Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко Страница 262

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Марина и Сергей Дяченко
  • Страниц: 1885
  • Добавлено: 2026-03-10 09:10:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко» бесплатно полную версию:

Очередной 57-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БРОДЯЧАЯ ИСКРА:
1. Марина и Сергей Дяченко: Варан
2. Марина и Сергей Дяченко: Медный король
ВЕДЬМИН ВЕК:
1. Марина и Сергей Дяченко: Ведьмин век
2. Марина и Сергей Дяченко: Ведьмин зов
. Марина и Сергей Дяченко: Ведьмин род
СКИТАЛЬЦЫ:
1. Марина и Сергей Дяченко: Привратник
2. Марина и Сергей Дяченко: Шрам
3. Марина и Сергей Дяченко: Преемник
4. Марина и Сергей Дяченко: Авантюрист

ЛЮДИ В СЕРОМ:
1. Андрей Борисович Бурцев: Люди в сером
2. Андрей Борисович Бурцев: Наваждение
3. Андрей Борисович Бурцев: Головоломки

 НИИ НАЧЯ:
1. Гизум Герко: Жизнь в режиме отладки 1
2. Гизум Герко: Жизнь в режиме отладки 2

ОРККРАФТ:
1. Тим Строгов: Последняя битва
2. Тим Строгов: Охота на Тень

ПРОКЛЯТИЕ НЕКРОМАНТА:
1. Наталья Сергеевна Жильцова: Две короны
2. Наталья Сергеевна Жильцова: Турнир
3. Наталья Сергеевна Жильцова: Проклятие некроманта
4. Наталья Сергеевна Жильцова: Скрижаль Мораны
5. Наталья Сергеевна Жильцова: Узоры тьмы
6. Наталья Сергеевна Жильцова: Ярость тьмы
7. Наталья Сергеевна Жильцова: Проклятая земля
8. Наталья Сергеевна Жильцова: Я тебя ненавижу

                                                                      

Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко читать онлайн бесплатно

Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина и Сергей Дяченко

меньше; в кресле, похожем на зубоврачебное, сидела бритоголовая женщина с открытыми глазами и отсутствующим, каким-то оплывшим лицом. В первую секунду Ивге показалось, что взгляд ее не отрывается от вошедших; на самом же деле у сидящей не было взгляда. Небесно-голубые глаза казались шлифованными стекляшками; на худых плечах висело бесформенное темное платье. Бритую голову обтягивала черная шапочка.

— Здравствуй, Тима, — сказал инквизитор, и в его голосе скользнула самая настоящая нежность. — Это Ивга.

Женщина не ответила. Руки ее безвольно лежали на подлокотниках, красивые, с тонкими пальцами и коротко стриженными ногтями.

— Ее зовут Тима Леус, — глухо сказал инквизитор. — Нейрохирург. Единственная из известных мне ведьм, ухитрившаяся получить образование и преуспеть в науке.

— Ведьма?!

— Да. Была… Ее любимый человек поставил ей условие… не хотел жениться на ведьме, и она поклялась, что условие соблюдет. Видишь ли, попытки лишить ведьму ее ведьмовства начались не вчера. И даже не четыре года назад, когда мы с Тимой развернули… программу. И не четыреста лет назад…

Ивга снова взглянула на женщину в кресле. Грудь ее чуть поднималась в такт дыханию — и все. Инквизитор накрыл руку на подлокотнике своей ладонью — ничего не изменилось. Даже ресницы не дрогнули. Растение.

— Ведьмовство… Комплекс свойств, который мы называем ведьмовством. Он настолько переплетен со свойствами личности… Убивая ведьму, мы убиваем личность. Всего в программе приняли участие пятнадцать женщин. Во главе с Тимой; все, естественно, добровольно и с надеждой. У всех была причина… Особенно у Тимы. Она, видишь ли, любила.

Ивга перевела дыхание. Инквизитор невесело усмехнулся:

— Тима… Блестящий ум. Железная воля. Красавица… Посмотри, даже теперь еще видно. Накануне операции она шутила, издевалась надо мной, нерешительным…

Он осекся. Заглянул в неподвижные глаза сидящей женщины; отвел взгляд:

— Из пятнадцати пациенток в живых осталось девять. Все — в таком вот… виде. Навсегда. Теперь понятно? — Ивга молчала. — Вот о чем ты просила меня сегодня утром. Вот что ты имела в виду, когда вопила, что я лгу. Теперь понятно или нет?

Было очень тихо, даже госпожа Сат, оставшаяся в коридоре, не гремела своими ключами.

— Да, — сказала Ивга хрипло.

Рука инквизитора чуть пожала безжизненную ладонь сидящей в кресле женщины:

— До свидания, Тима. Надеюсь, тебе… хорошо.

