Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров Страница 23

Тут можно читать бесплатно Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Рафаэль Дамиров
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2026-01-14 09:03:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров» бесплатно полную версию:

Мое имя Эльдорн, и я родом из Северных племен. Меня привезли в столицу в клетке — как дикого зверя. Для боёв на арене на потеху толпе.
Трибуны забиты до отказа. Имперцы ждут, что «северный дикарь» умрёт под их рев. Мне уже назначили смерть.
Так думали они. Но всё пошло иначе, когда «варвар» вышел на арену…

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров читать онлайн бесплатно

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Дамиров

подходила. Лишь плескалась стайка мелюзги, сверкая брюшками. Иногда рыбки поднимались к поверхности и хватали мушек, что роились над водой. Толку от такой добычи было мало.

Ни денег, ни нормального оружия, ни лошади. Есть только ветхая хижина в лесу, которую он отнял у отшельника, и всё.

«Нужно подкараулить одинокого путника, ограбить, забрать лошадь, повозку. Тогда уже возвращаться либо в Вельград, либо ехать дальше» — думал он, глядя на реку.

И вдруг он заметил в утреннем тумане нечто, плывущее по реке, больше похожее на корягу.

Гирис прищурился. Это оказалась вовсе не коряга.

— Человек… — прошептал он.

Здесь, на излучине реки, всё, что плыло по течению, прибивало к берегу, вертело, бросало ближе, а потом отталкивало снова на середину. Гирис потому и облюбовал это место, специально выбрал его для ловли рыбы.

Пятнобородый поднялся, перешёл туда, самое быстрое течение было ближе всего к берегу. Обломки веток, лёгкий мусор, пена, всё неслось рядом — и среди них человеческое тело.

Оно медленно вращалось, приближаясь к берегу.

Гирис уже разглядел одеяние незнакомца. Богатое — значит, у него могут быть перстни, золотая цепочка, что-то еще ценное в карманах, на поясе, хотя бы даже этот кафтан, расшитый самоцветами, можно продать.

Он подался вперёд, ухватил тело за руку, нисколько не брезгуя, подтянул к берегу, напрягся и вытащил его на берег. При в виде самоцветов и камней на одежде утопленника глаза Гириса жадно сверкнули.

Ну, теперь-то он поживится. Хватит уже сидеть в лесу да жевать коренья. Если раздобыть деньжат, то можно снова браться за дела. Главное, сейчас повернуть его так, чтобы кафтан целеньким снять. Гирис расставил ноги и ухватил утопленника поперёк торса.

И вдруг мертвяк… закашлял.

Гирис отпрянул, чуть не упав назад.

— А-а! Чтоб тебя демоны разорвали! — выругался Гирис, отскакивая так резко, что гравий под ногами с хрустом посыпался в воду.

Человек был жив. В утреннем свете ушлый наемник и бандит увидел ещё кое-что. Рану на животе, разбухшую от воды, но свежую по краям.

Наемник был уверен, что человек мёртв. Лицо синее, кожа холодная. Всё выглядело так, словно его уже несколько часов качает течением. И всё же он живой.

Живой мертвец? Один из тех, о ком рассказывают в страшных легендах у костров? Гирис никогда в такое не верил, но сейчас на миг усомнился.

Он осторожно подкрался поближе и пнул свою добычу носком сапога.

— Эй, ты… как там тебя… — пробормотал он.

Незнакомец не открыл глаз. Ресницы вздрагивали едва заметно, он дышал, но с трудом.

Гирис быстро обыскал карманы, перевернул незнакомца, проверил пояс — ничего ценного. Хотел уже приняться за кафтан, да понял, что и одежда порчена: ткань проткнута клинком, кровь растеклась пятном на дорогой материи, рана в животе глубокая. Крови человек потерял много, но почему-то ещё жил.

— Чёрт подери… — сплюнул Гирис. — Не везёт — так не везёт.

