Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин Страница 2

Тут можно читать бесплатно Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Владимир Александрович Сухинин
  • Страниц: 99
  • Добавлено: 2025-02-18 09:02:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин» бесплатно полную версию:

В мирах Сивиллы и Инферно царят напряжённые времена. Планета Сивилла охвачена огнём мировой войны, и все её народы вовлечены в жестокие битвы. Сбываются планы хранителей, которые были скрыты до поры до времени.
Ирридар Тох Рангор осознаёт, что все его усилия по изменению будущего планеты не могут разрушить замысел Рока. Он отчаянно ищет решение, ведь от этого зависят жизни его и его близких. Постепенно он начинает понимать, что невозможно решить проблемы, только разрушая конструкции Рока на поверхности. Вместо одной разрушенной линии будущего появляются две новые. Время работает против него, и он не уверен, сможет ли опередить своих соперников. Поле битвы напоминает шахматную партию, и Ирридар пытается найти выход из этого положения.

Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин читать онлайн бесплатно

Классический Эндшпиль - Владимир Александрович Сухинин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Сухинин

захват всей степи. И повезли с собой столб. Помощники Худжгарха, три брата и покровитель пророков, помогают Ирридару хитростью похитить столб и перенести его в Град на Горе вместе с лишенными возможности двигаться и говорить жрецами, чтобы забирать магическую эссенцию – «благодать», – дающую хранителям силу.

Лишенные своего столба, орки впали в растерянность и, чтобы найти выход из ситуации, решили присоединиться к войскам великого хана. Получив известие о том, что оседлые племена лишились божественной поддержки, великий хан повел верные ему племена отвоевывать места для кочевий.

Их поддержали войска свидетелей Худжгарха, которые захватили почти всех жрецов, вышедших в поход, и вынудили их отречься от лжебога Рока.

Степь пришла в движение, и племена орков, стремясь обогатиться в набеге, отправились на территорию империи. Часть сил повернула, чтобы нанести удар в спину имперским войскам, вторгшимся в королевство Вангор.

Ирридар Тох Рангор, сопровождаемый невестами, отправился к войску, которое должно было захватить склады снабжения имперской армии, чтобы обеспечить их всем необходимым для дальнейшей борьбы.

Глава 1

Телурия. Мир Сардора

Глаза с трудом открылись. Сквозь ресницы просачивался тусклый свет, на каменных стенах плясали неясные тени. Вернулся слух, рядом раздался тихий стон, кто-то стонал от боли. Алеш с трудом поднял голову и попытался оглядеться, но не смог удержать равновесие, и она вновь упала на грудь.

– Посмотри, милый, это здоровяк проснулся, – услышал он мелодичный женский голос и снова попытался поднять голову. Сильные руки взяли его за подбородок и приподняли. Перед затуманенными глазами появилось знакомое женское лицо с неясными, размытыми очертаниями. Алеш стал моргать, чтобы прогнать муть, и это ему удалось. Он увидел женщину, очень похожую на Исидору, только с пышной прической, возвышающейся над головой, словно башня. Вместо янтаря на ушах у нее висели серьги с синими камнями.

Облизав запекшиеся губы, Алеш, с трудом преодолевая слабость, тихо произнес:

– Исидора?

На что женщина рассмеялась резким, неприятным смехом с визгливыми нотками:

– Исидора? – спросила она и приблизила свое лицо. – Нет, красавчик, я – ее сестра, мое имя тебе ничего не скажет. А твоя Исидора вот. – Его голову резко повернули в сторону, и Алеш увидел распятую на кресте обнаженную девушку. Он вновь удивленно произнес:

– Исидора?

– Она самая, – ответила женщина и повернула его голову к себе. – Кто ты и почему ты с моей сестрой? Она должна была погибнуть в темнице, но вот же я вижу ее с тобой? У меня накопилось много вопросов, и тебе лучше на них ответить.

Алеш не стал спорить:

– Дай пить, а потом спрашивай, – ответил он.

– Ха! Так ты не такой дурак, как показалось. Марчек, дай ему воды, – приказала женщина и отпустила голову Алеша. Без поддержки она безвольно упала на грудь.

