"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер Страница 233

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Алиса Бодлер
  • Страниц: 1824
  • Добавлено: 2025-02-26 18:04:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер» бесплатно полную версию:

Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют

НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18

ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано

                                                                           

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Бодлер

вам такую возможность, мистер Оуэн. С опцией генеральной уборки после вашего посещения, – брезгливо бросила женщина. – Но нет – значит нет. Эта папка, коробка или целый паллет с нужной вам информацией на складе отсутствуют.

– Но ведь, значит, можно узнать, кто взял?

– Это действительно можно, – лениво кивнула Мисти.

Я задержал дыхание. Не злополучное совпадение слов, о котором я услышал от матери Джереми, будоражило мое сознание. Отнюдь нет. За время изучения судьбоносных параллелей я успел привыкнуть к особой «магии», что притягивает друг к другу все условно родственное, стоит нам сфокусировать свое внимание на чем-то конкретном. Каждый чертов день я касался неоновой вывески с этим красноречивым словом «ESCAPE» и теперь не видел ничего удивительного в том, что знакомые буквы были напрямую связаны с пока что призрачной, но все же разгадкой.

Я боялся, что увижу знакомое имя или фамилию и, наконец, осознаю, что ничего из происходящего со мной в реальности не было случайным.

Ощущать себя крайне неавтономной, предписанной частью чужого плана было в высшей степени отвратительно.

И на этот раз за образом гейм-мастера точно не мог скрываться любящий дядя.

– М. Мертон, – прочитал с экрана Джереми. – Очень печально, но нам это ни о чем не говорит.

– Это не так, – я опустил голову и глубоко вздохнул. – Вообще не так, Оуэн.

На самом деле я вздыхал от облегчения. На этом этапе все могло сложиться значительно хуже.

– Не понял? – на высоких нотах пропел дядя.

– Это фамилия социальной работницы, которая вела мое личное дело. И в последний день увезла меня, Иви и Тину прочь.

Джереми присвистнул.

– Клубок закручивается все туже, – задумчиво прокомментировал он. – Мисти, а можем ли мы каким-то образом выяснить, ну… местоположение этой миссис Мертон?

– Мисс, – без особенного желания отозвался я.

– Значит, знаешь чуть больше? Может быть, бывал у нее дома и вспомнишь, где жила?

– Нет, – я мотнул головой. – С тех пор как она забрала нас, мы девять лет жили в гостевой с другими, такими же неудачливыми детьми. Она навещала нас, но редко. Когда Иви исполнилось восемнадцать, она смогла договориться со службой о моей эмансипации и забрать еще несовершеннолетнего меня с собой. Эмансипацию может дать трудовой договор, который мне помогли оформить в квестовом клубе. Я работал по полдня в силу своих шестнадцати лет, но мы смогли снять квартиру.

– У меня вопросы к Бобу… – отшутился Джереми. – А куда делась еще одна девочка?

– Тина была старше Иви на год. Она покинула центр раньше нас. Связь с нами не поддерживала. И во время общего проживания там – тоже. Она отдалилась настолько, что теперь я ее плохо помню.

– Значит, не вспомнишь и фамилию? Могли бы посмотреть по ней, пока мы здесь.

– Ты думаешь, мы циклимся на выдумках сотрудников центра? – я устало улыбнулся и закрыл лицо руками. – Какую записали в документы, с такой и живем, Джереми. Я использую ее, просто потому что так надо. Нет у меня настоящей фамилии. Да и имя как будто бы не мое.

Оуэн почувствовал, что наш диалог начинает выходить за формальные рамки, и поспешил подойти ко мне. Незаметно приложив свою ладонь к моей спине (видимо, в знак поддержки), он обратился к Мисти:

– Простите, мы отвлеклись. Сможем ли мы посмотреть место регистрации мисс Мертон?

– Если она брала материалы на дом, должна была заполнять образец договора на хранение документов с указанным там адресом регистрации. – Женщина посмотрела на Оуэна из-под оправ. – Но это еще на два часа минимум.

– Да хоть на три, – на сей раз, дядя обратился к Мисти очень серьезно. – Только, пожалуйста, разберитесь.

Глава 3

Я пялился на стену дешевой забегаловки со знаменитым фастфудом в меню.

Новый круг: нежеланная еда, пустые разговоры и возрастной собеседник.

Когда же вся эта порука прервется?

– Ты хотя бы сделай вид, что ешь, – мягко упрашивал меня Джереми. – Ты же сам сюда захотел. Мы могли отойти на пару кварталов вперед и найти что-то получше.

– Да не хочу я есть, – ровно пара мгновений отделяла меня от того, чтобы сорваться на Оуэна. – Зачем мы вообще ушли? Могли бы спокойно сидеть и ждать, пока Мисти закончит.

– Потому что твое состояние крайне нестабильно. – Оуэн прикрыл глаза. – Я твою боль чувствую каждой клеткой, однако чужим людям не обязательно знать про твои слабые места. Ты уже однажды поделился сокровенным с тем, кого мы пытаемся сейчас ухватить за хвост.

– Хочешь сказать, что я виноват? – на полпути ухватился за триггер я.

– В чем? – Оуэн искренне улыбнулся мне. – Мы еще ничего не выяснили. Ешь.

Я посмотрел на крепко завернутый в пищевую бумагу бургер и маленький пакетик картошки перед собой. Джереми, словно подавая мне пример, взял свою лепешку с мясом и с наигранным удовольствием откусил.

Это выглядело комично, но смеяться мне все равно не хотелось.

– Я боюсь узнать правду. И поэтому не хочу вспоминать.

– Я понимаю, – поспешив прожевать, отозвался дядя. – Давай отвлечемся. Ты рассказал, что получилось тебя эмансипировать. А кем работала Иви, тогда? Не сразу же смогла построить карьеру художницы?

– Конечно, нет, – начиная задумываться о том, что теперь казалось мне очень далеким, ответил я. Рука непроизвольно потянулась к жареной картошке. – Она работала в кофейне – днем. В баре – ночью. Там и заработала на свой первый планшет. Потом отказалась от бара и по ночам рисовала. Она мечтала быть замеченной. Вспомнила, что в детстве неплохо выносила эмоции на бумагу, и решила попробовать продвинуться так.

– Значит, свое лекарство от одиночества она находила в реакции на творчество. Неплохой способ, а?

– Куда лучше, чем бегать за галлюцинацией и мечтать о путешествиях во времени, – брезгливо скривился я.

– Ну почему ты решил, что Герман – галлюцинация? – закатил глаза Оуэн.

– А кто? Призраком он быть не может, потому как, если придерживаться теории о перерождениях, он сидит внутри тебя. В ангелов-хранителей я не верю, в демонов, соответственно, тоже. Кто он, если не галлюцинация?

– Начнем с того, что не все в этом мире требует логического объяснения. – Джереми отложил свою лепешку и развел руками. – А если ты хочешь услышать о моей теории понимания этого явления, то я бы назвал его некоторым «энергетическим фантомом». Полноценным призраком его назвать нельзя, но все же. Герман был очень активен на этой земле, а значит, мог после себя оставить нехилый шлейф.

– Бред какой, – теперь настала моя очередь закатывать глаза. – Ну врешь же, прямо на ходу!

– Ну, хорошо, Боузи, ты хочешь услышать реалистичное обоснование? Я считаю, что твой Герман

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.