Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф Страница 236

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Сергей Сергеевич Мусаниф
  • Страниц: 1751
  • Добавлено: 2025-04-23 09:10:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф» бесплатно полную версию:

Очередной, 56-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БОБ КЭРРИНГТОН:
1. Сергей Сергеевич Мусаниф: Принцесса где-то там
2. Сергей Сергеевич Мусаниф: Принцесса где-то там 2
3. Сергей Сергеевич Мусаниф: И уйти в закат
4. Сергей Сергеевич Мусаниф: Эпоха второсортных злодеев
5. Сергей Сергеевич Мусаниф: Законы жанра. Том 1
6. Сергей Сергеевич Мусаниф: Законы жанра. Том 2

КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА:
1. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 1
2. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 2
3. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 3
4. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 4
5. Евгений Адгурович Капба: Как приручить дракона 5

СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОПАДАНКИ:
1. Алина Углицкая: Мужчина в подарок, или Киборг моей мечты
2. Алина Углицкая: Землянка для звездного принца
3. Алина Углицкая: Аргар, или Самая желанная

ФРОНТИР:
1. Александр Вайс: Охотник за головами
2. Александр Вайс: Диверсант
3. Александр Вайс: Агенты ВКС
4. Александр Вайс: Солнечный флот
5. Александр Вайс: Наемный корпус
6. Александр Вайс: Черный рынок
7. Александр Вайс: Фронтир. Том VII. Анти-Ксенонская Инициатива
8. Александр Вайс: За Горизонтом
9. Александр Вайс: Фронтир. Том IX. Глубокий космос
10. Александр Вайс: Фронтир. Том X. Апокриф
11. Александр Вайс: Горизонт Вечности

Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф читать онлайн бесплатно

Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сергеевич Мусаниф

с ним на следующий день после того, как ушел Реджи. Целую вечность назад. Помню, я тогда сидела на веранде, пила холодный чай (так не задумывалось, он просто остыл) и мысленно пыталась собрать хоть что-то из осколков своей жизни, а он вылез вот из этого самого лимузина с саквояжем в одной руке и букетом цветов в другой и попросил разрешения войти.

Поскольку шансы, что он был вампиром (это в солнечный день-то) стремились к нулю, я разрешила. Он прошел-протанцевал по дорожке, взлетел по ступенькам крыльца, положил цветы на стол, склонился и приложил губы к перчатке на моей правой руке.

— Я приветствую вас на этой благословенной земле, донна Роберта, — сказал он. — От своего лица и от лица отеля «Континенталь», филиалом которого я управляю в этом городе. Меня зовут дон Диего, но вы можете называть меня просто Диего.

— Угу, — сказала я. — Очень приятно.

Он поставил саквояж на пол, извлек из него небольшую деревянную коробочку и протянул мне.

— Что это? — спросила я.

— Откройте, донна Роберта.

Я открыла.

На бархатной подложке лежал небольшой, размером с доллар, серебряный кулон. Ну, мне тогда показалось, что он серебряный. Впоследствии оказалось, что он платиновый, но я в этом не очень-то разбираюсь.

С одной стороны кулона находилась эмблема их организации, с другой было выгравировано мое имя.

— Очень мило, — сказала я.

— Это наша благодарность за улаженный инцидент в Алабаме, — пояснил дон Диего. — Пожизненное почетное членство в нашей организации. Эта вещица обеспечит вам бесплатный доступ ко всем нашим услугам. Вы можете предъявить ее в любом отеле нашей сети в любой точке мира, и сразу же получите крышу над головой, лучшую еду и обслуживание, безопасность и все прочие услуги из весьма обширного спектра.

— Мне кажется, вы переоцениваете мой вклад в ту историю, — сказала я.

— Отнюдь, донна Роберта. И я буду счастлив видеть вас в нашем отеле в качестве гостьи. Или в любом другом качестве.

— Ладно, спасибо, — сказала я. — Как-нибудь зайду.

Я-то вообще сначала думала, что он к Реджи приехал, но дон Диего о нем даже не вспоминал.

Дон Диего выудил из саквояжа коробочку покрупнее. Очень характерного размера.

Я покачала головой.

— Нет. Мне это не надо.

— Но вы же не знаете, что там, донна Роберта.

— Там пистолет, — сказала я. — Я надеюсь, что в этой стране мне не понадобится пистолет.

— Это не просто пистолет, это оружие, выполненное по специальному заказу. Штучный экземпляр от лучшего оружейника нашей организации. Настоящее произведение искусства.

