Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Рафаэль Дамиров
- Страниц: 61
- Добавлено: 2026-01-14 09:03:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров» бесплатно полную версию:Мое имя Эльдорн, и я родом из Северных племен. Меня привезли в столицу в клетке — как дикого зверя. Для боёв на арене на потеху толпе.
Трибуны забиты до отказа. Имперцы ждут, что «северный дикарь» умрёт под их рев. Мне уже назначили смерть.
Так думали они. Но всё пошло иначе, когда «варвар» вышел на арену…
Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров читать онлайн бесплатно
— Почему они нас держат здесь? — тихо произнесла Ингрис, глядя на серую стену. — Почему король нас предал? Почему просто не убили?
— Тише, тише, красавица, — успокаивал её старик. — Мы ещё поживём. Не торопись умирать в неволе.
В открытом бою Ингрис была сильнее Рувена, иногда даже намного. Но в темнице, где нет ни света надежды, она выглядела надломленной, слабой, хрупкой.
«Всё-таки женщина…» — думал Рувен. И все эти дни он пытался поддерживать в ней бодрость, отвлечь от мрачных мыслей.
Им бросали еду раз в день. Это был чёрствый, кислый хлеб на мякине, который едва можно было жевать. Воду приносили в кувшине. Этого было достаточно лишь для того, чтобы не умереть сразу.
— А Эльдорн… он же спасся? — с надеждой спросила Ингрис.
— Да, да, наш герой Эльдорн, — кивнул Руван. — Я видел, как он разметал кромников. Надеюсь, они его не достали. А если бы достали — он бы сидел здесь с нами.
Он положил руку ей на плечо и усмехнулся.
— А значит, он сбежал. А уж это значит, нам нельзя терять надежду.
Ингрис подняла голову.
— Значит, он придёт за нами. Значит… он нас спасёт.
— Обязательно, — кивнул Рувен. — Он придёт.
— Но как он узнает, где мы? — чуть не плача, произнесла Ингрис, снова теряя надежду. — А если даже узнает… эта башня… эта тюрьма… она неприступна.
Она кивнула на скелет, прикованный цепями к стене. Белые кости тускло поблёскивали в полумраке, будто предупреждая их о неизбежности мучительной гибели.
— Смотри. Мы скоро станем такими же… белеющими костями вечных пленников подземелья.
— Отбрось мрачные мысли, девочка! — воскликнул Рувен. — Ты должна верить!
Он сел рядом.
— Если не в себя, то в Эльдорна. Он спасёт нас. Он придёт. Поверь моему жизненному опыту: он нас не бросит.
— Я верю, — прошептала Ингрис. — Верю, что он нас не бросит, но верю и в другое. Что он может… сгинуть, спасая нас. Лучше бы он не приходил.
— Да что ж ты будешь делать-то! — всплеснул руками Рувен. — Откуда у тебя в душе столько мрака?
— А ты разве не видишь, старик, что нам конец? — тихо спросила она.
— Нет, — уверенно сказал Рувен. — Если бы нас хотели убить — нас бы уже убили. А раз держат живыми, значит, мы им зачем-то нужны. И кормят. Не бог весть как, но кормят.
Он усмехнулся, стараясь подбодрить.
— Если тебе не хватает… хочешь, я поделюсь с тобой своей коркой хлеба, когда принесут еду. Отдам тебе свою долю. Я как-нибудь переживу до следующего дня. Хочешь?
Ингрис молчала. Он смотрел на её внимательно.
— У тебя организм молодой, — сказал Рувен мягче. — Тебе нужно больше пищи. Больше сил. Даже в покое, в ожидании ты их тратишь быстрее, чем я.
Ингрис прижала руки к груди и молча кивнула, то ли в знак благодарности, то ли чтобы скрыть дрожь, которая пробежала по ее телу.
— Спасибо, Рувен… — по щеке Ингрис скатилась слеза. — Спасибо тебе. Не думала, что ты такой…
— Какой — такой? — вскинул седую бровь Рувен, прижав воительницу к груди, как родную дочь, и поглаживая по голове.
— Ну… я думала, ты любишь только себя и заботишься только о себе.
— А я такой и есть, — хохотнул Рувен. — Но знаешь… у меня никогда не было дочки, а так хотелось.
— Ну что вы там обнимаетесь? — воскликнул знакомый голос, грубый, напоминающий рёв медведя. — Пожрите-ка мяса, а то сдохнете скоро на этом мякинном хлебе!
— Ах! О боги! Не может быть! Это ты⁈ — вскрикнул Рувен, вскакивая. — О Мать Шторма… я не верю. Ты… ты служишь в тюрьме⁈
Огромного роста стражник с косматой бородой швырнул через решётку шмат мяса, откромсанный кусок жареного окорока. Рувен поймал его на лету.
— Спасибо! Спасибо тебе, друг! — воскликнул старик.
— И никому ни слова, что я тут вас подкармливаю, — пробасил Скальд из Драгории, на котором была одежда имперского тюремщика.
Глава 9
— Ну что, старик, когда император очнётся? — бурчал Гирис, сидя на грубом, колченогом табурете в полумраке хижины и поглядывая на топчан, где уже который день без чувств лежал Лестер.
Урус менял повязки, прикладывал к груди раненого компрессы из целебных трав, вливал в рот императора настои, днём и ночью делал всё возможное, чтобы сохранить жизнь, однако рана покраснела, вспухла и принялась исторгать из себя слизь. Лестер горел огнём, бился в горячке и не приходил в себя.
— Пока не ясно, — пробормотал отшельник-знахарь. — Телесная оболочка его борется с хворью. Я всячески помогаю.
— Он выживет? — уточнил разбойник.
— Не знаю, — вздохнул Урус. — Будем надеяться. Будем молиться богам, но… всякое может быть. Сейчас переломный момент наступает. Либо он победит хворь, и болезнь пойдёт на спад, либо огонь жизни в нём угаснет, и мы потеряем нашего императора навсегда.
— Лечи-ка его получше.
Старик задумчиво пробормотал:
— Кто же его так… кто пытался убить? Ударил клинком и сбросил в воду. Эх… если бы его сразу вытащили из воды! Время упущено.
— Погоди! — воскликнул Гирис. — Ты что мне лопочешь⁈ Хочешь сказать, что он сдохнет? Он должен жить! Думаешь, чего я тут жду? Я хочу получить за него награду! Слышишь?
Он резко подошёл к старику, схватил за бороду, за тонкие косички, притянул к себе.
— Если он умрёт, — зло проговорил Гирис, — то и ты умрёшь. Но умирать будешь долго. И мучительно. Это я тебе обещаю, отшельник.
Он оттолкнул старика. Тот закашлялся, согнулся, с трудом распрямился и прошептал:
— Тебя заботят лишь деньги и больше ничего. А жизнь человеческая тебе чужда. Тебе чуждо сострадание.
— Мне и без сострадания неплохо живётся, — хохотнул Гирис. — Так что давай, лечи его.
— Я же говорю… всякое может случиться, — тихо ответил Урус. — На все воля богов.
— Если он сдохнет, я ничего не получу, — прорычал Гирис. — А мне нужны солиды, чтобы не сидеть в этой норе!
Он ходил по хижине кругами, сжимая кулаки, пока вдруг мысль не пронзила его. Он хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул:
— Придумал!
Он выхватил кинжал и направился к топчану, где на волчьих шкурах лежал без сознания император.
— Я не буду ждать, пока он очнется, — сказал он, вставая над телом. — Я пошлю его семье его палец с перстнем. Отрежу и напишу, что он жив, здоров, но у меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.