Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова Страница 26

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Марина Сергеевна Комарова
  • Страниц: 2187
  • Добавлено: 2026-03-19 15:13:56
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова» бесплатно полную версию:

Очередной 61-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МИР СМЕРТИ И СЕВЕРА:
1. Марина Сергеевна Комарова: Враг хозяина штормов
2. Дана Арнаутова: Огонь в твоем сердце

ПЕРВЫЙ СРЕДИ КАРАПУЗОВ:
1. Николай Новиков: Наномашины, сынок! Том 1
2. Николай Новиков: Наномашины, внучок! Том 2
3. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, демоненок! Том 3
4. Николай Новиков: Наномашины, первоклашка! Том 4
5. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, звереныш! Том 5
6. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, ученик! Том 6
7. Николай Новиков: Наномашины, "Шива"! Том 7
8. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, Демон-Принц! Том 8
9. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, наследник! Том 9
10. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, Кошмар Академии! Том 10
11. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, Анафема! Том 11
12. Николай Николаевич Новиков: Наномашины, Король Чудовищ! Том 12
13. Николай Михайлович Новиков: Наномашины, Неизбежность! Том 13

ПОЛУБОЯРИНОВ:
1. Александр Сухов: Полубояринов 1
2. Александр Сухов: Полубояринов 2
3. Александр Сухов: Полубояринов 3

СИДУС:
1. Данияр Саматович Сугралинов: Вида своего первый
2. Данияр Саматович Сугралинов: Вида своего защитник
3. Данияр Саматович Сугралинов: Вида своего спаситель

СОТКАННЫЙ МИР:
1. Ринат Таштабанов: Нейронафт. Часть 1
2. Ринат Таштабанов: Нейронафт. Часть 2

ТУПЕНЬ:
1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Кровь Архов. Книга первая
2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Кровь Архов. Книга вторая
3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Кровь Архов. Книга третья

                                                                      

Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова читать онлайн бесплатно

Фантастика 2026-61 - Марина Сергеевна Комарова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Сергеевна Комарова

же оказались среди множества людей – шумных и серьезных, занятых и простых зевак, местных жителей и приезжих. Здесь всегда полным ходом идет торговля. Лавки ломились от товара, возле них сновали и взрослые, и дети. Дома были выстроены из светло-серого и рыжего камня, среди них попадались деревянные лавки, выкрашенные в яркие цвета. Дороги тут прямые и широкие, на них свободно разъедутся две повозки и еще останется место для прохожих. Много южан, оттого Ярлунг такой яркий, причудливый, непохожий на другие города.

Мимо, переговариваясь на своем подобном скрипу снега языке, прошли лаайге в синих костюмах с темно-красной отделкой. Рыжеволосая девчонка в светлом платье с кожаным поясом, чем-то похожая на Рангрид, звонко смеялась и торговалась с лавочником-ярлунгцем. Тот, в свою очередь, отвечал красавице-мерикиви и браво подкручивал ус. Мы обогнали повозку с сидевшей в ней белокожей и голубоглазой женщиной в расшитом ванханенскими ромбами плаще. Угрюмые воины из Браннхальда с короткими мечами и топорами шли четко и прямо, рассекая толпу: не зря ходили слухи, что Госпожа Зима создала их тела из камня, а вместо крови влила мерзлой воды. А вот и раудбреммцы в кожаной одежде, с огромными ящиками в руках – в таких принято хранить амрийский корень. Высокие и изящные къергарцы с пепельными волосами и хрустальными украшениями тихо говорили друг с другом: женщина на чем-то настаивала, а мужчина качал головой. При этом оба то и дело бросали взгляды на хохочущих и носящихся тут же детей. Юркими змейками в толпе скользнули торговцы в черных плащах с частично закрытыми лицами. Ярлунг – место, где встречаются север и юг. При этом тут бойко идет торговля и всегда царит мир. Раньше я лишь читал и слушал рассказы бабки о главном торговом городе севера, но теперь увидел его воочию.

Арве что-то спросил, но я не расслышал.

– На постоялом дворе Асгейра, – послышался голос Рангрид. – Там очень хорошо: сытная еда и гостеприимный хозяин. Лучше места для ночлега и не сыскать.

За время пути я понял, что юный фоссегрим понравился нашей спутнице. Пожалуй, больше всех. На Йорда она все еще смотрела с подозрением, но не упускала возможности подколоть и подшутить, а на меня… на меня будто не обращала внимания. То ли стыдно было, что огрела по голове, то ли еще что… Кстати, не будь я наполовину йенгангером, мало бы не показалось, удар был силен. Все же порой я успевал заметить – медовые глаза искоса разглядывали меня с интересом и любопытством. Но я продолжал смотреть вперед, делая вид, что ничего не замечаю.

