Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф Страница 243

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Сергей Сергеевич Мусаниф
  • Страниц: 1751
  • Добавлено: 2025-04-23 09:10:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф» бесплатно полную версию:

Очередной, 56-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БОБ КЭРРИНГТОН:
1. Сергей Сергеевич Мусаниф: Принцесса где-то там
2. Сергей Сергеевич Мусаниф: Принцесса где-то там 2
3. Сергей Сергеевич Мусаниф: И уйти в закат
4. Сергей Сергеевич Мусаниф: Эпоха второсортных злодеев
5. Сергей Сергеевич Мусаниф: Законы жанра. Том 1
6. Сергей Сергеевич Мусаниф: Законы жанра. Том 2

КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА:
1. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 1
2. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 2
3. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 3
4. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 4
5. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 5

СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОПАДАНКИ:
1. Алина Углицкая: Мужчина в подарок, или Киборг моей мечты
2. Алина Углицкая: Землянка для звездного принца
3. Алина Углицкая: Аргар, или Самая желанная

ФРОНТИР:
1. Александр Вайс: Охотник за головами
2. Александр Вайс: Диверсант
3. Александр Вайс: Агенты ВКС
4. Александр Вайс: Солнечный флот
5. Александр Вайс: Наемный корпус
6. Александр Вайс: Черный рынок
7. Александр Вайс: Фронтир. Том VII. Анти-Ксенонская Инициатива
8. Александр Вайс: За Горизонтом
9. Александр Вайс: Фронтир. Том IX. Глубокий космос
10. Александр Вайс: Фронтир. Том X. Апокриф
11. Александр Вайс: Горизонт Вечности

Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф читать онлайн бесплатно

Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сергеевич Мусаниф

просто же так он объявился именно сегодня.

Местное мироздание меня к чему-то подталкивало, но я так и не научилась читать его знаки. Возможно, оно хотело, чтобы я отправилась с Кларком, возможно, разными способами пыталось этому помешать, и лучшее, что я могла сделать со всеми этими получаемыми от вселенной сигналами — это попросту их игнорировать.

Пусть эти индейцы тут хоть до посинения сидят, притворяться еще и их богиней я не собираюсь.

— Возможно, к вечеру они уйдут, — сказал Гарсия.

— Возможно, мне и самой потребуется уйти пораньше, — сказала я. — Подменишь меня на пару часов, если что?

— Конечно, куда же я денусь, — вздохнул он. — Позвони мне, как соберешься уходить.

— Угу, — сказала я.

Глава 5

Когда Гарсия ушел, Карлос попытался спровадить индейцев под тем предлогом, что они мешают его бизнесу, но гордые дети леса проигнорировали его, словно он был назойливым насекомым. Никто из них даже головы в его сторону не повернул. Карлос собрался уже было снова зайти ко мне, но в парикмахерскую вошла очередная клиентка, и он сокрушенно развел руки. Я улыбнулась и пожала плечами.

Карлос — хороший парень, но он просто не понимает, во что лезет.

Ну и, если по-честному, он явно не герой моего романа.

Кларк заявился ближе к двум. На нем был легкий парусиновый костюм, туфли из натуральной кожи, и пистолет он с собой прихватил всего один, ясно давая понять окружающим, что он в отпуске и неприятностей не ищет.

— Dos cigarros, por favor.

— Твой испанский стал еще отвратительнее.

— Но все меня понимают, — он пожал плечами. — Мы вчера как-то странно расстались, Боб, и я решил навестить тебя в твоей теперешней среде обитания.

— И как тебе среда?

— Тут мило, — сказал он.

— Зачем ты подбивал Гарсию повысить мне жалованье?

— Просто хотел проверить, умею ли я до сих пор ладить с людьми, — сказал Кларк, не попытавшись отпираться даже для вида. — Хочешь, я куплю тебе этот магазин, и ты будешь его единственной и полновластной владелицей?

— Зачем это тебе?

— Я просто беспокоюсь о тебе, Боб, и хочу, чтобы все у тебя было хорошо, даже если ты не согласишься поехать со мной.

— Значит, ты пришел не для того, чтобы меня уговаривать?

— Как будто эти уговоры мне помогут, — Кларк подошел к витрине и стал рассматривать трубки. Это был дешевый китайский новодел, который мы выдавали за товары производства времен чуть ли не конкистадоров. — Что это за обнаженная делегация там на улице?

