"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай Страница 142

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Юлия Шахрай
  • Страниц: 1893
  • Добавлено: 2025-09-14 23:02:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай» бесплатно полную версию:

Очередной, 147-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПОПАДАНКА АННАРИ:
1. Юлия Шахрай: Усадьба госпожи Аннари 
2. Юлия Шахрай: Кафе госпожи Аннари
3. Юлия Шахрай: Семья госпожи Аннари

УБЕЖИЩЕ:
1. Алекс Войтенко: Убежище
2. Алекс Войтенко: Что такое не везет
3. Алекс Войтенко: Дорога на Уэлен
4. Алекс Войтенко: Дорога на юг

ЧУЖИЕ ИНТЕРЕСЫ:
1. Дмитрий Шебалин: Чужие интересы
2. Дмитрий Шебалин: Своя правда
3. Дмитрий Шебалин: Под крылом ворона
4. Дмитрий Шебалин: Пепел и кровь
5. Дмитрий Шебалин: Маска зверя
6. Дмитрий Шебалин: Мертвое наследие
7. Дмитрий Шебалин: Знамена хаоса
8. Дмитрий Шебалин: Плач феникса

ИГРЫ БОГОВ:
1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Поспешное решение
2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Нижний мир
3. Хайдарали Усманов: Шутки Богов. Новые секреты
4. Хайдарали Усманов: Шутки Богов. Смена позиций
5. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Питомец
6. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Пробуждение древних сил
7. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Кнут и пряник
8. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Следующий шаг
9. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Новая ответственность
10. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Битва на выживание

                                                                      

"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Шахрай

сможет ставить очень высокие. К тому же твои кафе служат для него отличной рекламой… Отец говорил, что они с матерью заказали у него ремонт замка — хотят сделать тёплые полы в кабинетах и жилых комнатах. И заплатят они ему более чем щедро. Если мастер Биззаброз выполнит работу быстро и качественно, не исключено, что ему пожалуют баронский титул.

— Ого! У вас так можно? Я думала, что либо рождаешься аристократом, либо нет.

— У нас так можно за заслуги перед королевством, — улыбается Шарден. — Если человек без титула делает большой вклад в какую-то область, либо просто становится очень хорошим мастером своего дела, королевским указом его могут наградить титулом. В зависимости от вклада наследным или не наследным. Мастер Биззаброз, если вдруг ты не знала, за короткий срок стал самым знаменитым мастером по ремонтам. Гномы очень трудолюбивые ребята и чётко соблюдают дисциплину, но мастер Биззаброз вывел это на новый уровень… Ты ведь видела, как они работают?

— Да. Они напомнили мне муравьёв. И я не заметила, чтобы кто-то отлынивал.

— Вот! Мастер Биззаброз ввёл новшество. Для каждой бригады он назначает главного, тот делит гномов на группы по виду работ: окраска, полы, потолки. В каждой группе назначают старшего и рассказывают ему, что требуется. А ещё мастер Биззаброз требует, чтобы план работ был составлен заранее, поэтому каждый гном знает, что и в каком порядке он будет делать. В результате они работают очень слаженно и быстро. А ещё очень качественно, но это в природе гномов, так что ничего удивительного.

— Ничего себе! Я не знала…

Разговоры о мастере Биззаброзе мысленно возвращают меня ко дню нашей свадьбы и новостям, которые оказались очень неожиданными. Делюсь с мужем:

— Я удивилась женитьбе Рансона. Чувствую себя глупо из-за того, что не заметила его чувств к Эжении.

— А ты видела раньше их вместе, и тебе их поведение показалось странным?

— Если так подумать, то я никогда не видела их вместе. Эжения либо поднималась ко мне наверх, либо мы разговаривали в кабинете Олирии. Или я сама к ней приезжала… Но всё равно не понимаю, когда они успели.

— Рансон уже немолод, точно знает, чего хочет, так что нет ничего удивительного в том, что он так быстро сделал Эжении предложение. На банкете мне показалось, что их чувства искренние.

— Мне тоже… Может быть, стоит отдать жилую часть кафе им? Как думаешь?

— Думаю, что жизнь над кафе может создать неудобства из-за шума. Да и ты же не знаешь, хотят они остаться в Гатре или переехать поближе к нам. Или вообще, поселиться где-нибудь ещё.