Обратный путь проделали молча; у Ивги с новой силой разболелась голова, и скрежет замков, отдававшийся в затылке, заставлял горбиться и вздрагивать. Инквизитор распрощался с госпожой Сат, и охранник, красный как помидор, вознамерился было проверить у него пропуск; инквизитор осадил его, сообщив, что мертвецу припарки без надобности. Ретивость нужна до того, а не после…

В разбитое окно врывался прохладный ветер. Ивга забилась на заднее сидение с ногами, скрючилась и заплакала.

х х х

Кафе на окраине было слишком маленьким, чтобы иметь название. Бармен удивленно таращился на странную пару: средних лет мужчина, холеный, со смутно знакомым бармену лицом, в компании молодой рыжеволосой девушки, чей нос был, похоже, разбит, глаза воспалены, а свитер запятнан бурыми следами крови. Бармен подумал даже, не стоит ли позвонить в полицию — однако потом почему-то удержался и не позвонил.

— Я закажу тебе вина… Для снятия стресса.

— А вы?

— А я за рулем… Что будешь есть?

— Ничего.

— Не выдумывай… Впрочем, как хочешь. А то снова обвинишь меня в патологической любви к принуждению.

Ивга старательно разглядывала скатерть.

Инквизитор помолчал. Вздохнул — вздох получился кроткий, совсем ему не свойственный, и потому Ивга насторожилась.

— Голова еще болит?

— Меньше.

— Ага, понятно… Скажи мне, Ивга. Сколько раз в жизни тебе случилось говорить… странное? В приступе ярости, или в страхе, или от боли… Бывало такое, что слова приходили… вроде как ниоткуда? И собеседник очень удивлялся?..

Ивга поняла, о чем вопрос. Нахмурилась и отвернулась, пытаясь вспомнить, а что, собственно, она сказала инквизитору перед тем, как он чуть не вышиб из нее мозги. Напрасно — она помнила лишь, что язык ее произносил слова, но слова без значения, более того — теперь те странные фразы представлялись ей чем-то наподобие вареных макарон бесцветные и аморфные, бессмысленные…

— Вспоминай.

Она открыла рот, чтобы сказать: не помню. И в этот самый момент вспомнила.

— Было? Я прав?

Было. Актовый зал училища, полный народу; директриса с красными пятнами на щеках, представляющая девочкам «господина окружного инквизитора». Тошнота и слабость, и злость; множество пустых мест, сразу образовавшихся со всех сторон, внимательный взгляд, многозначительное молчание…

Продолжение было в кабинете директрисы. Казенная повестка, брезгливые перепуганные взгляды, «нам теперь училище не отмыть»… И еще что-то хлесткое, слово, как плетка со вшитым кусочком свинца. Что-то про ведьм и потаскух… безродных и бездарных шлюшек… Что-то неслыханно мерзкое, в особенности если учесть, что Ивге было пятнадцать лет и она еще ни разу ни с кем не целовалась. И понимающая ухмылка этого самого инквизитора.

Тогда Ивга открыла рот и сказала. Отчего директриса осела на пол, одним своим видом поднимая вокруг панику и давая Ивге возможность удрать из-под самого инквизиторского носа…

Она сказала что-то про печень. Которая скоро будет вся в дырах. Кажется. Какой-то медицинский термин…

— А что за училище?

— Художественно-прикладных… промыслов… дизайна… все такое. Я не понимаю… при чем тут была печень, чья…

— А кто грохнулся в обморок? Директорша?

— Она…

— Город Ридна? Художественно-прикладное училище?

— Да…

— Подожди две минуты. Мне надо позвонить.

Молоденькая официантка, прикатившая на тележке заказ, проводила инквизитора взглядом. Потом посмотрела на Ивгу — оценивающе, даже и не пытаясь скрыть любопытство. Ивга отвернулась.

Инквизитор вернулся не через две минуты, а через двадцать.

— Директорша твоего училища скончалась в возрасте сорока двух лет от цирроза печени. Инквизитор, с которым ты имела дело, Итрус Совка, так и не дослужился до кресла куратора — уволен два года назад за профессиональную непригодность… По-видимому, твое неудачное задержание было не единственным его промахом. Я его не знал.

Ивга смотрела в скатерть.

— Ты плачешь?

— Она… была обречена? А я…

— Скорее всего, в то время она всего лишь подозревала… неладное. Медики сомневались и недоговаривали, она маялась предчувствиями, но, будучи человеком волевым, успешно гнала от себя нехорошие мысли. До поры до времени…

— А я, значит…

— Ты не виновата.

— Я-таки ведьма…

— Да, конечно. Возможно, потенциальная флаг-ведьма. Неинициированная… У тебя это странно преломилось — ты ловишь чужие тайны. Бессознательно. В состоянии стресса… Давай-ка ешь.

Ивга послушно опустила глаза в тарелку. Вяло поковыряла вилкой остывающий куриный бок, вспомнила, что не хотела ничего заказывать, прерывисто вздохнула, отодвинула прибор:

— Сегодня я поймала… вашу тайну тоже? И что мне за это будет?..

— Ничего.

— Хотелось бы верить…

— Ивга, ты хотела

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.