Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский Страница 276
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Николай Александрович Метельский
- Страниц: 1619
- Добавлено: 2023-02-23 23:06:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский» бесплатно полную версию:Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок
10. Без масок
11. Охота на маску. Часть первая
11. Охота на маску. Часть вторая
12. Убивая маску
Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский читать онлайн бесплатно
Проблемы в будущем тоже предвидятся. Чесуэ… хотя этот ладно. Он у меня уже скоро будет как имя нарицательное, а ведь по сути ничего мужик мне и не сделал. А вот насчет главы рода Ямана гложут меня сомнения. Уж этот тип, как мне показалось, будет пакостить при первой же возможности. Но после нашей с ним встречи, боюсь, тоже не удержусь от подобного. Но самое главное, это некто, нанявший Мастера у одного из наемников Свободных земель. Даже не догадываюсь, кто это, и первым шагом к разгадке станет поиск того самого отряда.
Да-а-а… Очередная веха моей жизни пройдена. Кое-какие силы накоплены. Можно сказать, стартовый капитал заработан, разгон взят. И если последние четыре месяца моей жизни были похожи на бег с барьерами, то теперь главное не поскользнуться на длинной дистанции.
Эпилог
— Мастер, значит. А вот объясни мне, сын, как так получилось, что во время этого происшествия рядом с мальчиком не оказалось никого?
— Не совсем понял вопрос. Если ты про наблюдателей, то и сам должен быть в курсе. У нас просто не было причин следить за его базой и днем и ночью. Ни у кого не было. Да и опасно оно, круглосуточное наблюдение. Парень вполне неплохо справляется с очисткой лишних людей со своей территории.
— Нет, я вполне понимаю, почему мы не ведем ежеминутное наблюдение за мальчиком. Это и правда лишнее. Как мне казалось. Меня больше волнует, почему парень вообще находится демон знает где, делает что хочет и плюет на наши с тобой нервы? И это несовершеннолетний подросток!
— Э-э-э-э… что ж тут поделаешь. Парень вне клана…
— Почему парень вне клана?
— Я не понимаю, к чему ты клонишь, отец. Синдзи не состоит в клане, и мы ничего не можем с этим поделать.
— Ошибаешься! — рявкнул старик. — Если бы не ты и не твое нытье по поводу свободы воли, мальчишка уже был бы в клане! И плевать мне на то, что от него не отказались! Уж клан Кояма смог бы обойти этот момент. А что теперь? Единственный внук Дайсуке шляется где хочет, ввязывается в разборки преступников, конфликтует с аристократами, а теперь еще и чуть не погиб от рук неизвестно откуда взявшегося Мастера! — прорычал Кента последнее слово.
— От него не отказались…
— Да мне плевать!
— И я не собираюсь отбирать сына у Рафу! — перешел на крик наследник.
— А внука у Дайсуке, значит, собираешься?!
— В отличие от Рафу, этот твой собутыльник отказался от своей крови! И не надо мне говорить про Сакурая Этсу! — не дал он ответить отцу. — Это не отменяет того факта, что старик Бунъя отказался от своего сына, — закончил он резко.
— На отца голос повышать вздумал? — проговорил Кента угрожающе.
— Что, тоже решил сына изгнать? — довольно грубо съехидничал Акено.
— Да как ты…
В этот момент двери комнаты отъехали в сторону, и в помещение вошла Кагами. Поставив поднос с чаем на пол, она закрыла дверь, вновь его взяла и направилась к мужчинам. Расставив чашки на столике перед мужчинами и подхватив поднос, она отошла к дверям, где и присела на колени, всем своим видом показывая, какая она идеальная жена.
— Выйди, — бросил Кента, убедившись, что сама она выходить не собирается.
Не меняя выражения лица и ничем не показывая своего отношения к приказу, женщина глубоко поклонилась и, встав, вышла из комнаты.
— Поздно об этом говорить, отец, — заметил Акено, когда дверь за его женой закрылась. — Синдзи уже слишком взрослый, чтобы забрать его в клан против его воли. И он слишком многого добился, чтобы сделать это добровольно.
— Когда это меня останавливало? — усмехнулся старик. — Не хочет добровольно — его проблемы. Я найду способ повлиять на его решение.
— Зря ты так, отец.
— Хватит! Мне надоела эта неопределенность. Хочешь ему помочь? Попытайся убедить, что так будет лучше.
— Для кого лучше? — процедил мужчина.
— Для всех, — припечатал глава клана.
— А как же Охаяси? Как же все эти планы по примирению?
— А что Охаяси? Ты думаешь, что-то изменится? Уже сейчас я инициировал парочку совместных проектов, где основная выгода будет именно у них. Свободный род как гарант? Не смеши меня. К тому моменту, как парню стукнет восемнадцать, они сами будут рады отдать свою принцессу в наш клан. И вот это будет настоящей гарантией.
— Для нас.
— С чего ты взял? С каких это пор жены являются заложниками? Платой — да, но заложниками? Да если с ней что-то случится, у них будет слишком много рычагов давления на нас. Мы сами должны будем ее холить и лелеять. Если, конечно, хотим сохранить с ними хорошие отношения. А через два года эти отношения будут хорошими и тесными.
— Ты ведь и не собирался его отпускать, да? А я-то, дурак, губу раскатал, все удивлялся, как это ты разрешил мне его с Шиной свести. Да ты бы никогда и никому не дал увести будущего Виртуоза, пусть и женщину, из клана.
— Если бы не твои сантименты, сын, ты бы уже лет десять как был бы главой клана. Но, видимо, еще рано передавать тебе этот пост.
— С Охаяси тебе просто повезло.
— Не спорю, — кивнул старик. — В том, что все получилось так быстро, мне действительно повезло.
— Что?
— А ты думаешь, что житель квартала Кояма оказался в одном классе с Охаяси по чистой случайности? Вот то, что они сошлись так быстро, — это да, случайность. Но даже если бы не это, устроить ситуацию, после которой они подружатся, не слишком сложная задача. А дальше Охаяси волей-неволей заинтересовался бы бесклановым парнем, живущим рядом с нами.
— Но…
— Все упиралось во время. И с этим мне действительно повезло, — отхлебнул он чай.
— Тогда ты, наверное, за ним и до Дакисюро наблюдал? — спросил Акено подозрительно.
— Да как ты смеешь? — практически прошипел Кента. — Я дал тебе слово! Думаешь, для меня это пустой звук?
— Извини, отец, — опустил голову наследник. — Ты выбил меня из колеи, вот я и начал говорить глупости. Но с парнем ты так поступаешь зря.
— Довольно, — остановил его успокаивающийся, но все еще раздраженный глава клана. — Я принял решение. У тебя есть два года до его совершеннолетия, чтобы уговорить войти в клан по доброй воле, после чего за дело примусь я. И если бы не те же Охаяси, у тебя бы не было и этих двух лет.
— Ты допускаешь огромную ошибку, отец.
— Время нас рассудит.
— Ну, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.