— Ты прав. Сперва нужно узнать их мнение по этому поводу. Ты же не будешь возражать, если мы к ним съездим? Только сперва нужно купить подарок по случаю их свадьбы.

— Перед этим нужно пригласить к нам в гости родню, чтобы они убедились, что у нас всё хорошо.

— Что-то типа новоселья?

Слово звучит на русском, поэтому ничего удивительного в том, что Шарден переспрашивает:

— Новоселья?

— В моём мире после переезда принято устраивать праздник по этому поводу. Особенно если переезжаешь в собственное жильё.

— Хорошая традиция. У нас не совсем так. Если молодожёны уезжают из дома родителей и селятся отдельно, принято через несколько дней приглашать родителей в гости. Это нужно и для того, чтобы они убедились, что у молодожёнов всё хорошо, и затем, чтобы молодожёнам было кому задать вопросы по ведению хозяйства, обустройству и всему такому. Можно спросить у родителей рецепты любимых блюд и получить другие наставления… На самом деле я об этом только слышал, так что не до конца уверен.

— Как думаешь, когда лучше это сделать?

— Послезавтра твой отец уезжает, так что лучше завтра.

— Разумно… Я никогда раньше не принимала у себя в гостях коронованных особ. Даже не представляю, что для этого нужно.

— Это во дворце родители — король и королева, а в нашем доме они будут просто моими отцом и матерью. Твой отец ведь приходил в гости, когда ты жила у свекрови, а он же тоже король, хоть его титул и звучит иначе.

— Как-то я об этом совсем не подумала! Наверное, потому что он мой отец?

— Скорее всего так и есть. Так что не переживай, одеться можно в обычную повседневную одежду, никаких бальных нарядов или чего-то такого.

— А еда?

— Чтобы мы не остались голодными, нужно сообщить о наших планах поварихе уже сегодня, тогда у неё будет время найти помощниц.

— Помощниц?

— Одной ей придётся слишком сложно.

— Я бы хотела попросить Рису, мою прошлую повариху, обучить Оришу готовке десертов и некоторых других блюд из моего мира.

— Хорошо. Я всё устрою… Кстати о слугах. Их подбирала служба безопасности, но это не значит, что ты не можешь их уволить. Если кто-то не понравится, его можно заменить.

— Хорошо... Если честно, в моём мире у меня не было слуг. А потом были только Риса и Роза. Чувствую растерянность: не понимаю, что от меня сейчас требуется.

— Об этом не переживай. Наш дворецкий совмещает свою должность с должностью управляющего, так что он за всем присмотрит. Если будут какие-то замечания, можешь сказать ему — он разберётся.

— Замечания?

— Например, если потребуется что-то убрать, или просто что-то не понравится.

— Ладно.

— Знаешь, ты самая удивительная женщина из всех, что встречал раньше, — меняет тему разговора он.

— Да?

— Определённо. Подарки, которые нам подарили на свадьбу, уже несколько дней пылятся в комнате, а ты о них даже не вспомнила.

Вскакиваю с места:

— Ох! Я, и правда, совсем о них забыла! А что, если там что-то скоропортящееся? Идём быстрее! — открываю дверь террасы.

— Комната напротив нашей спальни, — подсказывает Шарден. — А ещё я думаю, что нам стоит позвать с собой Татину.

— Конечно!

Глава 26

Подарки сложили в одной из гостевых спален горкой на кровати.

— Мама, можно я что-нибудь открою? — с горящими от нетерпения глазами интересуется Татина.

— Конечно, солнышко, — улыбаюсь я.

Она снимает крышку самой большой коробки и восторженно охает:

— Какая красота!

В облаке тонких стружек дерева лежит широкая напольная ваза, выточенная из большой друзы зелёного камня. В ней проделана выемка, чтобы вставить горшок, а низ для устойчивости ровно обрезан. Кажется, будто внутри камня горят золотистые искорки.

Шарден читает карточку, вложенную внутрь упаковки, и удовлетворённо кивает:

— Как я и думал, это подарок мастера Биззаброза.

— Но ведь в качестве подарка он сделал ремонт нашего дома! — удивляюсь я.

— Не мог же гном прийти на свадьбу с пустыми руками — у них

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.