К нему подошел крепкий бородатый мужик с оголенными сильными руками, покрытыми черными волосами. Он небрежно поднял его голову за волосы и приставил мятую жестяную кружку ко рту. Алеш, стуча зубами, стал жадно пить, проливая воду на грудь.

– Хватит, – приказала женщина. Она стояла рядом, сложив руки на груди. Теперь Алеш мог видеть гораздо отчетливее. Рядом с женщиной, очень похожей на Исидору, стоял наглый карлик и корчил рожи. Алеш помнил его, он бегал по залу, где они пили вино.

«Вино?.. – догадался Алеш, их отравили и пленили. – Хитро», – подумал он.

– Ну что, дылда, кто из нас дурак? – ехидно рассмеялся карлик. – Это я тебя поймал. Вы, люди, такие доверчивые. – Он скабрезно рассмеялся, сунул руку под нос и, от удовольствия закрыв глаза, вдохнул запах руки. – Я покопался в недрах твоей подруги, – произнес он. – Знаешь, она свежа и не воняет рыбой, хорошая самка. Жаль, я не могу ее затрахать до смерти, моя любовь мне это не позволяет, – он обнял за бедра стоявшую рядом женщину. – Но зато ее могут драть палач и его помощник. Знаешь, какой у него член? О, ты увидишь – обзавидуешься, а твоя крошка Исидора будет молить его еще и еще… – Он снова рассмеялся, и женщина милостиво на него посмотрела.

Алеш пропустил его слова мимо ушей – он знал, что такое давление на допросе, и понял, что его пытаются сломить печальной участью девушки. Он ничем не мог ей помочь и поэтому решил не мучиться воображением, на которое его толкал карлик.

– Делай что хочешь, – ответил он. – Спрашивай, что хотел узнать.

– О, так ты не боишься за ее судьбу?

– А чего мне бояться, она уже была мертва и изнасилована, что изменится в ее жизни? – Голос его звучал безразлично, и стоящие перед ним люди поверили ему. Он это видел по их лицам. «А люди ли это?» – усомнился Алеш, разглядывая карлика и женщину. Что-то неуловимо неестественное было в них, что отличало от настоящих людей.

Вместо карлика заговорила женщина, и Алеш вспомнил ее имя – младшая сестра Исидоры, Генриетта. Такая же красивая, но в больших глазах девушки с ангельским лицом он увидел печать мерзости ее души.

«Такая ни перед чем не остановится», – подумал он.

– Ты неплохо держишься, красавчик. Расскажи нам, кто ты и где встретил мою сестру? – с явным интересом разглядывая Алеша, спросила Генриетта.

– Я Алеш Прокс, человек из другого мира, который оказался в ловушке, расставленной моим союзником. Он использовал колдовство, чтобы заточить меня в тюрьму в вашем мире. Там я встретил бестелесную душу вашей сестры, которая хотела отомстить за свою загубленную жизнь. В обмен на мою свободу я должен был поклясться Неназываемому, что исполню ее желание – отомстить ее врагам. Я дал клятву, и Неназываемый выпустил меня из темницы.

– Так ты видел самого Манувара? – воскликнула Генриетта, перебив его.

– Да, видел, – ответил Прокс.

– И как он?

– Он? Мужчина… Молодой, хорошо одетый… Примерно так.

– Он что-то предложил тебе?

– Нет, он сказал, что я должен вернуть к жизни эту девушку и дать ей плоть, – Алеш кивнул в сторону висящей на кресте Исидоры, которая находилась без сознания. – Он назвал ее Исидорой Неудачницей.

– Это верное сравнение, ей всегда не везло, – кивнула довольная его ответом Генриетта. – С подругами, с женихами и, конечно же, с сестрой. И как же ты дал ей плоть? – с любопытством спросила Генриетта.

– Меня распяли на полу ролинги и вырвали ребро, из него сотворили плоть этой, – он слегка повел головой в сторону Исидоры.

– И ты согласился? – рассмеялся карлик. – Вот дуралей…

– Сам ты дурак, – ответил Прокс, – посмотрел бы я на тебя… – Карлик возмущенно ударил Прокса ногой, но больше от обиды, чем от злости. Во время разговора Прокс не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.