Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist Страница 27

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Red Lotus Alchemist
- Страниц: 147
- Добавлено: 2025-01-25 23:11:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist» бесплатно полную версию:Литературная адаптация игры Dead Space. Откликнувшись на сигнал бедствия,аварийная бригада прибывает на борт дрейфующего в космосе корабля USG«Ишимура». Но все идет не так с самого начала: команда не выходит на связь, астыковка заканчивается для прибывших крушением. И вскоре становится ясно,что темные коридоры «Ишимуры» не так уж пусты и скрывают нечто намногоболее опасное, чем просто заурядные поломки.Примечания автора:Как водится, не нашла новеллизацию одной из любимых игр и решила взяться занее сама.Можно читать, как ориджинал. Поклонникам игры - просьба обойтись безжестких спойлеров в комментариях.Осторожно: здесь я все же позволю себе небольшие отступления от канона инекую долю хэдканонов и домыслов ради исправления явных косяков инебольших сюжетных прорех. Также в некоторых вроде бы незначительныхэлементах здесь имеется задел на постканон.В планах также написание новеллизаций второй и третьей части, а заодно и моевидение постканона. События анимационных фильмов и других игр серииучитываются там, где не противоречат основной трилогии.Обложка от группы "Два кота", автор - Сумеречный Эльф (Мария Токарева)
Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist читать онлайн бесплатно
Не трогая дверь, Айзек осторожно заглянул в окно в стене.
— Господи… — выдохнул он. Даже после всего пережитого за этот кошмарный день его передернуло от увиденного.
Женщина в окровавленной форме медсестры, беззаботно напевая какую-то мелодию, безжалостно кромсала хирургической пилой лежащего на операционном столе человека. Тот вздрагивал всем телом, пытаясь если не вырваться, то хотя бы отодвинуться от своей мучительницы. Увы, эти попытки были бесполезны — во-первых, беднягу удерживали ремни, а во-вторых, он был уже настолько изранен, что вообще удивительно, как он еще оставался в сознании. Человек на столе ослабел настолько, что не мог уже даже кричать.
Айзек уже готов был метнуться к двери, попытаться взломать замок и вытащить бедолагу с этого проклятого стола, когда чокнутая медсестра одним движением располосовала тому горло.
Инженер резко выдохнул, сжав кулаки. Женщина, прервав пение, медленно обернулась, и ее глаза — безумные, жуткие, — сразу нашли замершего по другую сторону стекла Айзека. Сумасшедшая медсестра улыбнулась — неожиданно тепло и ласково.
А потом она перерезала себе глотку.
— Пиздец… — сдавленно пробормотал Кларк, глядя на два свежих трупа. — Вот жопа… Какого, блин, хрена, здесь что, все с ума посходили?!
«А в записях упоминались случаи массового помешательства, — вспомнил он. — Да что вообще за дерьмо здесь творится?! Что раскопали на этой гребаной планете?»
Если бы на эти вопросы ему мог кто-нибудь ответить…
Айзек еще несколько минут стоял возле окна, выравнивая дыхание и пытаясь унять дрожь во всем теле. Сложно было сказать, почему после всего его так подкосила именно эта сцена… Наверно, дело было как раз во всех последних событиях, вместе взятых, а особенно — недавнем бою с полчищами тварей. Чокнутая медсестра лишь стала последней каплей…
Дрожь не унималась, перерастая в самый настоящий шоковый озноб. Вдобавок, головная боль не сдавала позиций. Айзек почувствовал укол в районе шеи — похоже, ИКС среагировал на состояние хозяина и активировал инъектор. Через несколько секунд бешеное сердцебиение успокоилось, стала постепенно униматься дрожь.
«Спасибо тем, кто додумался делать костюмы со встроенными медблоками. И особенно — тем, кто включил в них этот препарат», — Кларк несколько раз вдохнул и выдохнул, убедился в том, что руки больше не дрожат, и отошел от злополучного окна. Хватит прохлаждаться. Нужно просто достать этот гребаный ИКС капитана Матиуса.