– Господин Оларс, – начал Йорд.

– Да, придется остановиться. Хотя бы на одну ночь. А там видно будет.

– Я могу проводить к постоялому двору, – предложила Рангрид.

Я кивнул и глянул на рисе и Арве:

– Хорошо, следуйте за ней, я догоню вас. – Отстегнув кошелек, я вручил его слуге: – Сними комнату поприличнее.

– Угу, – согласился он, правда, с таким видом, будто получил смертельную обиду.

Арве подъехал ближе:

– А ты куда?

– Пройдусь по лавкам. – Я беглым взглядом окинул яркие вывески и шумящих торговцев. – Есть одно дело. Да, от Йорда ни на шаг! Снова спасать не буду!

Арве вспыхнул, но рисе похлопал мальчишку по плечу:

– Правильно сказано.

– И еще. – Я протянул руку к фоссегриму. – Дай мне медальон Сигрид.

Брови фоссегрима изумленно взлетели вверх, но он без споров засунул руку под рубаху и, вытянув амулет Бессмертников, отдал мне.

– Свободны, – кивнул я и, пришпорив Аяна, поехал вперед.

Кажется, Рангрид издала удивленный возглас, но рисе ее успокоил:

– Он у нас всегда, кхм… такой, в общем. Не удивляйтесь.

Больше ничего я не услышал, но сейчас было не до пустых разговоров. Уж если где и можно узнать про оберег Бессмертника, то лучшего места не найти. В Ярлунге должны торговать не только вещами да северными с южными диковинками. Предсказатели будущего, толкователи снов, гадатели – все тут, зарабатывают звонкую монету своим трудом. Коль и ездили куда-то Совны, то только сюда. И ближайший город, и дар толкователей снов здесь оценят не медью, а серебром. Неплохо бы что-то разузнать о господине Спокельсе, да только надеяться не на что.

На обход лавок ушло немало времени, но толку добиться не удалось. Торговцы внимательно разглядывали оберег, качали головами, восхищались работой, но так и не смогли сказать, от чего он может спасти. Несколько человек начали торговаться, но ничего продавать я не собирался. Вопрос, зачем Волчья пророчица отдала оберег Арве, оставался без ответа. Мальчишка тоже его не знал. Не тянуть же парня с собой на Острова-призраки! Вообще, неплохо бы найти в Ярлунге кого-то из къергарцев и попросить их забрать фоссегрима на родину. Но кого? С незнакомцами иметь дело не хотелось, а знакомых попросту не было.

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо красным золотом и янтарной желтизной. На улице стало прохладнее, ветерок шевелил волосы, тонкими невесомыми пальцами касался лица, шеи и рук, играл со складками плаща. Вот и почти остался позади торговый округ, совсем немного осталось. Тут даже домики были ниже, да и людей попадалось намного меньше.

Аян нетерпеливо топнул копытом. Я погладил его по боку:

– Ну не сердись, еще чуть-чуть. Четыре лавки осталось – и пойдем на постоялый двор.

Конь презрительно фыркнул и отвернулся.

– Зачем обходить так много? – раздался за спиной тихий смех. – Неужто без этого никак?

Я быстро обернулся и встретился со взглядом смеющихся серых глаз невысокого мужчины. Тот был худой, но жилистый и крепкий. Кожа бледная, лицо приятное, немолодое уже, но в глазах задор. И что-то еще, от чего на душе становилось горько и сладко одновременно. Одет он был в светлые штаны и куртку, сверху плащ с капюшоном. Мужчина протянул руку и положил ее на бок Аяна. Конь скосил на него глаз, однако даже не подумал отойти, чем искренне меня удивил. Обычно этот строптивец чужих не жалует.

– Красавец, – произнес задумчиво мужчина. – Когда-то у меня был такой же, лучший конь на свете. – Миг – и он уже мягко поглаживал гриву. – Да, красавец. – Серые глаза стали серьезными, от задора не осталось и следа.

Только движения у него были какие-то странные. Будто еще немного – и он рассыплется пылью. Или пеплом.

– Я Нороа из Браннхальда, – проговорил мужчина. – Так уж вышло, что я видел тебя у лавки Дагара-ремесленника. Заметил и оберег твой, услышал разговор. Не там ходишь, не то ищешь.

По спине пробежали мурашки: в его глазах мелькнуло что-то жуткое, будто на мгновение выглянул демон, отодвинул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.