— Это индейцы, — объяснила я.

— Я заметил, — сказал Кларк. — Но что эти индейцы здесь делают? Или у вас такое в порядке вещей?

— Они думают, что я воплощение их богини, — я не стала вдаваться в подробности насчет греха, похоти и паровых бань.

— И чего они хотят?

— На данный момент они просто созерцают.

— Могу их понять, — сказал Кларк. — Ты чудесно выглядишь, Боб.

— Что, правда?

На самом деле, я понятия не имела, как я выгляжу. У меня дома не было зеркал, а вне дома я предпочитала не смотреться в отражающие поверхности. И даже если бы я в них смотрелась, это бы все равно ничего мне не дало, потому что отражалась в них совсем не та я, которую видели окружающие.

Так что я просто умывалась, собирала волосы в хвост и надеялась на лучшее.

— В таких случаях принято говорить, что ты вся светишься изнутри, — хмыкнул Кларк.

— Меня сейчас стошнит.

— Это токсикоз?

— Нет, просто меня мутит от твоего выбора фраз.

— Извини, — сказал Кларк.

— Полагаю, мне стоит к этому привыкнуть, — сказала я. — Пройдет совсем немного времени, прежде чем абсолютно все станут нести при мне эту благостную чушь.

— Скорее всего, — согласился Кларк. — Слушай, я не хотел на тебя давить, Боб. Я как-нибудь перебьюсь и без этого контракта, а ты сделай так, как считаешь нужным и лучшим для себя.

— Это ты, типа, сейчас не давишь?

— Абсолютно.

— Я не хочу снова во все это лезть, Джон.

— Понимаю.

— Прошлый раз обошелся мне слишком дорого.

— Здесь я мог бы заметить, что сейчас тебе как раз представилась возможность выставить счет.

— Я больше не жажду мести.

— А чего ты хочешь?

— Чтобы меня просто оставили в покое.

— Что ж, это вполне законное желание, учитывая обстоятельства, — сказал он. — И я уверен, что в ближайшее время ТАКС вряд ли будет тебя беспокоить.

— Но, — сказала я. — Эта реплика подразумевает, что за ней последует какое-то «но».

— Это чудесное место и оно идеально для того, кто хочет, чтобы его оставили в покое, — сказал Джон. — Но оно слишком маленькое для тебя, Боб. Слишком тесное. И возможно, что оно станет таким же тесным и для твоего ребенка.

— Это ты все еще не давишь?

— Я улечу отсюда в восемь вечера, — сказал Кларк. — С тобой или без тебя. Кстати, мое предложение насчет магазина все еще в силе.

— Бизнес-джет?

— Ну да, — сказал он. — Плачу-то за него не я, а министерство финансов.

— А я думала, ты станешь мне рассказывать, каких ужасов может натворить этот Черный Блокнот, если попадет не в те руки.

— А зачем мне это делать, Боб? Ты — коп, и сама все понимаешь.

— Бывший коп.

— Бывших копов не бывает, — сказал он. — Кстати, могу я задать тебе один, возможно, неприятный, но до сих пор смущающий мой разум вопрос?

— Попробуй.

— Йеллоу-Парк, — сказал он. — Я видел… последствия. Как они сумели тебя остановить? Но если не хочешь, то не отвечай…

— Дело не в том, что я не хочу, — сказала я. — Я не могу. С определенного момента я практически не помню события того дня. И последовавших за ним двух лет. Какие-то неясные фрагменты, обрывки… Все, как в тумане, Джон. И я не уверена, что так уж хочу это вспоминать.

Я знала, что в Йеллоу-Парке произошла бойня, и в роли мясника выступала я. Конечно, тогдашнее руководство ТАКС сделало все, чтобы эта бойня случилась, но с меня это ответственности все равно не снимало. Я не знала, сколько агентов там погибло, но, скорее всего, много.

Включая и директора Доу, которого с тех пор так никто и не видел даже мертвым.

И так, в общем-то, случается каждый раз, когда я беру в руки топор. Во время инцидента в Алабаме Джеремайя Питерс был не единственной моей жертвой.

А о том, у какого количества тяжело и неизлечимо больных, которых спасали его регулярные проповеди, случились рецидивы, я старалась не думать.

— Похоже, что я все-таки испортил тебе настроение, — сказал Кларк.

— Не бери

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.