень-то она меня и заинтересовала. Нанять ее выпускников мне не светит, а значит, и думать о ней нечего.
— Синдзи? — выглянула из ближайшей комнаты Мизуки и, моментально оказавшись рядом, потянула за руку в сторону кухни. — Пойдем быстрее, я тебе ТАКОЕ покажу!
Несколько секунд ходьбы, и я стою у открытой двери в кухню.
— Ух ты… — произнес я тихо.
— А у нас еще две есть, — ответила немного возбужденно Мизуки.
Что меня удивило? А то, что кухню дома Кояма оккупировали чужаки. Три особы женского пола — одна лет восемнадцати и две около сорока, все в фартуках служанок. И если вы думаете, что Мизуки возбуждена из-за самого наличия служанок, то вы заблуждаетесь. Учитывая ее уточнение, тут дело скорее в количестве. Пять служанок… Кагами реально крута, заменяя их в одиночку на протяжении многих лет. А ведь это, я абсолютно уверен, самый минимум, на который согласилась жена Акено, известная неприятием тех, кто забирает у нее право самой заботиться о семье. Если по-простому — не любит она служанок в своем доме, за семейным очагом Кагами следит исключительно своими силами.
— Кагами-сан крута, — качнул я головой.
— А то ж, — вздернула носик девочка. — Мы ей, конечно, помогали, но… как бы это… — замялась Мизуки.
— У двух пигалиц подросткового возраста, — раздался у нас за спиной голос Кагами, — и без домашней работы полно хлопот.
— Ну как-то так, — осторожно согласилась с ней Мизуки.
— Это Акено-сан настоял? — спросил я у Кагами.
— И он тоже, — вздохнула она в ответ.
— Не могу с ним не согласиться.
— Мужчины, — покачала головой женщина, — я и сама вполне могу решить, когда мне требуется помощь.
Может, она, конечно, и права, но когда женщина беременна, мозг порой отключается не только у нее. У Кагами же живот вырос в достаточной степени, чтобы ее постоянная работа по дому начала напрягать Акено. Вот он, видимо, и подстраховался.
Беременность такая штука…
Моя подруга Акеми, в своем кругу более известная как Заноза, как-то раз упоминала, что у женщин-бахироюзеров есть проблема с рождением детей. Рождение первенца проходит нормально, но уже со второго ребенка начинаются проблемы. Забеременеть-то легко, а вот с рождением уже не все так просто — есть вероятность потерять или ребенка, или мать, или даже обоих. Вероятность не то чтобы большая, но заметная, которую приходится принимать во внимание. Чета Охаяси со своими тремя женами и шестью детьми в этом плане герои. Про третьего ребенка и говорить нечего — там шансы и вовсе пятьдесят на пятьдесят. Либо — либо. Либо все хорошо, либо все плохо. Уж и не знаю, чем это вызвано.
— Как скажете, Кагами-сан, — пошевелил я плечом, — но мое мнение вы слышали. Да и вообще, женщина в вашем положении должна быть здорова, не обременена делами и немного стервозна.
— Ох, какой опытный мужчина, — усмехнулась Кагами. — Особенно мне про стервозность понравилось.
— Круто сказал, Синдзи, — восхитилась стоявшая рядом Мизуки, — пойду папе расскажу.
Трольчиха рыжая… Я, признаться, даже рукой дернул остановить ее, но улепетывала девчонка слишком быстро.
— Девочки, — повысила голос Кагами, — организуйте нам чай в белую гостиную. Пусть будет «Желтый монах». И не как в прошлый раз, — самую малость изменила она тон, — иначе я разозлюсь. Пойдем, Синдзи, что тут без дела стоять?
На что женщины с заметным испугом принялись кланяться. Умеет жена Акено играть тональностью голоса: и тебе просто холодный, и тебе показательно-холодный, и раздраженно-холодный, и серьезно-холодный, и так далее и тому подобное. И это только холодный тон. А вот в свою сторону я от нее такого никогда не слышал — как-то раз попытался припомнить и не смог.
— А что было в прошлый раз? — не удержал я своего любопытства.
— Ох, — вздохнула она в ответ. — Тебе, осквернителю чая, не понять, насколько важна заварка, но передержать в воде десятилетнего «Желтого монаха» — это за гранью добра и зла.
— «Осквернитель чая» звучит даже немного эпично, — усмехнулся я. — У меня, кстати, есть хороший знакомый, который фанатеет от чая. В этой теме он, наверное, даже превзойдет вас, Кагами-сан.
— Оу, — улыбнулась она. — Располагайся, — махнула она рукой, когда мы зашли в гостиную. — А насчет знакомого ты меня заинтриговал, — присела она на диван. — И насколько он хороший знакомый?
— Хм, — задумался я о старике Шмитте. — Очень хороший. Мы хоть и видимся с ним не часто по сравнению с вами, но… Если вы заменили мне мать, то он ближе всех подошел к замене деда.
— Даже так. Простолюдин?
— Официально да, — кивнул я. — Однако его роду уже несколько сотен лет. Сколько — точно не знаю.
— Если они практикуют использование бахира, то там и до камонтоку недалеко, — заметила Кагами. — А это значит и герб.
Рассказывать, что род Шмитта уже был когда-то лишен герба, я не стал. Старик вроде и не говорил, что это секрет, но не болтать же об этом на каждом углу. Стоп!
— Камонтоку равноценен гербу?
— Я понимаю, о чем ты, — покачала головой Кагами, — но к тебе это не относится. Камонтоку должен быть новым.
— Жаль, — ответил я коротко.
По сути, я и расстроиться не успел, так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.