Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Энгус Уотсон
- Страниц: 117
- Добавлено: 2026-01-25 14:04:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Когда-то давно викинги приплыли в новый мир и вот уже много лет живут на землях племени гоачика, которое считает, что их гости отмечены богами. Так продолжалось десятилетиями, пока правительнице местной Кальнианской империи, объединяющей сразу несколько больших племен, не явилось видение о том, что бледные люди из-за моря уничтожат все вокруг. Существовавший годами мир разрушается в один миг. Но у викингов тоже оказывается провидец, и он говорит, что скоро все они умрут, если не отправятся на запад от запада в таинственные Луга. И теперь группа выживших идет в последний поход навстречу неизвестности, в земли, населенные странными животными и настоящими монстрами. За ними гонятся оусла, лучшие убийцы Кальнианской империи, измененные магией, а потому наделенные невероятными способностями. Вот только ни беглецы, ни преследователи еще не знают, что впереди их ждет нечто страшное и оно не пощадит никого.
Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон читать онлайн бесплатно
– Ладно. Есть у меня несколько дней, чтобы собраться?
– Ты должен исчезнуть до полудня.
– Завтрашнего полудня?
– Сегодняшнего, ты, тупая задница! – Кобош влажно хмыкнул. – Возвращайся тем же путем, каким пришел, и чтобы никто тебя не видел. Даже не думай двинуть на восток и предупредить сородичей. Они уже мертвы. Ты последний из своего племени, оставшийся в живых.
– Что?..
– Гонец рассказал. Гоачика, эти мудозвоны, устроили охренительно дерзкое нападение на Кальнию, так что долбаная Императрица Лебедь отправила огромную армию разобраться с гоачика, а заодно и с трудягами, чтоб два раза не ходить. Всех перебили, так он сказал.
– Вот дерьмо.
– Ага, друг, ты самый последний долбаный трудяга. Если тоже хочешь подохнуть, иди на восток. Если нет – на запад. Тебе там понравится. Ты же здесь был как медведь в клетке, тебе пойдет на пользу побегать на воле. Но береги себя. Я буду по тебе скучать. Прощай, Эрик Сердитый.
– Я тоже буду скучать по тебе, Кобош, спасибо тебе за все. Прощай.
Эрик помотал головой, все еще пытаясь примириться с идеей, что все его родное племя погибло.
– Погоди минутку, – просипел Кобош, – не могу вспомнить. Ты всегда был Сердитым?
– Угу, с того момента, как пришел сюда. Я был тогда охренительно сердитый.
Глава четырнадцатая. Первая жертва Сассы
– Оттар, тс-с! – прошипела Фрейдис.
Она держала его за рубашку. Он пытался встать в полный рост.
Оттар хихикнул. Веселая игра: большой человек по имени Гарт гоняется за ними со звериной лапой. Было весело убегать, было весело прятаться в высокой траве. Но теперь трава колючая, ему жарко и вовсе не нравится, что Фрейдис его не пускает. Он хотел встать и посмотреть, где там большой человек. Он ударил Фрейдис по руке.
Она приблизила к нему лицо с широко раскрытыми глазами и покачала головой.
– Это не игра, – прошептала она так тихо, чтобы слышал только он. – Он хочет нас побить. Ты должен сидеть тихо.
Оттар ненавидел, когда его бьют.
– Выходите, выходите! – прокричал большой человек где-то рядом. – У меня есть кленовый сахар!
Кленовый сахар! Оттар попытался встать, но Фрейдис удержала его. Он поднял руку, чтобы ударить ее, но глаза у нее были так широко раскрыты, что он замер.
– Он врет, – сказала она едва слышно, ему пришлось читать по губам, чтобы понять. – Нет у него никакого кленового сахара. Если будешь сидеть тихо, он нас не найдет, и тогда я дам тебе кленового сахара. Но только если он нас не найдет. Прошу тебя, сиди тихо.
Сестра была очень напугана, отчего Оттар тоже перепугался. Он почувствовал, как рот у него кривится, он собирался зареветь, но Фрейдис покачала головой. Нельзя плакать. Он теперь видел Гарта сквозь траву, тот в своей железной рубахе и шлеме подходил все ближе и ближе. Оттар не хотел, чтобы его побили. Но Гарт надвигался прямо на них. Он в любой момент может их заметить.