«Это ведь все из-за тебя, фанатичный ты придурок! — зло подумал Айзек, вспомнив одну из записей. — Ну что, доволен? Сдох сам и затащил за собой в могилу других».
Интересно, что за самоубийцы тащили труп капитана в морг через весь этот бедлам? Наверно, на момент его смерти обстановка еще не была настолько тяжелой, но ведь и заражение, судя по всему, пошло из клиники. Скорее всего, тех, кто это делал, уже в любом случае нет в живых. Из тысячи с лишним человек на борту выжить, судя по всему, на этот момент удалось единицам.
«Теперь и того меньше», — подумал Айзек с горечью, вспоминая о людях, которых не успел спасти.
Коридор повернул вправо, и инженер выдохнул: прямо перед ним были двери морга. После того ада, что был в госпитале, что ждало его за этими дверями? Морг — это много трупов… Есть шанс, что сейчас будет еще хуже. Не случайно же дверь заблокировали снаружи.
«Вперед! — скомандовал сам себе Айзек, крепче сжимая рукоять резака. — Покончи уже с этим!»
Набравшись решимости, инженер отключил блокировку двери. Он был готов к тому, что изнутри на него немедленно набросятся полчища некроморфов, но… ничего не происходило.
«Да ладно?»
Недоуменно пожав плечами, Айзек переступил порог. Морг на «Ишимуре» представлял собой небольшое квадратное помещение. Сейчас в нем царил такой же хаос, как и в остальном госпитале — следы крови, перевернутое оборудование, разве что света чуть больше. Дверцы большей части холодильников выворочены, трупы и части тел разбросаны по помещению. Решетки вентиляции выбиты. Прозекторскую, расположенную напротив двери, отделяла от основного помещения стеклянная стена. Стекло, судя по виду, обычное, не бронированное. Тем удивительнее, что оно уцелело.
— Ну и где здесь капитан? — ни к кому не обращаясь, мрачно бросил Айзек. Пожалуй, для начала стоило осмотреть все помещение… И ни на секунду не забывать об осторожности и бдительности.
Удача на этот раз решила улыбнуться инженеру по-нормальному: покойный капитан мирно лежал на столе в прозекторской. В том, что это именно Бенджамин Матиус, сомневаться не приходилось — об этом говорила форма, в которую был облачен покойник. Айзек подошел ближе к стеклу.
— Так вот ты, значит, какой… — не без неприязни протянул инженер. Один из тех, кто пошел на поводу у своих фанатичных бредней и тем самым погубил экипаж «Ишимуры», выглядел теперь весьма жалко. В свое время это был, судя по всему, уже немолодой, но рослый и крепкий человек. Сейчас же его тело уже разлагалось. Его заметно раздуло, язык вывалился изо рта. В его левой глазнице торчал шприц, судя по всему, и ставший причиной смерти.
«Туда тебе и дорога…»
Только вот Айзеку теперь придется возиться с этим трупом, чтобы достать коды. Впрочем, после некроморфов это было еще не самым отвратительным…
Но раньше, чем инженер сделал хотя бы шаг в сторону ведущей в прозекторскую двери, в вентиляции что-то зашуршало. Кларк вскинул резак. Не было сомнений в том, кто именно там возился. Явились-таки, чертовы твари!
Но, похоже, то, что скрывалось в вентиляции, интересовал не Айзек. По крайней мере, не в первую очередь. Шорох сместился в сторону прозекторской. Инженер перевел взгляд на потолок — как раз для того, чтобы увидеть, как из открытой шахты вентиляции прямо на труп капитана вывалилось нечто.
На человека оно не походило совсем — скорее, напоминало очень уродливого ската с длинным острым хоботком. Словно не замечая неподвижно стоящего Айзека, он обернулся вокруг покойника, слегка приподнимая его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.