Реинкарнация архимага - Сергей Александрович Богдашов Страница 28

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сергей Александрович Богдашов
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-06-20 10:09:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Реинкарнация архимага - Сергей Александрович Богдашов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Реинкарнация архимага - Сергей Александрович Богдашов» бесплатно полную версию:Умирающий архимаг, с помощью ритуала, пытается обмануть Смерть. Получается! Только это оказался не его мир, где магия продвинулась настолько далеко вперёд, что стала довлеть над прочими науками. Огромный запас знаний остался с ним, а куцые возможности реципиента нашего героя не пугают. Это же новая жизнь! К счастью, магия в Российской Империи существует. Значит есть шанс, и далеко не маленький, что ему удастся возродить свою былую силу.
Надеюсь, цикл "Реинкарнация архимага" выльется в лёгкую, приятную для чтения боярку, без особого нагибаторства и надуманного превозмогания. И да, рояли кабинетного размера присутствовать будут, как и положено по законам жанра.
Скачивание для друзей и подписчиков открыто!
Реинкарнация архимага - Сергей Александрович Богдашов читать онлайн бесплатно
— Это хорошо или плохо? — уточнил я, не зная местных раскладов.
— Плохо. Мы с ними в мире живём, — вздохнул десятник, — Придётся тело на заставу везти и киргизов извещать.
— Так он же на нас Тварей натравил! — возмутился я.
— Хм, а ведь действительно! — хлопнул Самойлов себя по лбу. — Ну-ка, парни, пошукайте там в траве. Ищите любой обрывок верёвок или косточки какие.
— Нашёл! — буквально через минуту крикнул кто-то из бойцов, и остальные тут же выскочили обратно, дуя в кулаки и потирая уши, — Ну и холодина же там. Я зимой на ветру так не мёрз! — С каким-то детским восторгом заметил боец, протягивая фельдфебелю обрывок из переплетённых верёвочек, с бусинками и косточками.
Я сделал вид, что его не слышал, в свою очередь рассматривая остатки убогого артефакта, переданного мне десятником.
— И как это нам может помочь? — поинтересовался я вслух, чисто для себя.
— Вы просто никогда их писем не видели. Они у киргизов из верёвочек состоят.
— Это как?
— Нашли мы однажды на выходе их торговца с охраной. Тварей успели отогнать, а вот людей спасти не удалось. У торговца при себе два шнурка оказалось, а на них ниточки с узелками привязаны. Любопытно мне стало. Подошёл я как-то к одному киргизу на ярмарке и спросил, что это за ерунда. А тот возьми и прочитай. На одном шнурке указано, сколько, у кого и почём тот торговец овец купил, а на втором — кому и за сколько их продал.
— Хм. Первый раз о таком слышу, — мотнул я головой, — Но тут мы закончили. Что дальше делать будем?
— Сейчас киргиза скинем, и Гринёв на лошади за подводами поскачет. Столько трофеев на себе нам не унести, — довольно оскалился десятник.
Во, такой подход мне очень нравится!
Трофей — как много в этом слове всего приятного слилось!
Прикинув, что у меня образовался целый час свободного времени, я не смог устоять, чтобы не пополнить запасы трав, тем более — аномалия-то, вот она. Рукой можно потрогать. Опять же — сильный магический фон присутствует.
С собой прихватил пару недавних пациентов. Пусть начинают долги отрабатывать.
Пошли, как миленькие, слыша вслед ехидные смешки. Похоже, весь десяток был в курсе их беды. Тем более стоит бывших болезных припахать к работам. Придётся им стать наглядным пособием того, что халявного лечения за столь стыдные болезни не будет.
Обратно мы вернулись почти вровень с прибытием подвод. Три вязанки травы принесли, разных видов. Можно и больше было набрать, но пришлось преодолеть свою жадность — обрабатывать-то всё мне с Федотом придётся.
Наше возвращение на заставу вышло поистине триумфальным!
Правда, орёл немного подкузьмил, но так даже красивей получилось.