Сасса Губожуйка выбежала из дома с заряженным луком, однако битва во дворе уже завершилась. Скрелинги лежали мертвые: головы разбиты, кишки наружу.
– У вас там какая-нибудь выпивка есть? – спросил Огмунд Мельник.
Он зажимал плечо, кровь сочилась между пальцами, а глаза сузились от боли, но Огмунд улыбался как обычно, щеки горели. Остальной хирд и Бодил Гусыня не пострадали.
– Сасса! – Волк указал на скрелинга, который мчался через большое поле, а потом – на ее лук. Он хотел, чтобы она убила его, выстрелила в спину.
Она покачала головой. Никак.
– Извини, любовь моя, но его нельзя отпускать. Дай мне лук, я сам.
Волк отвратительно стрелял. «Баклана тебе в карман!» – подумала она. Сасса подняла лук и натянула тетиву. Она прицелилась выше из-за большого расстояния. Ветер едва ощущался, так что не было необходимости делать на него поправку. Она как-то подстрелила маленького оленя с куда большего расстояния и при куда худших условиях. Но никогда не стреляла в человека, не говоря уже о том, чтобы убивать. И все-таки она целилась из своего лука в человека, у которого были родители, братья-сестры, может, жена. Может, дети.
Спустив тетиву, она уже знала, что попадет.
Человек упал. Спустя мгновение она услышала, как чиркнула стрела. Он взмахнул руками, потянувшись к небу, а потом замер. Тайри уже мчалась к нему, вскинув над головой окровавленный сакс, явно намереваясь добить скрелинга. Очень странный сегодня день.
– Исключительный выстрел! – похвалил Киф. – Ты прямо-таки…
– Хватит, Киф! – одернул Волк, опустив руку ему на плечо.
Сасса стояла, оглушенная, глядя на скорчившуюся в поле маленькую фигурку. Тайри добралась до скрелинга и рубанула саксом. Сасса вспомнила своих мертвых родителей. Убийство человека заставило ее на миг забыть. Она подошла к телу матери. Кто-то успел закрыть ей глаза.
Волк нежно взял ее за руку:
– Нам надо уходить, прямо сейчас. Больше мы ничем не можем здесь помочь и…
Рог хирда донесся из Трудов.
– Вот как, – произнес Волк. – Нам надо туда.
– Мне кажется, я не… – Огмунд Мельник едва стоял. – Я себя…
Ноги у него подкосились, и он упал.
– Бодил, помоги ему! – велел Волк. За все годы вместе Сасса никогда не видела его таким. Его обычное мальчишеское легкомыслие куда-то подевалось, и теперь перед ней был харизматичный мужчина, спокойно и уверенно отдававший приказы. – Найди в доме какую-нибудь рубаху и порви на бинты, потом прибинтуй его руку к чему-нибудь твердому.
– Какую руку?
– Раненую.
– Точно. – Бодил кивнула. – А к чему ее прибинтовать?
Волк поднял полено и положил рядом с Огмундом.
– Вот.
– Ладно!
– Прекрасно. Отведи его в Труды, если он сможет идти в ближайшее время. А если нет, мы сами за вами вернемся.
– Так мне остаться здесь?
– Да, с Огмундом. Не бросай его.
– Поняла.
– Если только он не придет в себя и почувствует, что сможет дойти до Трудов.
– Ясно.
– Хорошо. Все остальные, за мной!
Финнбоги услышал хруст, и какие-то комковатые брызги полетели ему в лицо, уже без того перемазанное шелком, гусеницами и их яйцами. Клинок больше не впивался в шею. Он приоткрыл один глаз. Скрелинг оседал на землю, голова у него была пробита.
– Пошевеливайся, парень! – сказала ему Гуннхильд с рубелем в руке. – «Храбрецами не рождаются, ими становятся, когда ведут себя храбро». Еще остались?
Финнбоги кое-как поднялся на ноги, соскребая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.