Он уже наклонился было, чтобы столкнуть принесённого водою обратно в реку, пусть течение несет его дальше. А ну как оживший мертвяк несёт нашедшему смерть? Но жадность сыграла свою роль.

«А если его спасти… А потом потребовать награду? По одежде ведь видно — благостин богатый. Семья у него точно есть, свой род. Заплатят. А если не захочет благодарить, так я найду способ, чтобы захотел».

Гирис оскалился в предвкушении барыша.

— Может, кафтан у этого богача и дырявый. А уж с родственничков я стрясу выкуп. Нет, все-таки сегодня мне повезло… — выдохнул он, уже представляя горсть золотых в руках.

Он быстро соорудил волокушу из толстых веток, связав их корой ивы, перетянув тонкими гибкими прутьями. С трудом перетащил туда тело и поволок по береговой полосе в сторону хижины.

Эта хижина, старая и перекошенная, укрытая под утёсом, была здесь недалеко. Той самой ночью, когда его отряд разметал варвар и женщина-воительница, Гирис бежал к реке и наткнулся на неё. Теперь она служила ему убежищем.

Он затащил незнакомца внутрь, уложил на топчан, застеленный волчьими шкурами, затем наклонился и потянул за железное кольцо, которое крепилось к люку в полу. Открыл подполье, сбросил туда веревочную лестницу и крикнул вниз:

— Эй, старик! Вылазь сюда, ты мне нужен!

Внизу что-то зашуршало. Через миг по верёвочной лестнице с трудом, отчаянно цепляясь, поднялся седовласый отшельник. Худой и жилистый старец в холщовом рубище, с бородой, заплетённой в множество тонких косичек. Глубокие морщины избороздили его лицо так же густо, как трещины разрисовывают ствол столетней сосны.

И кожа у старика была такая же — потемневшая, с коричневым оттенком коры. Он моргнул, морщины сдвинулись на переносице.

Гирис держал его в подполье уже несколько дней. Хозяин хижины, отшельник по имени Урус, жил здесь спокойно, варил травы, лечил зверей и редких путников. Жил, пока Гирис не наткнулся на его дом. Тот хотел убить старика ещё в первый день, но только вдруг выругался и велел спускаться в погреб и сидеть тихо.

Может, он угадал, что травник скоро ему пригодится — или его руку удержало что-то другое.

С тех пор хижина стала его, а Урус перестал быть хозяином и стал пленником.

— Наконец, — старик хрипло откашлялся, глядя на Гириса. — Ты образумился? Узрел свет разума? Теперь отпустишь?

— Ага, конечно, — хмыкнул Гирис. — Мечтай дальше, дед. Ты всё ещё мой узник.

Он ткнул пальцем в сторону топчана.

— Но смотри, кого я нашёл в лесу. Давай-ка подлечи его, как умеешь. Травки там, припарки, настои. Он ранен. Клинок вошёл глубоко. Мне нужно, чтобы он выжил.

Старик сузил глаза, глядя на рану.

— А это не ты случайно вонзил ему клинок? — прищурился старик, ежась от холода.

В подполье он изрядно замерз и теперь никак не мог согреться.

— Не я, но это не твое дело. Сделай, как умеешь, или я тебя убью…

Урус подошел к топчану, глянул на незнакомца и, лишь секунду помолчав, воскликнул:

— Да ты знаешь ли, кого притащил?

— Мне всё едино, — отмахнулся Гирис. — Хоть торговца, хоть архонта. Главное, видно, что богат. Я получу за него мешок денег.

Урус желтозубо осклабился.

— Деньги… ты получишь не только деньги. Ты прославишься.

— Прославлюсь? — фыркнул Гирис. — С чего бы это?

— Странно, как это ты столько лет живёшь в империи — и ни разу не видел этого лица.

Он откинул с бледного лица спасенного мокрую прядь.

Гирис наклонился и присмотрелся. То ли отхлынула синева, то ли сам наёмник прозрел, а только ни бледность, ни раны больше не скрадывали те самые черты.

— Да чтоб тебя… — выдохнул он. — Это же…

* * *

Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.