Инженер. Часть 2. Поиск - Евгений Южин Страница 22

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Евгений Южин
- Страниц: 52
- Добавлено: 2024-01-22 11:15:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Инженер. Часть 2. Поиск - Евгений Южин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инженер. Часть 2. Поиск - Евгений Южин» бесплатно полную версию:Прикосновение к тайне отравляет, оно заражает вас вирусом поиска ответов. Обычный земной человек – инженер, попав в другой мир, где есть магия, которой пользуются далекие потомки переселенцев с Земли, обречен искать решение загадки своего перемещения туда, загадки неподвластного ему искусства, загадки прошлого. Невольно, он сам становится носителем этого вируса, который заставляет менять жизненный путь даже тех людей, чья судьба была предопределена рождением и талантом.
Инженер. Часть 2. Поиск - Евгений Южин читать онлайн бесплатно
– Вы, госпожа, извините – скелле-то немного осталось. Вас только в городе теперь и найдешь. Кому паспорт нужен, те, ясное дело, едут туда. А мы их и не видим теперь.
– А кто же детей на дар проверяет? – поинтересовался я.
– Да сами справляемся. Люди, поди, заинтересованы, чтобы с ребенком все нормально было.
Я отпустил Сарриха, которого все это время приходилось держать за локти:
– Спасибо. Иди уже.
Посмотрев вслед стремительно исчезающему старосте, я повернулся к Ане:
– Слышала?
Она кивнула:
– Слышала. Нам это на руку. Хочу к отцу поскорей – там всё ясно станет.
– Ты же бывала здесь – куда идти?
Девушка вздохнула:
– Пойдем, пока они совсем не разбежались.
Вела меня она не на местную станцию, или постоялый двор, а к одному из домов под высоченной двускатной крышей с цветным разрисованным коньком над ней. Нельзя сказать, что поселок обезлюдел, но встречные явно сторонились нас. На галерее, окружавшей здание, были расставлены столы с лавками – почти французское кафе на открытом воздухе. Люди, сидевшие за столами, притихли и съежились при нашем появлении – видимо, слухи о прилете скелле уже разошлись по поселку. Страх перед скелле надежно защищал нас от излишнего любопытства, а наше имущество – от не в меру жадных рук. Вместе с тем мне стало даже жаль Ану, которая в своей стране ощущала себя более чужой, чем на Земле. В этой ситуации трудно было упрекать ее за то, что она частенько говорила «они» о людях, населявших ее страну. Сейчас этот барьер, похоже, стал непреодолимым. С другой стороны, первоначально ее не опознали как скелле, и если бы я не представил ее Сарриху, то, с большой вероятностью, она могла бы оставаться инкогнито. Возможно, в следующий раз так и следовало поступить. Конечно, хорошо не волноваться за брошенный на пирсе самолет, но и ощущать себя оккупантом в своей стране тоже было неправильно. Теперь было невозможно просто пообщаться, поболтать с незнакомцами, узнать новости. Это не Земля, где можно, не сказав никому ни слова, проехать через полстраны, пользуясь разными видами транспорта, быть при этом в курсе всех последних новостей со всех уголков планеты и заказывать покупки или еду, ни разу не увидев живого продавца. На Мау надо общаться, а стена страха вокруг делала это затруднительным.
Усевшись за длинный стол и проводив взглядом соседей, решивших, что они уже пообедали, я сказал Ане:
– Думаю, в следующий раз не стоит признаваться, кто ты такая. Мне кажется, многие вещи упростятся.
– Я привыкла. Думаешь, до этого что-то сильно отличалось?
– Дело не в привычке. Мы собираемся пересечь огромную страну, и лишний раз не стоит дразнить скелле. Я уверен, что о нашем появлении местная будет знать уже сегодня. В принципе, мы и хотели, чтобы они узнали о нас. Но это не значит, что я собираюсь им сообщать, куда мы направляемся. Скажи, пожалуйста, скелле может передать информацию о нас на побережье?
Девушка задумчиво водила пальцем по столу:
– Может. Есть способ.
– А ты, можешь, например, связаться с утесом?
– Нет. Нужен приемник – это такое, как бы тебе сказать…
– Я понял, – и я похлопал рукой по земному рюкзаку, где, среди прочего, лежала парочка переносных радиостанций – две коробочки размером с тонкую пачку сигарет с длиннющими хвостами антенн. Немного подумав, я добавил: – Хотя с твоим описанием и так понятно, куда мы направляемся, – поймав непонимающий взгляд девушки, я добавил: – Ну, красавица и бородатое чудовище – есть такая сказка на Земле. Они сразу поймут, кто ты, а поняв это, и куда ты направляешься.
Наш разговор прервало тихое покашливание. Оглянувшись, я обнаружил, по-видимому, хозяина заведения, который деликатно мялся в стороне, давая нам возможность договорить. Увидев наши взгляды, он мгновенно переместился к нашему столу:
– Чего изволит госпожа?
Глава 14
Вкусно и с удовольствием поев, мы лениво вышагивали по поселку к причалам. Местные жители, видимо, немного привыкли к нам и уже не прятались опрометью, хотя и продолжали держаться настороженно в стороне. Я нес рюкзак, набитый вкусностями, которые нам любезно презентовал хозяин заведения. Мое предложение расплатиться встретило искреннее недоумение Аны и испуганное возмущение ресторатора. По неуловимому изменению света чувствовалось, что день уже перевалил местный полдень.
– Ань! А вот если бы ты была среди сестер и тебе надо было бы остановить таких летунов, вроде нас, как бы ты поступила?
Девушка некоторое время молчала, сохраняя надменный вид – привычную маску для общения с простыми людьми, – потом, хмыкнув, ответила:
– Определила бы, куда они направляются, отправилась туда и устроила засаду.
– Ну, хорошо. Вот мы прилетаем к твоему отцу, а рядом с ним, во дворе, например, стоит десяток скелле. Что мы будем делать?
– Наше поместье, если ты еще не в курсе, – наша суверенная собственность. Никто скелле туда не пустит, а если они попробуют зайти силой, то это уже будет война. И войну эту поддержат все аристократы, по понятным причинам. Король и его семья тоже аристократы, между прочим, и у них тоже есть право «сетта».
– Как ты сказала? «Сетта»?
– Это древний закон, который чтут еще со времен до Второго поворота – суверенная власть аристократических семей на территории их родовых поместий и не только.
– Ну ладно. Отец не пустил сестер в поместье, они встали за воротами. Что они могут сделать? Вот летим мы, такие красивые, и тут – бац!
Женская логика – она еще та логика:
– Тебе пора побриться, Илья.
Я с деланным изумлением уставился на нее:
– Полагаешь, тогда я стану неотразим для скелле?
Девушка фыркнула:
– Тогда, может быть, никто не вспомнит об одном мун, который убивал скелле налево и направо.
Я обиженно пробурчал:
– Утром только побрился. Мне что теперь, два раза в день морду скрести? – затем вернулся к прежней теме: – Так все же, что бы ты сделала?
– Подождала бы, пока не подлетят поближе, и долбанула бы, например, ледяным копьем. Если подлетят совсем близко, можно просто сжечь.
– А можно поконкретнее? «Поближе» – это на сколько в метрах? И что такое «совсем близко»? И что такое «ледяное копье»? И как именно жечь будем?
Разговаривая, мы уже спустились к воде, где на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.