Перед погрузкой его обмотали верёвками и привязали поперёк подводы, скидав в её переднюю часть туши сурков. В результате эта громадная птица оказалась шире въездных задних ворот, которые в целях безопасности сделаны одностворчатыми. Пришлось бойцам орла отвязывать и заносить на руках.
Мы припозднились, и нас уже ожидали с некоторой тревогой. Так что вестовые кинулись про наше прибытие с трофеями тут же докладывать, а там и все офицеры, которые уже отужинали, высыпали на крыльцо.
— Господа офицеры, предлагаю подпоручика Энгельгардта больше в рейды не отпускать, — довольно громко пошутил ротмистр, — Оказывается, до его прибытия мы крайне спокойно жили!
— Рад стараться! — поддержал я шутку, старательно изобразив из себя тупого служаку.
Посмеялись. Кстати, нормальные здесь офицеры служат. По крайней мере с чувством юмора у них порядок.
— А пойдёмте-ка за стол, Владимир Васильевич, и вы нам всё расскажете, а то ведь вас потом все по очереди заставят одно и то же пересказывать, — пригласил меня ротмистр в зал офицерского собрания.
Я оглянулся на Самойлова, и тот головой кивнул, дав понять, что он за всем проследит.
Под мой рассказ нашлось несколько бутылок лёгкого сухого вина, а в качестве закуски были предложены рыбные деликатесы, как я полагаю, приготовленные из нашего вчерашнего улова.
Кстати, если вам вдруг кто-то скажет, что малосольная стерлядка или осетрина горячего копчения плохо сочетается с сухим вином, не верьте! После целого дня, проведённого на свежем воздухе — за уши не оттащишь.
Рассказ я начал сразу с услышанного взрыва. И сильно развеселил всех, описывая вылет орла — могильника.
— И тут, представьте себе, появляется ЭТО! Крылья в шесть сажень, — развёл я руки, в одной из которых был уже пустой бокал, а во второй вилка с пластиком стерлядки.
— Гкхм-м! — показательно громко откашлялся ротмистр.
— Ну ладно, ладно, — примирительно заметил я, — Пусть будет пять!
Тут уже закашлялось сразу трое.
— Хорошо, четыре сажени, — заметно урезал я размеры осетра, — Не, господа, но там же явно больше трёх, — с обиженным видом протянул я бокал за добавкой, под общий ржач.
Традиция, однако. Правильного охотничьего рассказа без преувеличений не бывает…
Вот только смех за столом как рукой сняло, когда я про киргиза упомянул.
— Вы хотите сказать, что выход Тварей из-под купола спровоцировал киргиз? — уточнил ротмистр.
— Молодой шаман, — подтвердил я.
— А доказательства у вас какие-то имеются?
— Моё слово, и вот такая штука, найденная на месте пробоя, — вытащил я из нагрудного кармана остатки шаманского артефакта.
— А вот это уже аргумент, — взял в руки Удалов нашу находку, заодно показывая её офицерам, — Завтра же с утра отправлю гонцов в Младший Жуз. Очень мне интересно, как они объяснят действия своего соплеменника. А от вас, Владимир Васильевич, утром жду обстоятельный рапорт. Да, и завтра вечером никуда не уходите. С киргизами вместе будем разговаривать.
После этого наши вечерние посиделки заметно увяли, и вскоре офицеры стали откланиваться.
Вскоре и я откланялся. Дел полно — у меня ещё травы не разобраны.
— Владимир Васильевич, — окликнул меня штабс-ротмистр Васильков, — Хотел у вас поинтересоваться, что вы с мясом сурков собрались делать?
Хм, а ведь он меня явно поджидал, сидя на лавочке, и судя по паре окурков на земле, довольно долго.
— Представления не имею, но с удовольствием приму дружеский совет, — присел я рядом с ним на лавку.
— Похоже, вы не в курсе, что это мяско слегка способствует развитию магических способностей, — внимательно посмотрел он на мою реакцию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.