— Не сомневаюсь, что он красивенький, — сказала я. — Но нет. Нет, спасибо.

— Вы даже не заглянете под крышку? Уверяю вас, если вы это сделаете…

— Если бы вы знали, дон Диего, как я ценю людей, которые принимают мое «нет» хотя бы со второго раза, — вздохнула я.

— Третьего раза не будет, — улыбнулся он, пряча произведение искусства обратно в саквояж. — Но если вы вдруг передумаете, то знайте, что этот скромный дар всегда будет ждать вас в сейфе моего кабинета.

— Спасибо, я учту.

— Что ж, тогда мне остается только еще раз заверить вас в своем восхищении, донна Роберта, — сказал он. — Более я не буду стеснять вас своим присутствием. Но помните, что двери нашего отеля всегда открыты для вас.

* * *

На этот раз сам управляющий приезжать не сподобился и прислал своего консьержа, темнокожего мистера Гару. Реджи, еще до того, как отправился искать себя, разумеется, как-то объяснил, что в сети «Континенталь» старший консьерж является вторым лицом в отеле и правой рукой управляющего, и имеет полномочия разруливать большую часть возникающих вопросов, кроме самых важных, вроде отлучения кого-то от услуг или замены таблички на фасаде.

Когда мы с Карлосом подошли поближе, мистер Гару вылез из машины и отвесил мне церемониальный поклон.

— Можете уделить мне пару минут своего драгоценного времени, мисс Кэррингтон?

— Конечно, — сказала я.

— Мой шофер пока может отвезти вашего молодого человека домой, — предложил мистер Гару.

Карлос побледнел и спал с лица. Видимо, чрезмерно живое воображение уже нарисовало ему, чем может закончиться такая полуночная поездка.

— Я подожду, пока вы поговорите, — тем не менее заявил он. — Если Боб вообще захочет с вами разговаривать.

— Но мисс Кэррингтон уже изъявила свое согласие, — сказал мистер Гару. — Однако, если вы предпочитаете подождать, то у меня нет никаких возражений. Присядете в машину, мисс Кэррингтон?

— Это настолько долгий разговор? — спросила я.

— Нет-нет, — сказал мистер Гару. — Совсем недолгий. Но я не уверен, что он предназначен для посторонних ушей.

— А, значит, это будет вот такой разговор, — вздохнула я. — Карлос, тебе лучше пойти домой, наверное. Спасибо за ужин, это был прекрасный вечер, еще раз поблагодари свою матушку…

— Ты уверена, Боб?

— Уверена, Карлос.

— Эти люди…

— Не причинят мне никакого вреда, — сказала я. — Вы ведь не собираетесь причинить мне какой-нибудь вред, мистер Гару?

— Конечно же, нет, мисс Кэррингтон, — он аж руками от возмущения всплеснул.

— Но если бы вы собирались, то вы бы об этом мне сказали?

— Такова политика нашей сети, мисс Кэррингтон, — сказал мистер Гару. — Но я заверяю вас… точнее, не вас, а вашего молодого человека, что с нашей стороны вам ничего не угрожает. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем.

Я бы на его месте не стала загадывать насчет будущего, но Карлоса, кажется, его слова вполне удовлетворили. Кроме того, я заметила, что Карлосу очень нравится, когда его называют моим молодым человеком.

— Ладно, Боб, я пойду, — сказал он. — Позвони мне, когда вы здесь закончите.

— Хорошо, — сказала я, чмокнула его в щечку и смотрела, как он идет вдаль по улице.

Мистер Гару хранил молчание, пока Карлос не свернул за угол.

— Сегодня днем в нашем отеле появился новый постоялец, мисс Кэррингтон, — сказал мистер Гару, и я немного напряглась. — Господин Кларк.

— Джон Кларк?

— Да.

Тут я немного расслабилась.

— Он член вашей организации?

— Уже более пятидесяти лет, — впрочем, мне стоило и самой догадаться.

Кларк и «Континенталь» подходили друг другу, как кастет и затылок запоздалого прохожего. То есть, они могли существовать и по отдельности, но в момент их встречи достигалась настоящая гармония.

— Господин Кларк хотел бы с вами встретиться, — сказал мистер Гару.

— Так чего же он сам не пришел?

— Видимо, он хочет, чтобы все было сделано по правилам, — сказал мистер Гару. — Он — гость в этой стране, и знает, что вы находитесь под нашей защитой.

— А, да? — спросила я. — Я нахожусь? А почему я об этом не знаю?

— Под негласной защитой, мисс Кэррингтон, — сказал мистер Гару. — И теперь вы знаете.

— И

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.